Но однажды вечером папа показал Лоре над бурой землей легкую зеленую дымку. То были всходы пшеницы! Каждый крохотный побег был такой тонюсенький, что его и не разглядишь, но вместе они выглядели зеленой дымкой. В тот вечер все радовались, потому что у них будет хороший урожай.
На следующий день папа отправился в город. С Сэмом и Дэвидом он мог съездить в город и вернуться обратно всего за полдня. Девочки еще не успели как следует по нему соскучиться, а он уже возвратился. Лора первая услышала фургон и первая взбежала наверх по тропинке.
На сиденье фургона она увидела папу, который весь так и сиял. За спиной у него возвышалась груда досок.
— Вот тебе новый дом, Каролина, — объявил он.
— Да что ты, Чарльз! — ахнула мама. А Лора кинулась к фургону, вскарабкалась на него по колесу и забралась на доски. Таких прекрасных досок — прямых и гладких — она еще не видела. Это были доски с лесопилки.
— Но пшеница же только-только взошла! — сказала мама.
— Все в порядке, — ответил ей папа. — Я договорился, что сейчас заберу доски, а когда продам урожай — расплачусь за них.
— И у нас будет дом из досок? — спросила его Лора.
— Да, егоза, — ответил папа. — У нас будет дом из досок, а окна в нем будут стеклянные!
И это оказалась чистая правда. На следующее утро пришел мистер Нельсон, чтобы помочь папе копать погреб под будущий дом. Лоре и Мэри не терпелось поскорее бежать посмотреть, но мама сказала, что вначале они должны сделать свою работу по дому.
— И не вздумайте делать все кое-как, — предупредила она.
Они перемыли и поставили в буфет все до единой тарелки, застелили свою постель, подмели пол ивовой метлой и убрали ее на место. Только теперь можно было идти.
Они сбежали по ступенькам и перешли по мостику на другую сторону ручья. Пройдя под ивами, они поднялись в прерию и сквозь высокую траву направились туда, где на зеленом пригорке папа с мистером Нельсоном строили новый дом.
Занятно было смотреть, как вырастает остов дома. Между новенькими стройными золотистыми балками небо было ярко-синее. Весело стучали молотки. Рубанки срезали с вкусно пахнущих досок длинную закрученную стружку. Маленькие стружки Лора и Мэри вешали себе на уши вместо сережек или делали из них ожерелья. А длинные стружки Лора всовывала себе в волосы, и они свисали золотистыми локонами. Лоре всегда хотелось, чтобы у нее были именно такие локоны.
Наверху, на остове крыши, папа и мистер Нельсон работали пилами и молотками. Вниз летели кусочки дерева, а Мэри с Лорой подбирали их и строили из них собственные домики. Они в жизни так весело не проводили время.
Папа и мистер Нельсон обшили все стены досками и прибили доски гвоздями. Крышу они покрыли дранкой. Дранка эта была не самодельная, а фабричная — тонкая, совершенно одинаковая; папе ни за что было бы не вытесать такую топором. Крыша получилась ровная, плотная, без единой щели.
Потом папа настелил пол из досок — гладких, словно шелк. По краям досок были сделаны желобки, чтобы получше пригнать их друг к другу. Вверху, выше человеческого роста, он настелил другой пол — для верхнего этажа, а под ним сделал потолок нижнего этажа.
Нижний этаж папа разделил перегородкой — оказывается, у них в доме будет целых две комнаты: спальня и общая комната. В этой комнате он сделал два прозрачных стеклянных окна — одно на восток, другое, рядом с входной дверью, на юг. В спальне тоже было два окна, и тоже со стеклами.
Лора никогда не видела таких чудесных окон. Каждое было из двух половин, в каждой половине было по шесть стекол. Нижняя половина поднималась, и ее можно было подпереть палкой.
Против входной двери папа сделал заднюю дверь, а за ней построил крохотную комнатку. Она называлась пристройкой, потому что примыкала к дому. Зимой она будет защищать их от северного ветра, а внутри мама сможет хранить метлу, швабру и корыто.
Папа работал теперь один, без мистера Нельсона, и Лора все время задавала ему вопросы. Папа сказал ей, что спальня — для них с мамой и для Кэрри, а Мэри и Лора будут спать и играть наверху. Лоре так хотелось поскорей увидеть верхний этаж, что папа оставил пристройку, которую он в это время делал, и прибил к стене деревянные рейки — лестницу на чердак.
Лора тут же взобралась по ней. Весь чердак был такой величины, как обе комнаты внизу, с полом из гладких досок и скосами крыши вместо потолка. С двух противоположных сторон были окошки, и оба со стеклами!
Мэри поначалу боялась ступить с лесенки на пол чердака. Потом она боялась спустить ногу на верхнюю ступеньку через отверстие в полу. Лора тоже боялась, только не подавала виду. Но скоро они привыкли забираться и спускаться по лесенке.
Они думали, что дом совсем готов. Но папа еще обшил все стены снаружи черным толем. Поверх толя он опять приколотил доски. Потом прибил плоские рамы на двери и окна. Ни в стенах, ни в полу, ни в крыше не было ни единой щели, куда могли бы проникнуть дождь или холодный ветер.
Потом папа подвесил двери — не тяжелые самодельные, а покупные — из гладких тонких досок, на покупных петлях, которые не тарахтели, как самодельные петли, сделанные из кожаных ремешков.
В эти двери папа вставил покупные замки с ключами и с белыми фарфоровыми ручками.
А однажды папа сказал:
— Лора и Мэри, вы умеете хранить тайну?
— Да! Да, папа! — ответили они.
— Обещаете, что не расскажете маме? — спросил он. Они пообещали.
Тогда папа открыл дверь в пристройку. Там стояла новенькая черная сияющая плита. Он привез ее из города и спрятал тут, чтобы сделать маме сюрприз.
Сверху в плите было четыре круглых отверстия, прикрытых четырьмя круглыми крышками. В каждой крышке было круглое углубление для железной ручки, которой можно было эти крышки приподнять. Спереди внизу была узкая дверца со щелями и железной задвижкой, чтобы открывать и закрывать щели. Это было вытяжное отверстие. Под ним торчала полочка, наподобие продолговатого противня, чтобы зола не сыпалась на пол.
Лора открыла большую дверцу, которая находилась сбоку, и обнаружила за ней квадратное помещение с полкой посредине.
— А это что, папа? — спросила она.
Папа сказал, что это духовка. Потом он принес замечательную плиту в комнату и стал делать над ней трубу. Он вывел трубу через отверстие в потолке, через чердак и через отверстие, которое выпилил в крыше. Потом папа взобрался на крышу и поверх печной трубы поставил большую трубу из жести. У этой жестяной трубы внизу был козырек, прикрывавший отверстие в крыше, чтобы ни одна капля дождя не попала в новый дом через печную трубу.
Теперь в доме было все, что только можно вообразить. Стеклянные окна давали столько света, что в комнатах было светло почти как на улице. Пол и стены из новеньких желтых досок пахли свежим деревом. В углу, возле двери в пристройку, гордо стояла новая плита.
— Завтра утром мы переедем, — сказал папа. — Сегодня ночуем в землянке последний раз.
Лора и Мэри взяли его за руки, и они втроем спустились с пригорка. Пшеничное поле переливалось, словно зеленый шелк. Рядом с ним цвет степной травы казался более грубым и темным. А когда Лора оглянулась назад, их чудесный дом на пригорке, освещенный солнцем, был такой же золотой, как стог соломы.
Новоселье
Солнечным утром мама и Лора помогли папе перенести вещи из землянки наверх, на берег, и погрузить их в фургон. Лора не смела глянуть на папу, чтобы не выдать тайну.
Мама ни о чем не подозревала. Она выгребла горячие угли из старой печурки, чтобы папа мог ее забрать.
— Ты не забыл купить трубу подлиннее? — спросила она у папы.
— Не забыл, Каролина, — сказал папа. Лора не засмеялась, только поперхнулась.
— Силы небесные! — воскликнула мама. — Ты что — лягушку проглотила?
Дэвид и Сэм потащили фургон к стоящему на пригорке новому дому. Мама, Мэри и Лора, захватив вещи, перешли мостик и поднялись по тропинке. Дом из досок, с тесовой крышей, весь золотой, стоял на пригорке. Папа соскочил с фургона и поджидал их — он хотел поглядеть на маму, когда та увидит плиту.
Мама вошла в дом и застыла на месте. Она открыла рот, потом снова закрыла и наконец произнесла слабым голосом: «Силы небесные!»
Лора и Мэри принялись вопить и приплясывать. Глядя на них, Кэрри стала делать то же самое.
— Это тебе, мама! Это твоя новая плита! — кричали они.
— Зря ты это, Чарльз! — сказала мама.
Папа обнял ее и сказал:
— Все в порядке, Каролина.
— Конечно, все в порядке, — ответила мама. — Но построить такой дом, да еще со стеклами на окнах, да еще такая плита... Это уже слишком.
— Для тебя ничего не жаль, — сказал папа. — И не думай о расходах. Ты только обернись и посмотри в окно на это поле!
Но Лора с Мэри потащили маму к плите. Лора показала ей, как поднимаются крышки, Мэри открыла и закрыла вытяжное отверстие. Потом мама заглянула в духовку.
— Ну и ну! — сказала она. — Уж и не знаю, как я буду готовить обед на такой прекрасной большой плите!
Но обед на этой чудесной плите она все-таки приготовила. Мэри и Лора накрыли стол в светлой, просторной комнате. Окна были открыты, дом полон воздуха и света. Солнце лилось в него через распахнутую дверь и через окно рядом с дверью.
Так весело было обедать в этом просторном, светлом, полном свежего воздуха доме, что они не спешили вставать из-за стола.
— Вот теперь это похоже на настоящую жизнь! — сказал папа.
Потом они вешали занавески, потому что стеклянные окна должны быть занавешены. Занавески мама сделала, разрезав старую простыню. Они были белоснежные и накрахмаленные. Мама оторочила их узкими полосками красивого ситца. Занавески в большой комнате были оторочены розовым ситцем от порванного платьица Кэрри, а занавески в спальне — от Мэриного старенького синего платья. Эти ситцы — красный и розовый — папа привез им из города давным-давно, когда они жили в Больших Лесах.
Пока папа вбивал гвозди, чтобы натянуть бечевки для занавесок, мама достала два припасенных ею куска коричневой оберточной бумаги. Она сложила их и показала Мэри и Лоре, как надо вырезать из них ножницами маленькие кусочки. Когда они развернули каждая свой кусок, на бумаге получился ряд звездочек.
Этой бумагой мама застелила полки позади плиты. Звездочки свисали с полок, и, когда в плите горел огонь, они сияли.
Потом мама завесила угол спальни двумя белоснежными простынями. За ними папа с мамой могли держать свою одежду. Еще одну такую же простыню мама натянула на чердаке для Мэри и Лоры.
На стол мама постелила скатерть в красную клетку и поставила лампу, начищенную так, что она сияла. Рядом с лампой она положила Библию в бумажном переплете, большую книгу в зеленой обложке — «Чудеса животного мира» — и роман под названием «Миллбэнк».
Под конец папа повесил на стену возле окна полочку, и мама поставила на нее фарфоровую пастушку.
Эту резную полочку, украшенную виноградной лозой, звездами и цветами, папа смастерил для мамы на Рождество давным-давно. И вот опять на ней стояла все та же улыбающаяся пастушка с золотыми кудрями, синими глазами и розовыми щечками, в фарфоровом корсаже, отделанном золотыми фарфоровыми лентами, в фарфоровом передничке и фарфоровых башмачках. Вместе с ними она проехала весь путь из Больших Лесов до Индейской Территории и оттуда до Тенистого Ручья в Миннесоте. И вот она стояла тут на полочке. Она не разбилась. На ней не было ни щербинки, ни даже царапинки. Она была все та же и улыбалась все той же улыбкой.
В этот вечер Мэри и Лора взобрались по лесенке и сами улеглись в постель в своей собственной большой и просторной комнате. У них не было занавесок на окнах, потому что маме не хватило старых простыней. Зато у каждой было по ящику, чтобы на нем сидеть, и еще по одному — чтобы хранить там свои самые драгоценные вещи. В Лорином ящике жила тряпичная кукла Шарлотта и бумажные куклы, а в Мэрином лежали готовые части лоскутного одеяла и мешочек с обрезками разноцветной материи. За занавеской у каждой из них было по гвоздю, чтобы вешать на ночь платье, а днем — ночную рубашку. И только одно было плохо — Джек не мог взобраться сюда по лесенке.
Лора сразу же заснула. Она весь день бегала то из дома на улицу, то с улицы в дом, весь день карабкалась вверх и вниз по лесенке. Но спала она недолго. В новом доме было слишком тихо. Ей не хватало ручья, который всю ночь напевал ей песенки. И она просыпалась от тишины.
Наконец ее разбудил какой-то звук. Она прислушалась. Звук похож был на топот маленьких ножек прямо у нее над головой. Словно много-много маленьких зверушек бегали туда-сюда по крыше. Что бы это могло быть?
Да это же дождь! Лора так давно не слышала, как дождь барабанит по крыше, что совсем забыла этот звук. В землянке дождя не было слышно из-за толстого слоя земли и травы над головой.
Счастливая, она лежала, постепенно погружаясь в сон под это постукивание дождя по крыше.
Старый рак и пиявки
Когда на следующее утро Лора выпрыгнула из постели, она почувствовала под босыми ногами гладкий деревянный пол и услышала смолистый запах древесины. Над головой у нее была крыша из ярко-желтой дранки и поддерживающие ее стропила.
Из восточного окна виднелся прямоугольный край светло-зеленого шелковистого поля со всходами пшеницы, а за ним — серо-зеленый овес. Далеко-далеко из-за края огромной зеленой земли выглядывала узенькая полоска серебра — это вставало солнце. Землянка, ивы, ручей — все это, казалось, было так далеко и так давно.
Вдруг теплый, желтый, солнечный свет облил Лору, стоящую в одной ночной рубашке, с ног до головы. На чистом деревянном полу загорелись квадраты оконных стекол и легли тени от перекладин. Тень от Лориной головы в ночном чепчике, от ее кос, ее ладоней, которые она подняла, растопырив пальцы, была еще глубже и темнее.
Внизу загремели крышки на новой чудесной плите. Через отверстие в полу чердака донесся мамин голос:
— Мэри! Лора! Пора вставать, девочки!
Так начался новый день в их новом доме.
Но пока они завтракали внизу, в большой, просторной комнате, Лоре захотелось увидеть ручей. Она спросила у папы, можно ли ей сбегать туда поиграть.
— Нет, Лора, — сказал папа. — Там на дне глубокие темные ямы. Но когда вы закончите свою работу, можете пробежаться с Мэри по той тропинке, по которой Нельсон сюда ходил. Посмотрим, что вы там найдете.
Они бросились поскорее делать свою работу. И нашли в пристройке новую покупную метлу! Казалось, чудесам в этом доме не будет конца. Метла была совсем не похожа на те, что вязал папа из ивовых прутьев. И скользила по гладкому полу, будто волшебная.
Но Лора и Мэри сгорали от нетерпения — им хотелось узнать, куда ведет тропинка. Они поскорее все закончили, поставили метлу на место и вышли из дома. Лора так спешила, что прошла чинно всего несколько шагов, а потом пустилась бегом. Капор соскользнул у нее с головы и болтался за спиной, босые ноги едва касались чуть заметной в траве тропинки. Тропинка вела вниз под горку, потом по ровному месту и снова вверх по небольшому склону. И вот перед ними ручей!
Лора в изумлении остановилась. Ручей здесь был совсем не таким, каким она его знала. Спокойный, он лежал на солнышке в низких, поросших травою берегах.
Тропинка обрывалась в тени громадной ивы, где через ручей был перекинут мостик. Потом, еле заметная, она пересекала лужок на том берегу и за небольшим холмиком скрывалась из виду.
Лоре казалось, что эта тропинка так и будет без конца бежать по солнечным лужайкам, перебираясь через знакомые ручейки и огибая холмики, чтобы посмотреть, что там, за ними, хотя на самом деле она вела к дому мистера Нельсона.
Ручей здесь появлялся из густых зарослей дикой сливы. Низенькие деревья росли по обе его стороны так близко к воде, что их ветки почти смыкались. В их тени вода была темной.
Потом он разливался вширь и бежал, булькая, по камешкам и песку, потом суживался, чтобы проскользнуть под мостик, журча, бежал дальше и наконец вливался в широкую заводь. Вода в заводи была неподвижна, как стекло.