Огненное крыло - Жакова Ольга 13 стр.


— Отвратительный, как пилигримы!

— Мы не потерпим этой лжи!

— Прочь! Прочь!

— Гоните его!

— Эй! — закричала Луна. — Мы просто разговариваем!

Гриффин, оцепенев, крепко впился когтями в ветку. Они казались такими злобными, их было так много, что он сомневался, сможет ли прорваться сквозь эту толпу. А они напали на него, молотя крыльями.

— Убирайся отсюда!

— Обманщики!

— Пытаетесь уничтожить нас! Сначала Гриффин пытался защищаться, но их было слишком много, и они были безжалостны. Сжавшись в комочек, он укрылся крыльями от ударов, которые сыпались градом.

— Что вы делаете? — сквозь шум услышал он крик Луны.

Теперь они навалились на него, теснили со всех сторон, стараясь оторвать его от ветки. Он чувствовал их холодные тела, странно легкие, но все-таки сильные. Могут ли они убить его?

— Стойте! — закричал он. — Остановитесь! Его ноги заскользили по коре, и Гриффин упал, увлекая за собой дюжины летучих мышей, облепивших его спину и грудь. Он тяжело приземлился на другую ветку, и они снова набросились на него.

— Отпустите! — снова услышал он, будто издалека, голос Луны. — Слезьте с него! Вы его задавите!

Они вцеплялись ему в горло, топтали грудь, ему было трудно дышать. Он попытался вдохнуть и не смог. Нет воздуха, нет воздуха, пожалуйста, отпустите!

И тогда он увидел это.

Он светился. Свет исходил от его тела, словно завитки золотистого тумана. Гриффин смотрел, как туман поднимается в воздух и… звенит. Да, звенит. Свет издавал звук, не похожий ни на что из того, что он слышал прежде. Это напоминало песню. Напоминало пронзительный вопль. Одна-единствен-ная нота, чистая и завораживающая, но при этом настойчивая и мучительная. Зрелище одновременно прекрасное и пугающее.

Другие мыши, должно быть, тоже услышали и увидели это, потому что с криками бросились прочь.

Наконец Грифин почувствовал, что странная тяжесть исчезла, и закашлялся, жадно вдыхая воздух помятой грудью.

Он увидел, как вместе с воздухом свет тоже входит в его тело, соединяясь с ним. Странный звук затихал и наконец умолк. Свет тоже исчез. Больше он не видел свечения. Гриффин растерянно заморгал, решив, что это, наверное, ему привиделось. Но тогда почему мертвые в ужасе разлетелись? Как бы то ни было, свет и звук существовали. Он чувствовал, что они необходимы ему не меньше, чем кровь или дыхание, и сжал грудные мускулы, боясь, что свет снова начнет вытекать из него.

Вдруг кто-то опустился рядом с ним на ветку, и он вздрогнул. Это была Луна.

— Как ты?

— Ты была права, — прошептал он. — Я свечусь.

— Мне не верится, что они сделали это, — сердито сказала она. — Я и подумать не могла, что они такие злые, Гриффин!

— Ты не виновата, — пробормотал он и вдруг с изумлением уставился на нее. — Эй! Ты назвала меня Гриффином!

Она в замешательстве смотрела на него.

— Ведь это твое имя.

— Да, но я тебе его не называл! — возбужденно воскликнул он.

— Ты, наверное…

— Нет, я не говорил. Но ты каким-то образом узнала его.

— И что это доказывает?

— Что ты помнишь меня с тех пор, когда была жива! — сказал он, радостно улыбаясь. — Значит, то, что я говорю, правда!

— То есть я мертва? Он перестал улыбаться.

— Да.

— Гриффин, — сказала Луна, пристально глядя на него. Ему показалось, что в ее глазах он увидел отблеск прошлого. Потом ее мордочка помрачнела. — Умерла я или нет, но я все-таки не помню тебя.

Он прижался щекой к ее холодной шерстке.

— Ты вспомнишь. Но тебе надо полететь со мной. Она вздохнула, оглядывая лес.

— Не могу поверить, что они так поступили с тобой. Они просто сумасшедшие. Думаешь, пилигримы правы и нам стоит отправиться к Древу?

Он горячо кивнул.

— И ты расскажешь мне все, что я захочу узнать? Ты расскажешь мне все обо мне?

— Обещаю.

— Тогда я лечу с тобой, — сказала она.

Мрак

— Вы пилигримы.

Морда вампира была напряженной от усталости, бока вздымались, словно после долгого перелета. Он выглянул наружу и беспокойно обшарил локатором небо, затем снова стал разглядывать пещеру; в глазах его прыгали искорки страха.

Шейд не понимал, чего он так боится. Уж конечно не их. Правда, каннибал был один, и он в два раза меньше Явы, но Шейд знал наверняка, что лисокрылу не справиться с вампиром. Когти и зубы, приспособленные для питания фруктами, делали ее плохо подготовленной для боя со свирепым хищником. Шейд задумался, сколько сил остается у мертвых, но потом вспомнил, как крепко обхватила его крылом Ява. Достаточно сил, чтобы сражаться. А чтобы убить? Конечно, мертвого нельзя убить еще раз. А как насчет живого? Он посмотрел на Йорика и Немо, которые застыли, онемев от потрясения. В тесной пещере им некуда было спрятаться, некуда бежать. Было непонятно, что вампир собирается делать, но Шейд не хотел давать ему времени. Он глубоко вдохнул и приготовился спеть звуковую иллюзию — эхо-изображение грифа или совы — кого-нибудь страшного, что могло бы заставить каннибала обратиться в бегство.

— Возьмите меня к Древу, — сказал каннибал.

Эти удивительные слова были произнесены таким умоляющим тоном, что Шейд заколебался. Он посмотрел на остальных.

— Это ловушка, — прорычал Немо. — Мы отведем его к Древу, и он пошлет туда целую армию — поджидать и хватать всех пилигримов, которые доберутся до Древа.

— Нет, я хочу лететь к Древу по тем же причинам, что и вы. Я хочу выбраться отсюда.

— Почему мы должны верить тебе? — спросил Шейд.

— Я передовой разведчик конвоя, который только что пролетел. — Он кивнул на Шейда. — Я слышал, как он кого-то звал, и мог бы сразу захватить его в плен.

— Это ты виноват, — с горечью пробормотал Йорик. — Орал на весь мир, как ворон. Неудивительно, что он нашел нас!

— Я мог бы позвать сюда конвой, — продолжал каннибал. — Но не сделал этого, потому что надеялся, что вы отведете меня к Древу.

— А если не отведем, — поинтересовался Шейд, — свяжешь нас цепью, как других?

Каннибал бросил еще один беспокойный взгляд на небо.

— Нет, ведь я дезертир. Если вампиры поймают меня, то посадят на цепь, как и вас.

— И что потом? — спросил Йорик, стараясь, чтобы голос звучал твердо.

Каннибал крепко сжал челюсти.

— Скажи нам, — потребовал Немо. — Тебе нужно то, что знаем мы, поэтому выкладывай все, что ты знаешь.

— Над городом вампиров начали прорубать туннель сквозь небо, — неохотно сказал каннибал.

По телу Шейда прошла дрожь. Он уже предчувствовал, что услышит дальше.

— Зачем? — спросила Ява.

— Туннель в Верхний Мир, — вяло ответил Шейд. Каннибал удивленно взглянул на него и кивнул:

— Именно поэтому мы начали набеги. Нужно очень быстро работать. Говорят, что это займет тысячи лет.

— Отвратительно, — сказала Ява, и Шейд услышал в ее голосе гнев. — Вы не смеете делать из нас рабов! Так не должно быть! Как мы теперь доберемся до Древа?

— Вампиры ничего не знают о Древе. Кама Зотц держит это о? нас в тайне. Я узнал о нем, подслушивая пилигримов, да и слухи ходят. Зотц не хочет, чтобы мы покидали его царство.

— Но вы не надрываетесь в шахтах, — сказал Шейд.

— Многие наши там работают. Те, кто каким-то образом вызвал неудовольствие нашего бога. — Он понизил голос, и у Шейда мурашки побежали по коже при мысли, что Зотц повсюду и слышит их.

— Я хочу лететь с вами к Древу, — повторил каннибал.

— А что если его разыскивают? — воскликнул Йорик, обращаясь к остальным. — Он не может лететь с нами. Это хуже, чем иметь рядом светящегося недомерка!

— Я не хочу путешествовать с хищником, — резко сказал Немо.

— Наконец-то мы пришли к согласию, — с удовлетворением заметил Иорик.

Ява вздохнула:

— Он имеет такое же право войти в Древо, как и мы.

— Что? — ошеломленно спросил Шей,

— Фрида Сереброкрыл так сказала. Ноктюрна создала Древо для всех летучих мышей, включая вампиров. Мы не должны мешать кому бы то ни было совершать путешествие.

— Но почему он должен лететь с нами? — прорычал Йорик.

— Бессмысленно обсуждать это, — нетерпеливо вмешался Шейд. Его тоже приводила в смятение мысль о том, что этот каннибал отправится к Древу. Но теперь все его тело стало часами, каждый удар сердца напоминал о том, что он теряет время. — Я тоже не доверяю ему, но у нас нет выбора. Если он хочет лететь с нами, пусть летит. Пора в путь.

— Спасибо, — сказал каннибал. — Меня зовут Мрак. Вы увидите, что меня опасаться не нужно. Я сделаю так, что мы без помех достигнем цели.

Шейд только что-то проворчал. Мрак. Ну что за имя? Гот. Тробб. Мрак. Кто только дает им имена?

Мрак внимательно оглядел небо через вход пещеры и взлетел. Шейд и другие последовали за ним.

— Попрошу всех сохранять молчание, пока я возьму курс. — Йорик кружился с важным видом, что-то бормоча себе под нос. — Сейчас мы вот здесь… да, эту часть я помню… или это был другой путь… очень запутанно, очень…

Шейд с беспокойством посмотрел на Яву:

— А у кого-нибудь еще есть звуковая карта?

— У меня нет, — сказала Ява. — Я слепа на оба уха. Как и все мои сородичи. У нас нет эхо-зрения, зато очень хорошие глаза. — Она прищурилась. — Мы одинаково хорошо видим днем и ночью. Когда пилигрим прилетел в мой Оазис, он описал путь словами. Но в этом случае легче запутаться, чем когда карта запечатлена сразу в голове. Я действительно сбилась с дороги, и Йорик, пролетая мимо, наткнулся на меня. Он сказал, что я могу лететь вместе с ним.

Шейд недоверчиво посмотрел на Йорика, удивляясь такой доброте.

— Немо тоже не нужно было пользоваться картой, — продолжала Ява. — Он путешествовал с большой группой пилигримов, но всех, кроме него, забрали вампиры. Так что нас ведет Йорик. До сих пор он не ошибался. По крайней мере я так думаю.

Шейд с беспокойством наблюдал, как Йорик мечется из стороны в сторону, и задавался вопросом, есть ли у него вообще чувство направления. Может, предложить ему помощь?..

— Готово! — гордо объявил Йорик, опередив его. — Вот этот курс!

Из-за искалеченного крыла он летел как-то странно, немного боком, но при этом был довольно ловок и проворен. С облегчением Шейд последовал за ним. Слева летела Ява, на достаточном расстоянии, чтобы не задевать его своими сильными крыльями. Хотя его все равно толкало потоком воздуха, который она создавала.

— Ты можешь лететь немного выше, — с улыбкой сказала она Шейду. — А то я поднимаю много ветра.

Шейд благодарно кивнул, набирая высоту. Впереди рядом с Йориком летел Немо. Шейд оглянулся на Мрака, который держался позади. Шейду это совсем не нравилось. Когда он в прошлый раз путешествовал вместе с вампиром, ничем хорошим это не кончилось.

Долгое время они молча летели над пустыней. Шейд скрывал беспокойство и нетерпение, сосредоточившись на однообразии полета — опустить крылья вниз, потом поднять их вверх, снова и снова, — и все время высматривал Гриффина. Местность была голой и ровной, казалось, там нет ничего похожего на убежище для летучей мыши, однако время от времени Шейд сворачивал немного в сторону, чтобы обследовать груды камней и небольшие ямы.

— Если твой сын живой, он, наверное, тоже светится, — тихо сказала Ява.

Шейд с удивлением кивнул — он как-то об этом не подумал. Затем нахмурился:

— Но я ведь не увижу этого, правда?

— Зато я увижу. Я тоже высматриваю его.

— Спасибо, Ява.

Посмотрев на каменное небо, он не нашел приметного созвездия. Должно быть, оно уже опустилось за горизонт и, возможно, сейчас сияет в другой половине Подземного Царства. Сколько времени он уже здесь? Мысленно Шейд попытался сложи» все, что случилось, в минуты. Наверное, часов двенадцать. Одна ночь. Его тело говорило, что надо поспать, значит, наверху сейчас день. Если он вскоре не найдет Гриффина, единственный выход закроют. Если только..

— Сколько нам лететь до Древа? — спросил он.

— Карта не показывает реального расстояния, — ответил, обернувшись через плечо, Йорик. — Я думаю, около полумиллиона взмахов крыльев.

Полмиллиона взмахов. Это две ночи полета или меньше, если они не будут останавливаться для сна и отдыха.

— Можно ли живому войти в Древо? — спросил он Яву.

— Не знаю, — ответила она извиняющимся тоном. — Вряд ли Фрида стала бы говорить об этом среди мертвых. Она сказала, что Ноктюрна создала Древо для всех летучих мышей и оно отправит нас в то место, куда нам больше всего нужно попасть.

«Если бы Фрида сейчас была здесь», — подумал Шейд. Она бы рассказала ему, является ли Древо спасением для Гриффина и для него или предназначено только для мертвых. Оно отправляет вас туда, куда вам больше всего нужно попасть. Ладно, если таким местом для них является дом и если трещину в небе закроют, Древо останется их единственяой надеждой. В душе он сомневался, что Древо действительно существует. Что если это всего лишь очередная легенда, порожденная мертвыми, лишенными всякой надежды на жизнь?

— Ты уверена насчет вампиров? — шепотом спросил он Яву. — Ну, про то, что они тоже могут войти в Древо?

— Ты, видимо, считаешь это несправедливым? — поинтересовался Мрак, и Шейд, обернувшись, с удивлением увидел, что каннибал летит рядом с ним. — Ты считаешь, что мы, злые хищники, должны остаться здесь навеки и только вы, безобидные малыши, заслужили право попасть в новый мир?

— Верно, — ответил летящий впереди Немо.

— Мы тоже творения Ноктюрны, — сухо сказал Мрак. — Она создала нас такими, какие мы есть. Вот почему Древо и для нас тоже.

— Как это удобно! — воскликнул Шейд. Да, несправедливо. Почему эти плотоядные дьяволы должны иметь возможность попасть в чистый и совершенный мир? Особенно когда их бог мечтает только о том, чтобы пожрать всех живых и создать на земле Царство вечной ночи.

— Разве ты не изменяешь Зотцу своим бегством? — холодно спросил Шейд. — Почему ты хочешь покинуть мир своего бога?

Некоторое время Мрак молчал, и Шейд почувствовал некоторое разочарование оттого, что обсуждение, похоже, закончилось. Странно, но ему было интересно, что тот ответит. Нечасто удается побеседовать с вампиром.

— Здесь, внизу, вроде бы жизнь, только поддельная, — наконец задумчиво признес Мрак. — Мы только притворяемся, что живем: не нуждаемся ни в пище, ни во сне, не видим снов. Мы проводим время, подражая жизни наверху. Я чувствую, что должно быть что-то большее, чем это.

— Да, — с воодушевлением сказала Ява. — У меня такое же чувство. В следующем мире я хочу не повторения прежней жизни, а чего-то совсем другого.

— Хорошо тебе, — проворчал Йорик. — Ты прожила долгую жизнь. А я, будучи совсем молодым, врезался в дерево во время бури. А мог бы прожить еще лет двадцать.

— По крайней мере тебя никто не съел, — пробормотал Немо, мрачно поглядев на каннибала.

— Я не собираюсь просить прощения за весь мой род, — сказал Мрак. — Сомневаюсь, чтобы ты горевал о рыбах, которых ел. — Он взглянул на Шейда. — И ты вряд ли сожалеешь о насекомых, которыми питался.

— Я ем фрукты, — сказала Ява. — Этим никому не повредишь.

— Мы не выбираем наши склонности, — продолжал Мрак. — Мы просто рождаемся с ними, и все.

— Вы едите себе подобных, — с отвращением произнес Шейд.

— С чего ты взял, что это зло? Многие существа в Верхнем Мире едят своих сородичей. Просто такова их природа.

— Вы приносите кровавые жертвы, — не отступал Шейд.

— Потому что это угодно Зотцу. Самым драгоценным даром для него является дар жизни. А разве ты не отдал бы своему богу все, о чем бы он тебя ни попросил?

Шейд заколебался. Насколько он знал, Ноктюрна никогда ничего не просила. Она возмутительно молчаливая. Но как бы он поступил, если бы она попросила у него чью-то жизнь? «Этого бы не случилось, — подумал он, — потому что она не так жестока, как Зотц».

— И разве не Ноктюрна создала нас такими, какие мы есть? Мы не чудовища, — сказал Мрак. — Мы подчиняемся нашей природе. Как и вы.

Шейд вздохнул, смущенный логикой Мрака.

Назад Дальше