« Дедушка, где ты?»
Голос сказал что-то, но был слишком тихим, и я не расслышал.
Я сосредоточился сильнее, закрыв глаза. - « Дедушка!»
« Алькатрас! Думаю, я нашёл твоего отца. Он приходил сюда. Я уверен в этом!»
« Куда, дедушка?» - спросил я.
Голос становился все слабее. « Библиотека...»
« Дедушка! Какая библиотека?»
« Библиотека... в Александрии...»
А потом он исчез. Я сконцентрировался, но голос не вернулся. Наконец, я вздохнул, открывая глаза.
- Всё в порядке, Смедри? - спросила Бастилия, странно на меня посмотрев.
- Александрийская библиотека, - произнес я. - Где это?
Бастилия смотрела на меня. - Э-э, в Александрии?
Точно. - Где это?
- В Египте.
- То есть в настоящем Египте? В моем Египте?
Бастилия пожала плечами. - Да, думаю, да. А что?
Я оглянулся в сторону кабины.
- Нет, - сказала Бастилия, складывая руки на груди. - Алькатрас, я знаю, о чем ты думаешь. Мы туда неполетим.
- Почему нет?
- Александрийская библиотека чрезвычайно опасна. Даже обычные Библиотекари боятся заходить туда. Никто в здравом рассудке не посещает это место.
- Это похоже на правду, - заключил я. - Потому что дедушка Смедри сейчас там.
- Как ты об этом узнал?
Я постучал по своим Линзам.
- Они не работают на таком расстоянии.
- Работают. Я только что говорил с ним. Он там, Бастилия. « И... он думает, что мой отец тоже там».
Что-то съёжилось у меня в животе. Я вырос, считая, что мои родители мертвы. А сейчас я начинал осознавать, что они оба, кажется, живы. Моя мать была Библиотекарем и работала на плохую сторону. Я не был совершенно уверен, что хочу знать каков мой отец.
Нет. Это не так. Я действительнохотел узнать своего отца. Просто в то же время я и боялся этого.
Я кинул на Бастилию ответный взгляд.
- Ты уверен, что он там? - спросила она.
Я кивнул.
- Бьющиеся Стекла, - пробормотала она. - Последний раз, когда мы делали что-то подобное, тебя почти убили, твоего дедушку пытали, а я потеряла меч. Неужели мы действительнохотим пройти через это снова?
- А что, если у него проблемы?
- У него всегдапроблемы, - сказала Бастилия.
Мы замолчали. А потом развернулись и бросились обратно в кабину.
Глава 3
Я хочу кое-что прояснить. Я был нечестен с вами. Но это вполне предсказуемо от такого вруна, как я.
В первой книге этой серии я делал некоторые широкие обобщения о библиотекарях, многие из которых были не совсем верными.
Мне нужно прояснить кое-что. Есть несколько типов библиотекарей. Есть те, о которых я говорил в своей последней книге, - Библиотекари, с большой буквы Б. Мы также называем их Библиотекари из Библиодена, или библиотекари Нотариуса. Почти все, что я сказал об этой конкретной группе, действительно, правда.
Тем не менее, я не тратил время на то, чтобы объяснить, что это не единственныйвид библиотекарей. Таким образом, вы можете думать, что все библиотекари - злые культисты, которые хотят захватить мир, поработить человечество и приносить в жертву людей на алтарях.
Это совершенно не соответствует действительности. Не все библиотекари являются злыми культистами. Некоторые из них - это мстительная нежить, которая хочет высосать вашу душу.
Я рад, что мы всё прояснили.
- Вы хотите сделать что? - требовательно спросила мать Бастилии.
- Полететь в Александрийскую Библиотеку, - ответил я.
- Ни в коем случае, мой лорд. Это совершенно невозможно.
- Мы должны, - настаивал я.
Австралия повернулась ко мне, оставив одну руку на светящемся стеклянном квадрате, что каким-то образом позволяло ей управлять Драгонавтом. - Алькатрас, зачем нам лететь в Александрию? Это не очень-то дружелюбное место.
- Там дедушка Смедри, - сказал я в ответ. - Это значит, что мы тоже должны туда лететь.
- Он не говорил, что собирается в Египет, - сказала Австралия, ещё раз взглянув на смятую записку, которую он прислал.
- Александрийская Библиотека - одно из самых опасных мест в Тихоземье, - продолжала Драулин. - Большинство обычных Библиотекарей просто убьют или засадят вас в тюрьму. Хранители же Александрии украдут вашу душу. Я не могу с чистой совестью позволить вам находиться в такой опасности.
Высокая женщина в доспехах всё ещё стояла, скрестив руки за спиной. Её серебристые волосы были собраны в практичный конский хвост, и она не встречалась со мной взглядом, глядя прямо перед собой.
А теперь я бы хотел отметить, что то, что я сделал дальше, было вполне логично. На самом деле. Есть такой закон мироздания, незнакомый для большинства жителей Тихоземья, но довольно широко известный среди учёных Свободных Королевств. Он называется Законом Неизбежности Происходящего.
С точки зрения неспециалиста, этот закон гласит, что некоторые вещи просто должныслучиться. Если есть красная кнопка на панели управления с надписью НЕ НАЖИМАТЬ, то кто-нибудь обязательно её нажмёт. Если ружьё висит заметно выше камина Чехова, то кто-то обязательно выстрелит из него (вероятно, по Ницше).
И если строгая женщина говорит вам, что делать, при этом называя вас «мой лорд», - вы просто должны выяснить, как сильно вы можете на неё надавить.
- Попрыгай на одной ноге, - сказал я, указывая на Драулин.
- Простите? - переспросила она, краснея.
- Выполняй. Это приказ.
И она сделала это, выглядя достаточно раздражённой.
- Можешь перестать, - сказал я.
И она остановилась. - Не могли бы вы мне объяснить, что это было, лорд Смедри?
- Ну, я хотел узнать, сделаешь ли ты то, что я прикажу.
- Конечно, сделаю, - ответила Драулин. - Как старший сын Аттики Смедри, вы наследник Смедри по прямой линии. Вы превосходите по званию своих кузенов и своего дядю, что означает, вы командир этого судна.
- Чудесно, - сказал я. - Значит, я могу решать, куда мы отправимся, так?
Мать Бастилии замолчала. - Ну, - сказала она, наконец, - технически это верно, мой лорд. Тем не менее, мне было поручено доставить вас в Налхаллу. И просить меня доставить вас в такое опасное место, было бы безрассудно, и...
- Ага, прекрасно. Австралия, поворачивай. Я хочу оказаться в Египте как можно скорее.
Мать Бастилии закрыла свой рот, при этом её лицо покраснело ещё больше. Австралия просто пожала плечами и положила руку на другой стеклянный квадрат. - Эм, доставь нас в Александрийскую Библиотеку, - сказала она.
Гигантский стеклянный дракон пошёл волнами и двинулся в другом направлении, хлопая шестью крыльями.
- И всё? - спросил я.
Австралия кивнула. - Нам всё ещё понадобятся несколько часов, чтобы попасть туда. Мы взлетим над полюсом и двинемся в сторону Ближнего Востока, вместо того чтобы лететь оттуда в Налхаллу.
- Ну, хорошо тогда, - сказал я немного встревоженно, осознав, что я только что сделал. Ещё минуту назад я стремился оказаться в безопасности. А теперь решил отправиться в место, которое все остальные считали безумно, нелепо опасным?
Что я творил? Зачем я принял командование и отдавал приказы? Смутившись, я снова вышел из кабины. Бастилия вышла следом. - Не знаю, зачем я это сделал, - признался я, пока мы шли.
- Твой дедушка может быть в опасности.
- Да, но что мыбудем делать?
- Мы помогли ему во время прошлого проникновения в Библиотеку, - ответила она. - Спасли его от Блэкберна.
Я замолчал, идя по стеклянному коридору. Да, мы спасли Дедулю Смедри... но... что-то подсказывало мне, что он сбежал бы от Блэкберна, в конце концов. Старый Смедри живёт уже более ста лет, и, как я понял, ему удавалось выкрутиться из множества куда более затруднительных ситуаций, чем эта.
Он один противостоял Блэкберну с помощью Линз, - я оказался бесполезен. Правда, мне удалось сломать Линзу Поджигателя и обмануть Блэкберна, в конце концов. Но тогда я действительно не знал, что делаю. Мои победы больше походили на случайное стечение обстоятельств, чем на что-то ещё. А сейчас я отправлялся в опасность снова?
Как бы то ни было, уже ничего не изменишь.
[3]
- сказал я немедленно.
Человечек остановился, выглядя озадаченным. - Этот новый, - отметил он.
- Кто же ты? - спросил я. - Лепрекон? Эльф?
Невысокий человек поднял бровь и посмотрел на Бастилию. - Лесные орехи, Бастилия, - ругнулся он. - Кто этотклоун?
- Каз, это твой племянник Алькатрас.
Коротышка оглянулся на меня. - Аа… понятно. Он, кажется, ещё тупее, чем я представлял.
Я покраснел. - Тогда... ты не фейри?
Он покачал головой.
- Ты гном? Как во Властелине колец?
Он покачал головой.
- Ты просто... карлик?
Он одарил меня скучающим взглядом. - Ты понимаешь, что карликне очень вежливое обращение? Даже большинство Тихоземцев знают это. Карлики - так люди называют таких, как я, с тех пор как засунули нас в шоу уродов.
Я помедлил с ответом. - Как тогда я должен тебя называть?
- Ну, Каз предпочтительней. Моё полное имя - Казан. В конце концов, проклятые Библиотекари назвали так тюрьму некоторое время назад.
Бастилия кивнула. - Это в России.
Невысокий человек вздохнул. - В любом случае, если тебе всё же необходимопостоянно упоминать мой рост, то, я думаю, коротышкавполне сгодится. Кто-нибудь вообще собирается объяснить мне, почему мы изменили курс?
Я был ещё слишком смущён, чтобы ответить. Я не собирался оскорблять своего дядю. (К счастью, с годами я изменился в лучшую сторону. Сейчас мне довольно хорошо удаётся оскорблять людей намеренно, и я могу делать это на таких языках, о которых вы, Тихоземцы, даже не подозреваете. Так что вы - клок шерсти с паршивой овцы.)
Хорошо, Бастилия заговорила и ответила на вопросы Каза. - Мы получили известие, что твой отец находится в Александрийской Библиотеке. Мы думаем, у него могут быть неприятности.
- Значит, мы направляемся туда? - спросил Каз.
Бастилия кивнула.
Каз оживился. - Замечательно! - сказал он. - Хоть одна хорошая новость за всю поездку.
- Подожди! - сказал я. - Это хорошаяновость?
- Ну, конечно же, я хотел исследовать это место на протяжении десятилетий. Все не мог найти достаточно хороший повод. Пойду собираться! - И он пошёл по коридору в сторону кабины.
- Каз? - позвала Бастилия. Он остановился, оглядываясь назад.
- Твоя комната в той стороне, - она указала в сторону бокового коридора.
- Кокосовые орехи, - ругнулся он себе под нос. И пошёл в ту сторону, куда она показала.
- Это, действительно, правда, - сказал я. - Его Талант. Теряться.
Бастилия кивнула. - Что ещё хуже, он выступает в роли нашего проводника.
- Ну, и какэто работает?
- Странно, - ответила она, продолжая идти по коридору.
Я вздохнул. - Не думаю, что я ему очень понравился.
- Да, ты нередко производишь такой эффект на людей при первой встрече. Мне ты сначала тоже не очень понравился. - Она взглянула на меня. - И я еще не уверена, что это изменилось.
- Ты так добра. - Пока мы шли по змеиному телу дракона, я заметил яркое свечение, источник которого находился между лопаток ближайшей пары крыльев над нами. Стекло там сверкало и двигалось, будто бы множество поверхностей и хрупких деталей перемещались. В центре всего этого находилось глубокое, установившееся свечение, будто тлеющий огонь. Свет отражался беспорядочно перемещавшимися кусочками стекла, которые не были прозрачными. Таким образом, каждые несколько секунд, свет то затухал, то вспыхивал вновь.
Я указал вверх: - Что это?
- Двигатель, - пояснила Бастилия.
Не было никакого шума, который ассоциируется у меня с работающим мотором. Ни гудения, ни движущихся поршней, ни горящего огня. Даже никакого пара. - Как он работает?
Бастилия пожала плечами. - Я не инженер-силиматик.
- Но ты и не Окулятор, - заметил я. - А знаешь о Линзах достаточно, чтобы удивить большинство людей.
- Это потому что я специальноизучала Линзы. Никогда особо не обращала внимания на силиматику. Пошли. Ты хочешь добраться до своей комнаты или нет?
Я хотел, и я устал, поэтому позволил ей вести меня дальше. Оказывается, силиматические двигатели не такие уж и сложные, на самом деле. На самом деле, их даже легче понять, чем обыкновенные двигатели Тихоземцев.
В двигателе находится особый вид песка (его называют «сверкающий песок»), который испускает свечение при нагревании. Этот свет заставляет определённые виды стекла делать странные вещи. Одни поднимаются в воздух при воздействии силиматического света, другие при световом контакте падают вниз. Таким образом, единственное, что вам нужно делать, это контролировать, чтобы нужное вам стекло встретилось со светом в нужное для вас время. И вот вам - двигатель.
Знаю, вы, Тихоземцы, наверное, считаете всё это нелепым и смешным. Вы спрашиваете себя: - Почему же, если песок такой ценный, он настолько доступен? - Вы, конечно же, жертвы страшного заговора. (Вам когда-нибудь надоест всё это?)
Библиотекари приложили много усилий, чтобы заставить людей игнорировать песок. Они за большие деньги затопили Тихоземье «пустым песком» - одним из немногих видов песка, который на самом деле не способен ничего делать, даже когда вы его плавите. Какой лучший путь заставить людей игнорировать что-то, кроме как сделать это банальным?
Даже не начинайте про экономическое значение пупочного волокна.
Наконец, мы дошли до моих апартаментов. Тело дракона-змея было добрых двадцать футов в ширину, так что в нем было достаточно места для помещений. Тем не менее, я заметил, что все комнаты просвечивались.
- Тут не много частной жизни, не так ли? - спросил я.
Бастилия закатила глаза, а затем положила руку на панель на стене. - Темнота, - сказала она. Стена мгновенно потемнела. Она оглянулась на меня. - Мы оставляем их прозрачными, чтобы было легче скрываться от людей.
- Ох, - сказал я. - Так, это технология, а не магия?
- Ну конечно. В конце концов, любой может сделать это. Не только Окуляторы.
- Но только Австралия может управлять драконом.
- Это не потому, что она Окулятор, а потому, что она пилот. Слушай, я должна вернуться в кабину. Мать рассердится, что я так долго разговариваю.
Я оглянулся на нее. Казалось, что что-то действительно беспокоит ее. - Мне жаль, что я сломал твой меч, - произнес я.
Она пожала плечами. - Я его даже толком не заслужила.
- Почему ты так говоришь?
- Все это знают, - сказала Бастилия, но ее голос передал больше, чем легкую горечь. - Даже моя мать чувствовала, что я никогда не получу звания полного рыцаря. Она не думала, что я была готова.
- Она, несомненно, сурова.
- Она ненавидит меня.
Я ошеломленно посмотрел на нее. - Бастилия! Я уверен, что это не так. Она твоя мать.
- Она стыдится меня, - сказала Бастилия. - Всегда стыдилась. Но... не знаю, почему я говорю об этом с тобой. Ступай, поспи, Смедри. Оставь важные вещи людям, которые знают, что они делают.
С этими словами она направилась обратно к кабине. Я вздохнул, но открыл стеклянную дверь и вошел в комнату. Там не было кровати, хотя я нашел свернутый матрас в углу. Комната, как и весь остальной дракон, ходила волнами вверх и вниз, каждый взмах крыльев создавал пульсации по всей длине тела.