Собаки-призраки - Стайн Роберт Лоуренс 5 стр.


17

Из раскрытых пастей текла густая желтая слюна. Собаки жадно облизывались.

У меня подкосились колени. Я ухватился за стол, чтобы не упасть.

Их темная шерсть искрилась в ярком свете кухонной лампы. Собаки рычали и скалились и шаг за шагом отделялись от стены.

Я попятился. Один маленький шажок. Собаки зорко следили за мной своими темными глазами.

Еще один шаг назад. Очень медленно. Еще один под пристальным взглядом собак.

Черный ход был в нескольких сантиметрах от меня. Если мне удастся сделать еще полшага, я дотянусь до дверной ручки.

Я шагнул назад. Медленно. Очень медленно.

Я шарил рукой в поисках ручки. Наконец я нащупал ее. Маленькая круглая ручка…

Слишком поздно!

Собаки прыгнули.

Я завизжал. Черные псы надвигались на меня. Я зажмурил глаза. Послышался лязг челюстей. Я открыл глаза в то мгновение, когда одна из собак схватила мой ленч со стола.

И они тут же исчезли. Сквозь закрытую кухонную дверь. Прямо сквозь деревянную дверь.

Тяжело дыша, я плюхнулся на стул. Крепко сжал голову руками, закрыл глаза и попытался успокоиться.

Только что на моих глазах две собаки пробежали сквозь дверь. Неужто все это мне не приснилось?

Мама влетела на кухню. За ней — папа.

— Купер, что произошло? — закричала мама. — Что это за ужасный вопль?

Пришлось рассказать все, как было. Пришлось. Уж слишком жуткая история. Жуткая и фантастическая.

И я рассказал родителям, что случилось.

— Две черные собаки… они появились из стены… Одна схватила мой ленч… Потом они внезапно скрылись сквозь закрытую дверь.

Это было ошибкой.

Мама с папой прочли мне лекцию о перемещении в пространстве. Мне показалось, что они употребили слово «психиатр».

Они не поверили ни единому моему слову.

У меня не было сил Что-то доказывать. Неверной походкой я вышел из дома и направился в школу.

Я не мог выкинуть этих собак из головы. Собак, которых видел только я. Собак, которые утаскивали ленч. Собак, которые проходили сквозь стены.

На этой неделе я их больше не видел. Но каждое утро я слышал их лай где-то возле дома. Никто, кроме меня, их не слышал. В пятницу мы возвращались домой вместе с Ферги. Она без умолку говорила о нашем учителе математики, но я не очень вслушивался в ее болтовню. Мои мысли опять были заняты собаками.

— Что? — переспросил я Ферги. Она Что-то спрашивала меня о задании по математике.

— Я сказала, — с обидой в голосе повторила она, — что мы можем вместе делать домашнее задание.

Я пожал плечами.

— Почему бы и нет.

Ферги собиралась остаться у нас на ночь в субботу. Ее родители уезжали в Вермонт на выходные.

Мы очень сдружились за последнюю неделю. И наши родители тоже. Мама с папой пригласили Фергюсонов на ужин во вторник, а Фергюсоны нас в ответ — в среду.

«Может быть, окажется весело ночевать в одном доме с Ферги, — подумал я. — Хорошо бы хоть ненадолго забыть про проклятых собак!»

— Мы еще не придумали план, как нам отомстить Микки, — напомнила Ферги. — Я думаю…

— Слушай, Ферги, — прервал я ее. — Я всю неделю хотел кое-что тебе сказать.

Она с любопытством приготовилась слушать.

Я глубоко вздохнул и рассказал ей обо всем, что со мной случилось. Об отражении собаки в ручье. О собаках на кухне.

— Я всю неделю слышу их лай, — признался я. — Иногда с улицы, иногда — в доме. Это какой-то кошмар.

У Ферги отвисла челюсть.

— Почему же ты раньше мне все не рассказал? — спросила она.

Я вздохнул

— Потому что никто в моем семействе мне не поверит. Я думал, что ты тоже не поверишь.

— Я верю тебе, Купер, — торжественно произнесла она.

Я улыбнулся:

— Спасибо, Ферги. Это для меня много значит. Ферги задумалась.

— Может быть, мы оба услышим их лай в субботу ночью. Тогда уж твоим родителям придется нам поверить.

Я кивнул. Ферги была права. Не решат же мои родители, что мы оба нуждаемся в услугах психиатра. Я немного приободрился.

— Возвращаясь к плану отмщения Микки, — сказала Ферги. — У меня есть идея.

Я пытался вникнуть в план Ферги — она Что-то толковала о крысах и веревках, — но мне никак это не удавалось. Все мои мысли были о собаках.

Объявятся ли они снова в эти выходные?

18

Я следил, как передвигалась минутная стрелка на часах возле моей кровати. Наконец-то полночь. Пора начинать.

На цыпочках я прокрался по коридору к комнате для гостей, где спала Ферги, и постучался.

— Ферги, — зашептал я, — Ферги, вставай! Она тут же появилась в дверях, уже одетая.

— А собаки? Собак не слышно? — спросила она, широко раскрыв глаза от страха.

Кажется, она действительно боялась. Растрепанные волосы торчали в разные стороны.

— Нет, трусишка, — прошептал я. — Пора пугать Микки.

Ферги протерла глаза.

— Я готова.

Не говоря ни слова, она залезла под кровать и вынырнула оттуда с коробкой из-под ботинок и веревкой.

— Дай мне еще раз посмотреть! — попросил я, сгорая от нетерпения.

Ферги открыла коробку. Внутри сидела отвратительная черная крыса — огромная, волосатая, лоснящаяся.

Ненастоящая, конечно. Но выглядела совершенно как живая. Честное слово, она была так похожа на взаправдашнюю, что могла одурачить другую крысу. Такого крысенка, как Микки!

Я достал крысу из коробки и потряс ею перед лицом Ферги.

Она с визгом отпрянула, хотя прекрасно знала, что крыса сделана из резины или чего-то подобного.

Обвязав крысу веревкой за шею, я подал знак Ферги следовать за мной. Мы молча прокрались по коридору к комнате Микки. Предстояла жуткая расправа! Совсем скоро наша волосатая крыса будет бегать по его кровати! Я не мог дождаться той минуты, когда увижу перекошенное лицо брата. Мы остановились напротив его двери. Она была чуть приоткрыта. Просунув голову в дверь, я окинул взглядом комнату.

В тусклом свете, сочившемся из коридора, я разглядел Микки, который сладко спал, натянув одеяло на голову. Микки никогда не спит на подушке. Он скидывает ее на пол, когда ложится. Там она и валялась, рядом с его тапками.

Я отступил назад в коридор и потянул за собой Ферги.

— Значит, так, — зашептал я, — когда мы войдем, иди влево. Там кладовка. А я подкрадусь к кровати и положу крысу на Микки, а потом проскользну к тебе в кладовку.

— Заметано, — важно сказала Ферги.

— И помни, — предостерег я ее, — все делать надо тихо.

— Заметано, — снова сказала Ферги.

С крысой в руке я на цыпочках пробирался по комнате. Краешком глаза я увидел, как Ферги пошла влево. Я шел вправо от двери.

До кровати оставалось уже два шага, когда раздался грохот — «трах!».

Сердце чуть не выпрыгнуло у меня из груди. Я с ужасом оглянулся в ту сторону, где была Ферги.

Я сразу понял, что произошло: она наступила на миккин скейтборд.

Мы оба уставились на кровать.

Микки даже не пошевелился.

Он ничего не услышал.

Я облегченно вздохнул и с укоризной посмотрел на Ферги.

Она понимающе кивнула.

Я проследил, как она открыла дверь кладовки и скользнула внутрь.

Держа крысу в вытянутой руке, я подобрался еще ближе к кровати. Рука дрожала, но я крепко сжимал волосатую тварь.

Микки безмятежно спал. И посапывал во сне.

Я подкрался ближе.

Он был укрыт с головой, и невозможно было понять, где под одеялом ноги, а где тело. Я осторожно опустил крысу на кровать рядом с животом Микки — так я предполагал.

Затем я на цыпочках добрался до кладовки и уселся на корточки рядом с Ферги, подняв большой палец вверх.

Операция «Устрашение Микки» проходила успешно.

Я горел от возбуждения. Мы его проучим!

Я тихонько приоткрыл дверь кладовки. В руке я крепко сжимал конец веревки.

— Готова? — прошептал я.

— Готова, — прошептала Ферги в ответ.

— Хорошо. Тогда на счет три. Один… два… Эй, Ферги, не лягайся!

— Да не прикасаюсь я к тебе!

— Нет, прикасаешься. Кончай, ладно?

— Тебе показалось.

— Ой! Ты опять меня лягнула! — прошептал я.

— Ничего подобного! — возмутилась Ферги. Я зажал ей рот рукой.

И тут мы оба похолодели. В кладовке кто-то дышал! Даже сопел… Это был не я и не Ферги. У меня пересохло во рту.

— Ферги, — зубы у меня стучали. — Мы здесь не одни!

19

И в подтверждение моих слов раздалось злобное рычание.

Кто-то прятался вместе с нами в кладовке.

Секунду или две мы прислушивались к рыку, а потом пулей вылетели из кладовки, визжа от страха.

Я пробежал всего несколько шагов, споткнулся и упал, пропахав носом по полу.

Нос болел, но я мигом вскочил на ноги и тут заметил, что от двери в кладовку отделяется чей-то силуэт.

— Ты! — не помня себя от бешенства, заорал я.

Микки с ухмылкой переводил взгляд с меня на Ферги.

— Ууууух! Ууууух! Посмотрите на меня, — завыл он. — Я пудель-убийца!

Мы с Ферги не поверили своим глазам. Все это время он сидел с нами в кладовке! Я подлетел к кровати и сорвал одеяло.

— О, черт! — вырвалось у меня при виде груды свернутых рубашек и полотенец.

— Но как ты догадался? — спросила его Ферги. — Откуда ты знал, что мы придем?

Микки самодовольно ухмыльнулся.

— Когда ты появилась утром с этой идиотской коробкой и стала шептаться с Купером, я понял, что вы Что-то затеваете. Дурачье, я весь день следил за вами!

— Шпион! — закричал я.

— Это явно шпион? — невинным голоском пропел Микки. — А как тогда называется тот, кто у меня в комнате и прячется в моей кладовке?

Я был ужасно зол и расстроен. Наш грандиозный план отмщения пошел прахом! Я потянул Ферги за руку:

— Пойдем отсюда.

— Это правильно! — Микки с ликованием смотрел нам вслед. — Убегать, поджавши хвост!

На прощание он еще немного повыл и гавкнул.

Замечательный парнишка, что и говорить!

Мы с Ферги уселись в коридоре возле моей комнаты. Нам так хотелось хорошенько напугать Микки. Проучить его, чтобы он на собственной шкуре испытал, каково это.

Но попытка провалилась. С треском.

— Мы обязательно отомстим ему! — не теряла надежду Ферги. — Придумаем что-нибудь похлеще крысы. Устроим какой-нибудь фокус с ножом и красной краской.

Я пожал плечами. Я не мог ждать. Я желал, чтобы у него кровь застыла в жилах от страха — и притом сегодня же!

Но шансов было маловато.

Одновременно зевнув, мы с Ферги поднялись на ноги.

— Наверное, лучше лечь спать. Может быть..

— Ты слышала? — оборвал я Ферги. Она кивнула.

— Да, слышу. Лай.

— Это не Микки, — прошептал я. — Это точно собаки!

20

— Я не понимаю! — вскричала Ферги дрожащим голосом. — Где же твои родители? Где Микки?

Я повел ее по коридору — туда, откуда доносился лай.

— Я же говорил тебе, — прошептал я, — они не слышат лая. Никто не слышит, кроме нас!

Мы вошли в гостиную и застыли на пороге. Две пары красных глаз светились в темноте. Я потянулся к прабабушкиной лампе, но опрокинул ее. Лампа с грохотом упала на пол. Собаки залаяли.

Ферги трясущейся рукой схватила меня за плечо.

— Включи свет! Пожалуйста! — взмолилась она.

Но прежде чем я нащупал выключатель, в коридоре вспыхнул свет.

Мы круто повернулись. На лестнице стояла мама. Она была явно недовольна.

— Купер! Маргарет! Чем это вы тут занимаетесь?

— Здесь собаки, мам! — закричал я. — Видишь? Они…

— Какие собаки? — перебила меня мама. Я обернулся.

Ни светящихся красных глаз, ни собак в комнате не было. Только я и Ферги.

— Ох, твоя мама точно огорчилась, — шептала Ферги, когда мы устало тащились по коридору к нашим спальням.

— Но зато тыто мне поверила теперь, Ферги? — спросил я. — Ты же слышала лай собственными ушами!

Ферги кивнула.

— Несомненно. Это были собаки.

— Ложитесь спать! — крикнула суровым голосом мама. — Немедленно!

— Сейчас, мам! — отозвался я и повернулся к Ферги. — Утром мы обследуем лес, — сказал я ей. — Должны же эти собаки где-нибудь жить!

— Хорошая идея, — согласилась Ферги. — До завтра.

Возвратившись в свою комнату, я не смог заснуть. Я сидел на кровати, подбрасывал бейсбольный мячик и следил, как медленно двигаются стрелки на часах.

Я думал о собаках. Определенно, они были сегодня ночью в доме. Вот и Ферги их слышала.

Меня мучил вопрос, как они проникают в дом и куда потом исчезают.

Словно растворяются в воздухе.

И почему они продолжают беспокоить меня! Почему?

Я отшвырнул мячик и вышел в коридор. Тихонько постучался в комнату Ферги.

— Это я. Можно войти?

— Что случилось? — прошептала она, открывая дверь.

— Слушай, я не могу ждать до завтра. Давай отыщем этих собак сейчас.

Ферги прищурилась, обдумывая мое предложение.

— Это… это может быть опасно, — сказала она, запинаясь.

— Не важно, — ответил я. — Пошли.

21

Спустя несколько минут мы с Ферги, крадучись, шли по двору и освещали дорогу фонариками.

Была безлунная ночь. На небе ни звездочки. В воздухе висел холодный туман. Мы поеживались.

Я смотрел себе под ноги, пытаясь разглядеть отпечатки собачьих лап. Как всегда, никаких следов.

— Как им удается заметать следы? — пробормотал я еле слышно.

Вместо ответа Ферги пожала плечами. Я чувствовал, что она боялась не меньше моего. Мы шли бок о бок.

Луч фонарика осветил спортивную площадку. Я изучал землю перед собой, когда неожиданно кто-то схватил меня за щиколотку.

Я завопил и упал в грязь.

Я корчился и извивался, пытаясь высвободить ногу.

— Помогите!

Ферги бросилась на помощь. Почему она смеялась?

— Ну и увалень! Да ты запутался в шланге для поливки! — воскликнула Ферги.

— Не смешно! — отрезал я. Хорошо еще, что в темноте она не могла разглядеть, как я краснею. — Я чуть ногу не сломал!

Ферги наклонилась, чтобы распутать меня. Вдруг она замерла.

— Ты слышал? — спросила она. Что?

— Прислушайся!

Мы затихли в тревожном ожидании. Вокруг стояла непроглядная темнота. Мы едва дышали.

Наконец со стороны дома раздалось тихое поскрипывание. Казалось, что это старая дверь раскачивается туда-сюда.

Мы пошли на звук. К моему удивлению, мы обнаружили маленькое окно, которое было совсем низко от земли. Раньше я его не замечал.

Окно было раскрыто, и створка качалась и скрипела.

— Это подвальное окно, — сказал я, заглянув в него. — Ты думаешь, собаки пролезают в дом через него?

Ферги не ответила.

— Ферги?! — позвал я. Никакого ответа.

По спине у меня пробежал холодок. Я обернулся.

Как раз вовремя, чтобы заметить летящую на меня темную фигуру.

От испуга я оступился и сильно ударился затылком о стену дома.

В темноте кто-то повалил меня на землю и уперся лапами в грудь.

Кислый запах ударил мне в лицо. Я попытался сбросить с себя мерзкую тварь. Но сил не хватило.

Тварь тяжело дышала, широко открыв пасть. Горячая слюна капала мне на лицо. Я оказался пленником громадной собаки. Что со мной будет?

Назад Дальше