Милдред тут же замолкла и только смотрела неотрывно на Мод, надеясь, что ей каким-нибудь образом удастся дать понять своей подружке — может быть, послав телепатическую волну, — кто она такая. И это ей почти удалось.
— Инид, — сказала Мод, когда они раскладывали нужные ингредиенты для зелья невидимости, — я уверена, что эта лягушка на меня смотрит. Она не отводит глаз от нашего стола вот уже десять минут.
— Не говори глупостей, — ответила Инид. — Лягушки не смотрят на людей. — А эта смотрит, — не согласилась Мод. — Сама погляди!
Инид обернулась. Маленькая лягушка в кувшине действительно упорно смотрела в направлении Мод, и, когда она заметила, что Инид глядит на неё, то начала подскакивать на месте и квакать, как сумасшедшая.
— Мод, — сказала мисс Хардбрум, — будь так любезна, достань, пожалуйста, лягушку из кувшина и убери её в коробку в шкафу. Невозможно весь урок слушать это кваканье.
— КВАА-АК! — умоляла Милдред. — КВАА-АК! КВЛА-АК! КВА-ЛАК!
Мод осторожно приблизилась к полке, достала кувшин и вытащила Милдред.
Милдред последний раз посмотрела Мод прямо в глаза, но она и сама понимала, что надежды на то, что Мод узнает в полусумасшедшей лягушке свою лучшую подругу, практически не было. Оставалось спасаться бегством.
Милдред подпрыгнула в воздух так высоко, как только ей позволяли её новые, сильные ноги, и с мягким чмоканьем приземлилась на парту Инид и Мод.
— Девочки, не стойте столбом! — вскричала мисс Хардбрум. — Ловите её, ловите!
Весь класс пустился в погоню за лягушкой, которая ловко перепрыгивала с парты на парту. Руки хлопали, лица мелькали вокруг, и внезапно Милдред вспомнила, что на сегодняшнем уроке они должны были учиться изготавливать зелье невидимости. (Мисс Хардбрум сама напоминала им об этом во время завтрака, чтобы они получше подготовились.) Тогда Милдред кинулась к парте Этель, зная, что у той наверняка получилось самое лучшее зелье. И точно, там в котле уже булькал тёмно-зелёный настой, а рядом на парте лежала опрокинутая мензурка, из которой так кстати натекла на скамейку небольшая лужица. Милдред выстрелила в неё своим лягушечьим языком и постаралась всосать как можно больше.
— Ой, мисс Хардбрум! — услышала она крик Этель. — Лягушка исчезла!
Со вздохом облегчения Милдред тихонько спрыгнула со скамейки на пол, спряталась под книжный шкаф возле двери и замерла там, не издавая ни звука.
— Очень странно, — заметила мисс Хардбрум. — Это не только самая шумная, но ещё и самая сообразительная лягушка, которую мне когда-либо приходилось видеть.
— Я уверена, она пыталась мне что-то сказать, — прошептала Мод Инид. — Может быть, она знала что-то про Милдред?
— Что может знать лягушка? — не поняла Инид.
Мод пожала плечами.
— Я не знаю, — ответила она. — Но это была необычная лягушка. Это я тебе точно говорю.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Спрятавшись под книжным шкафом, Милдред сидела, не смея пошевелиться, на случай, если она снова стала видимой. (Когда действие зелья невидимости заканчивается, принявший его начинает проявляться по частям — сперва голова, а затем уже всё остальное.)
На самом деле, быть невидимым очень странное ощущение. Представьте, что вы поднимаете невидимую ногу. Вы чувствуете её и даже можете потрогать невидимой рукой — но вы её не видите. Именно поэтому в невидимом состоянии довольно трудно ходить — вы чувствуете движения своих ног, но не видите, куда они ступают. А значит, вы с лёгкостью можете обнаружить себя идущим в направлении, совершенно противоположном тому, куда вы собирались, и это очень действует на нервы.
Милдред вытянула перед собой руку, чтобы посмотреть, не проявилась ли она, но ничего не увидела. Наконец, её терпение было вознаграждено — она услышала, как мисс Хардбрум велит девочкам собирать учебники, и после бесконечных шума и суеты дверь наконец закрылась. В лаборатории наступила тишина.
Милдред выскочила из-под шкафа и огляделась. Под дверью она и здесь обнаружила щель высотой в несколько сантиметров. Похоже, это было особенностью всей школы — ни одна дверь не закрывалась плотно, а в окнах отсутствовали стёкла. Видимо, школу специально строили с единственной целью заморозить всех учениц насмерть.
Милдред протиснулась под дверь и со всех ног поскакала по коридору, а потом по винтовой лестнице вниз, во двор. Оттуда она благополучно добралась до пруда, который находился за школой. Она была уверена, что уж там-то ей удастся надёжно укрыться среди водорослей и тины, до тех пор пока она не придумает какого-нибудь разумного решения своей ужасной проблемы.
Посреди пруда на камушке восседала здоровенная лягушка, которую Милдред и раньше видела там довольно часто. Собственно, именно она и вдохновила Милдред сочинить злосчастную историю, так напугавшую сестру Этель.
— Кв-вак! — сказала она. И Милдред, к своему удовольствию, обнаружила, что прекрасно понимает лягушачий язык. Лягушка сказала ей: «Что С тобой такое случилось? Где у тебя всё остальное тело?»
Милдред догадалась, что её голова уже стала видимой. Это, должно быть, выглядело довольно жутко-прыгающая повсюду лягушечья голова без тела.
— Не бойся, — поспешила сказать она. — Я просто выпила зелье невидимости, а сейчас постепенно становлюсь видимой. Ещё немного, и всё остальное тоже появится.
— А где ты взяла такое зелье? — спросила лягушка, спрыгивая со своего камня и подплывая поближе к голове Милдред.
— Ой, — вздохнула Милдред, — это долгая история. Я на самом-то деле вовсе не лягушка. Я девочка, учусь здесь в школе во втором классе, а противная Этель Холлоу превратила меня в лягушку, и я…
— Не может быть! — вскричала лягушка. — Это просто потрясающе! Я тоже совсем не лягушка! Я волшебник. Какое невероятнейшее совпадение! Я живу здесь, в пруду, уже долгие годы, и вот впервые за все это время мне удалось поговорить с человеком. Невероятно! Да, да, я с трудом могу в это поверить. Позвольте мне предложить вам наилучшую муху из моих запасов.
— Муху? — переспросила Милдред.
— Ой, господи, — сказал волшебник-лягушка. — Конечно же, я понимаю, ведь вы еще так мало находитесь в этом состоянии. Муху, моя дорогая, му-ху. Знаете, она ещё так жужжит — бззззз. Они на самом деле очень вкусны, стоит только привыкнуть К этой мысли. Я и сам поначалу чуть не умер с голоду, потому что никак не мог представить себе, как буду есть ну, насекомых и всё такое прочее. Трудно поверить, но к чему только не привыкаешь.
Милдред скорчила гримасу.
— Надеюсь, я смогу превратиться обратно раньше, чем привыкну питаться мухами, — сказала она. Что, надо сказать, потребовало от неё изрядного мужества, учитывая то, что она и понятия не имела, каким образом ей удастся это сделать. — Расскажите мне лучше, каким образом вы сами здесь оказались.
— Ну, деточка, — начал волшебник-лягушка, поудобнее усаживаясь на плоском камне, — это случилось так давно, что я и сам уже почти всё позабыл. Дай-ка вспомнить… Да, в те далёкие дни, конечно же, никакой школы в замке не было. Тут проводились встречи и собрания волшебников. Да, славные были времена. Особенно мне нравились летние сборы. Дни проходили как сплошные праздники, бесконечный чай, и разговоры, и чудесные магические представления…, Ну, короче говоря, вышло так, что я поспорил вроде как ты сама — ещё с одним волшебником, и вот результат. Прежде чем я сумел убедить его передумать и расколдовать меня, лето кончилось, все разъехались по домам, а про меня забыли. Так я с тех пор и живу. Надо признаться, иногда эта жизнь всё же кажется мне несколько мрачноватой.
Волшебник тяжело вздохнул, отвернулся и уставился в тёмную воду.
— Почему бы вам в таком случае не пойти со мной? — горячо воскликнула Милдред. — Я собираюсь, когда стемнеет, отыскать свою подругу Мод. Я знаю, что сумею заставить её догадаться, кто я такая, и тогда она придумает, как мне помочь. И вам она тоже поможет.
Из глаза лягушки-волшебника выкатилась крупная слеза.
— Это бесполезно, — проквакал он печально. — Снять с меня заклятье может только другой волшебник. У вас в школе ведь нет волшебников, правда?
— Нет, нету, — подумав, признала Милдред. — Тогда мы сделаем так. Я пойду и сама найду Мод, а как только меня расколдуют, я вернусь за вами и отнесу вас к какому-нибудь волшебнику. Обещаю вам, что не забуду.
— Ты очень добра, дитя моё. Как, кстати, тебя зовут? — спросил волшебник-лягушка.
— Милдред Хаббл, — ответила Милдред. — А вас?
— Элджернон э-э… Как-бишь-его-Уэбб, — выговорил волшебник-лягушка. — Разве же это не ужасно? Я пробыл здесь так долго, что не могу вспомнить собственную фамилию. По крайней мере, первую её часть. Как же это было? Боун-Уэбб? Стоун-Уэбб? Или же Уэббли-Стоун? Прости меня, дитя, я совершенно её позабыл. Боже, боже, это было так давно. Должен признаться, иногда я думаю, что отдал бы всё на свете, чтобы только снова выпить настоящего английского чаю. Эти мухи и водомерки так приедаются! Изо дня в день мне так ясно всё это представляется: горящее бревно в камине, и круглый стол, накрытый отутюженной скатертью, и горячие тосты с толстым слоем масла, и хрустящие сухарики с мёдом, который так и стекает у них по краям, и чашки из тонкого фарфора, наполненные дымящимся чаем…
Эти воспоминания расстроили его окончательно. Волшебник не выдержал и начал всхлипывать отчаянно и громко. Его было ужасно жаль.
Милдред приблизилась к нему и погладила его по плечу полуневидимой лапкой.
— Не плачьте, мистер Элджернон, сэр, — попыталась она утешить старика. — Не переживайте, у вас обязательно ещё будут хрустящие сухарики к чаю. Всё будет хорошо, я вам обещаю, всё обязательно будет хорошо.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Настала ночь, и все ученицы академии разошлись по своим комнатам и улеглись в постели. Вернее сказать, почти все ученицы.
Потому что Инид не легла в постель, а тихонько пробралась в комнату Мод, чтобы ещё раз обсудить исчезновение Милдред.
В комнатке, больше похожей на монашескую келью, было страшно холодно, и обе девочки съёжились в кровати, накрывшись одеялом и посадив кошек себе на ноги, чтобы хоть немного согреться. (Мод временно приютила у себя Полосатика Милдред.)
— Я уже не знаю, что и думать, — сказала Инид. — Если она всё-таки убежала, то почему не взяла с собой никакой одежды? Она ведь даже свою кофту оставила. Небось уже так замёрзла, что в ледышку превратилась.
— Никуда она не убежала, — ответила Мод. — Не стала бы она убегать только из-за того, что Х-Б сделала ей выговор. И уж точно не бросила бы своего Полосатика. Тем более, что именно из-за него Х-Б так и разозлилась с самого начала. Это просто глупо. Нет, я почти уверена, что тут как-то замешана Этель. Помнишь, что она тогда сказала Милдред? «Никто не смеет оскорблять мою семью безнаказанно!» Вот я думаю, что она в отместку подстроила нашей Милдред какую-нибудь гадость.
— Например? — спросила Инид.
В этот момент все три кошки внезапно вскочили с места, выгнули спины, подняв дыбом шерсть, и уставились в сторону двери. Девочки обменялись испуганными взглядами, думая, что это мисс Хардбрум, как всегда, явилась наказать их за то, что они не спят. Мод на цыпочках подкралась к двери и осторожно приоткрыла её.
Снаружи, в темноте коридора, сидела маленькая лягушка, та самая, которая недавно так удачно скрылась из лаборатории снадобий. Мод и Инид точно знали, что это именно она, так как её задние лапки ещё были наполовину невидимы. Очевидно, на лягушек зелье невидимости действовало дольше, чем на людей.
Лягушка впрыгнула в комнату. Мод подобрала её с пола и принесла к Инид.
Полосатик тотчас же начал по-дружески тыкаться носом в лягушку, в то время как остальные коты забились в угол, встопорщили шерсть и отчаянно зашипели.
— Как интересно, Инид, — заметила Мод. — Погляди только на Полосатика. Такое впечатление, что они давно знакомы.
Две юные ведьмы с ужасом посмотрели друг на друга.
— Нет, только не это! — воскликнули они хором.
— Этого не может быть! — ахнула Мод. — Или всё-таки может?
— Я думаю, что может, — мрачно ответила Инид. Она взяла лягушку у Мод и поднесла её к самым своим глазам.
— Если ты… — начала она, но прежде чем она задала вопрос, маленькая лягушка начала бешено подпрыгивать у неё на ладони, кивать головой и квакать так пронзительно, что девочки испугались, как бы кто-нибудь не услышал.
— Ш-шш! Тише! — прошептала Инид. — Успокойся ты, бога ради. Просто скажи — верно ли, что ты и есть наша подружка, Милдред Хаббл?
Все сомнения исчезли. Кивки и безумные подпрыгивания с переворотами окончательно и однозначно подтвердили, в чём разгадка внезапного исчезновения Милдред.
— Это сделала Этель? — спросила Мод.
Снова кивки, подпрыгивания и кваканье.
— Отлично! — сказала Мод. — Пошли, Инид.
Этель в своей комнате тоже не спала.
Назавтра была назначена контрольная по заклинаниям, и она сидела в кровати, зубря необходимые слова. Она чуть не подскочила до потолка, когда дверь распахнулась и в комнату ворвались разъярённые Мод и Инид.
— Узнаёшь? — спросила Мод, протягивая ей лягушку. — Посмотри получше, она тебе никого не напоминает?
Этель побелела как полотно.
— Я… Я вообще не понимаю, о чём вы, — начала она.
— Ах так, — отрезала Мод. — Тогда мы сейчас же идём к мисс Хардбрум. Пошли, Инид. Извини, Этель, что мы тебя побеспокоили.
— Стойте! — закричала Этель. — . Это же Милдред, да? Ой, какое счастье, что вы её нашли! Я же не думала, что она может сбежать и потеряться. Я просто хотела её немного попугать, вот и всё. Давайте сюда, сейчас я её расколдую.
— Погоди минутку, — остановила её Инид. — Я думаю, нам всё же лучше пойти к мисс Хардбрум. Потому что иначе как Милдред сможет объяснить ей, где она была целый день?
— Давайте лучше утром ей всё расскажем, — заныла Этель. — Если мы явимся к ней среди ночи и разбудим её, она будет в ужасном настроении. В любом случае, я думаю, бедненькой Милдред совсем не хочется больше ждать.
Этель быстро произнесла нужное заклинание, и в ту же секунду Милдред снова стояла рядом с подружками.
— Ну спасибо тебе, Этель Холлоу, сказала она, растирая ноги и руки. — Как же странно быть снова такой большой. Ох, Мод, это был такой кошмар, особенно там, в лаборатории. Я думала, я оттуда не выберусь.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнате появилась мисс Хардбрум.
— Собрались на небольшую вечеринку, девочки? — ядовито заметила она. — Милдред, я смотрю, и ты решила присоединиться к обществу. Ну наконец-то. Я надеюсь, где бы ты ни была всё это время, ты неплохо провела его. А нельзя ли осведомиться, где именно всё же ты была? Или же я хочу слишком многого?
Три подружки в отчаянии смотрели на Этель, а та вдруг как-то нехорошо улыбнулась и шагнула вперёд.
— Это я поймала Милдред, когда она кралась тихонько по коридору вместе с Инид и Мод, — с видом невинного младенца заявила она. — Тогда я позвала их к себе в комнату и как раз собиралась идти за вами, мисс Хардбрум.
— Этель! — одновременно воскликнули Милдред, Мод и Инид.
— Это неправда, мисс Хардбрум, — срывающимся от возмущения голосом заторопилась Милдред. — Это Этель сама превратила меня в лягушку, и вот где я была целый день, и это всё она виновата, и она только что расколдовала меня обратно.
— Ничего подобного, — очень убедительно притворяясь возмущённой, соврала Этель. — Я никогда бы не сделала ничего подобного, не то что некоторые здесь присутствующие, — добавила она, намекая на случай, когда ещё в первом школьном семестре Милдред случайно превратила её в свинью.
— Милдред, — начала было мисс Хардбрум, — в наказание ты должна будешь написать пятьсот раз, да смотри, чтобы почерк был хорошим. «Я должна научиться сдерживать своё воображение и никог…» Мама дорогая! Что это случилось с твоими ногами?!
Все посмотрели Милдред на ноги. Эти ноги, на которые в последнюю очередь переставало действовать зелье невидимости, всё ещё не появились целиком, даже несмотря на то что Милдред вернулся её человеческий облик.