Собаки-призраки - Стайн Роберт Лоуренс 6 стр.


22

— Убирайся! — выдохнул я.

Я уперся в громадину обеими руками и толкнул ее что было сил.

Удивительно, но мне удалось сбросить с себя лапы пса.

Я вскочил на ноги. Сердце бешено колотилось. Обернувшись, я увидел Ферги. Другая собака прижала ее к стене дома.

— Пошла прочь! — уговаривала она собаку. — Иди домой!

Пес и не думал двигаться.

Я схватил палку и принялся размахивать ею, чтобы собаки не могли приблизиться ко мне.

Собаки, опустив головы, тихо рычали. Вдруг одна из них помчалась на меня. Казалось, что палка ее совсем не устрашает. Я попятился и встал рядом с Ферги.

Обе псины свирепо ощерились.

От страха я едва держался на ногах.

Собаки рычали и лязгали зубами. Мы с Ферги лишь теснее прижимались друг к другу.

— Что же теперь с нами будет? — вцепившись в меня, закричала Ферги.

— Уместный вопрос. Шутка оказалась вымученной. Да и как могло быть иначе, когда собаки уже разинули пасти и каждую секунду готовы были наброситься на тебя.

23

Я закрыл глаза.

Мне пришла в голову безумная мысль: если я не буду видеть их, то и они меня не будут видеть.

Но, как и следовало ожидать, ничего такого не вышло.

Внезапно я ощутил горячее кислое дыхание собаки.

Потом я понял, что меня куда-то тащат. За пижамные штаны.

Я открыл глаза. Собака яростно дергала меня за штанину. Но не кусалась, а явно увлекала за собой.

Ферги также была озадачена. Другая собака вцепилась в ее футболку.

— Чего им надо? — прошептала Ферги.

— Я… я не знаю. Похоже, они не собираются на нас нападать.

— Купер, мне кажется, они хотят, чтобы мы с ними куда-то пошли.

— Невероятно! — закричал я. Собака со всей силы дернула меня за штаны. — Я видел такое в фильме про Лэсси!

— Определенно, они куда-то нас зовут, Купер, — сказала Ферги. — Смотри.

Она медленно шагнула вперед, и собака завиляла хвостом.

— Видишь? Они хотят, чтобы мы пошли с ними!

Я колебался. Уж не снится ли мне все это?

Была не была! Я на полшага отодвинулся от стены. Собака, которая тянула меня за штаны, тоже завиляла хвостом.

— Убедился? — прошептала Ферги. Извините, но я не купился на это. Я повернулся и бросился бежать.

— Купер, стой! — закричала Ферги. Слишком поздно.

Огромная тварь уже настигла меня и повалила на землю.

Как только я поднялся, она принялась тянуть меня снова.

— Давай посмотрим, что им от нас нужно, — стала уговаривать меня Ферги. — Нам все равно ничего другого не остается. Они от нас не отстанут.

Мы шли за собаками по лесу. Они держались поблизости, не забегая сильно вперед. И все время оглядывались.

Я освещал дорогу фонариком. Но тусклый свет не очень-то облегчал нам путь. Я совершенно не представлял, куда мы идем. Все, что я понимал, — это то, что кругом была непроглядная темень, а мы углублялись все дальше и дальше в лес.

— Надеюсь, мы сможем отыскать дорогу обратно, — пробормотал я себе под нос.

Неожиданно собаки побежали. Их огромные лапы тяжело стучали по земле.

Вскоре собаки принялись лаять и бешено колотить лапами по чему-то твердому.

Я поднял фонарь и направил свет на них.

Посреди небольшой полянки стояла покосившаяся деревянная хижина. Собаки царапали когтями дверь. Дверь под их натиском открылась, но они вернулись за нами и снова начали дергать нас за одежду, увлекая к лачуге.

— Ччто это за место? — спросил я. — Где мы?

— Не знаю, — прошептала Ферги. — Я никогда раньше не видела этой лачуги.

Собаки яростно тянули нас вперед. Сомнений не было — они хотели, чтобы мы вошли в дом.

— Что там может быть? — прошептал я. Ферги тяжело сглотнула.

— Не знаю, — также шепотом ответила она. — Сейчас увидим!

24

— Ферги, мне это не нравится. Давай уйдем отсюда.

Я почувствовал, что собака крепче вцепилась в мою штанину.

Неужели она поняла?

— Они нас не отпустят, — тихо сказала Ферги.

Собаки с рычанием теснили нас к двери. Вдруг собаки отпустили нас и прыгнули прямо на стену хижины.

— Этого не может быть! — У Ферги глаза полезли на лоб.

Собаки проникли в дом сквозь деревянную стену!

— Но это невозможно! Невозможно! — повторяла Ферги.

— Объясни это собакам, — пробурчал я. — Я уже такое видел — у себя на кухне.

— Они — призраки или Что-то в этом роде! — продолжала кричать Ферги.

Я схватил ее за руку:

— Пора сматываться! Что бы ни случилось, нам не нужно заходить внутрь!

Мы успели сделать только несколько шагов, как собаки опять возникли перед нами, просочившись через деревянную стену.

Они оттеснили нас к хижине и, прежде чем мы успели оказать какое-либо сопротивление, поднялись на задние лапы.

В таком положении собаки оказались выше нас. Мы с Ферги обменялись взглядами, полными ужаса.

Путь к отступлению был отрезан. Мощными передними лапами собаки загнали нас в дверь лачуги.

Мы завизжали, ощутив, что проваливаемся.

В хижине не было пола.

Падали мы стремительно, со свистом.

Мы летели вниз, вниз, вниз.

В глубокую черную бездну.

В черную бездонную пропасть.

25

Вдруг я мягко приземлился на ноги, даже не почувствовав толчка.

Может быть, мы провалились в колодец? Или упали в вырытую под лачугой шахту?

Трудно сказать

Я глубоко вздохнул и осмотрелся в темноте.

— Ферги, ты в порядке? — позвал я неожиданно тоненьким голоском.

— Какажется, — не сразу ответила она. — Купер, смотри).

Я хотел было усмехнуться, мол, что в такой темноте ничего не увидишь, но тут же заметил две пары красных, светящихся во тьме глаз.

У меня перехватило дыхание.

— Не двигайтесь] — прошелестел чей-то голос.

— Кто вы? — с трудом выдавил я. — Что вам надо?

— Собаки, зачем вы притащили нас сюда? — спросила Ферги.

— Мы не собаки, — прорычал голос. — Мы — люди.

— Но… но… — Я запнулся.

— Тихо! — приказал голос. — В Комнате Превращений должна быть тишина.

— Где? — вскричал я.

Красные глаза вспыхнули.

— Много веков назад на меня и моего друга было наложено колдовское заклятие, — продолжал вещать голос, проигнорировав мой вопрос. — Нас превратили в собак-призраков, и с тех пор мы вынуждены жить в этом лесу.

— Ужасно, — пробормотал я. — Но что вы хотите от нас?

Собаки захохотали. От этого хохота, больше похожего на сухой кашель, у меня все внутри похолодело.

— Вы попали в Комнату Превращений, — сообщил голос. — Вот уже сотню лет мы пытаемся затащить сюда двух человек, и наконец нам это удалось.

— Что с нами будет? — От зловещих предчувствий язык едва слушался меня.

— Мы хотим поменяться с вами обличьем.

— Простите, я вас не поняла! — закричала Ферги. — Что вы собираетесь делать?

— Мы будем жить вашей жизнью, — холодно сказал голос, — а вы — нашей. Вы станете собаками-призраками и будете охранять этот лес, как это делали мы. Навечно!

— Никогда! — закричал я. Я хотел бежать. Но куда?

Со всех сторон меня окружала кромешная темнота.

— Ферги… — позвал я.

Но услышал лишь ее вздох. А потом на меня накатилось тепло. Ощущение было такое, как будто кто-то укутал меня толстым одеялом.

Тепло разлилось по всему телу. Становилось все горячее, словно я попал в духовку.

Жарче. Жарче. Пока пот не начал стекать по лицу, и я чуть не задохнулся от жары.

«Больше я этого не вынесу! — промелькнула у меня мысль. — Я сейчас расплавлюсь!»

Я хотел закричать, но из горла вырвались звуки, не похожие на мой голос.

Они вообще не походили на человеческий голос.

26

Когда я открыл глаза, меня ослепило яркое солнце.

Лес вокруг словно плыл в тумане. Я попытался сфокусировать взгляд.

Я зевнул, потянулся всем телом и хорошенько встряхнулся, чтобы сбросить остатки сна.

Это пошло мне на пользу.

Понюхав воздух, я еще раз встряхнулся. Ого! Пахло чем-то вкусным.

У меня урчало в животе. Я вдруг понял, что голоден.

Все еще щурясь от солнца, я сделал два шага и упал лицом вниз.

Я поднялся, но чувствовал себя как-то неустойчиво. Что-то было не так.

Я осмотрелся кругом. Почему это деревья стали черно-белыми? А небо серым? И трава, казалось, тоже посерела.

Что случилось?

Может, сон?

За спиной раздался хриплый звук. Как будто кто-то откашливался.

Я повернулся — и увидел черного Лабрадора.

Я закричал, но вместо крика услышал отрывистый лай.

Я ошалело оглядел себя. Все тело было покрыто шерстью! Ой-ой-ой! В отчаянии я стал рыть землю передними лапами. Я трясся изо всех сил, чтобы скинуть с себя собачью шкуру, чтобы снова увидеть свое тело. Тело Купера.

Я запрокинул голову и — сзади торчал длинный черный хвост!

Это был мой хвост!

Я испуганно тявкнул. До меня дошло, что я превратился в собаку.

Призраки из Комнаты Превращений вовсе не шутили. Они поменялись с нами местами. И мы с Ферги стали собаками!

Ферги заскулила.

Мы сорвались с места и, поджав хвосты, побежали куда глаза глядят. Поскуливания Ферги перешли в жалобный вой.

Но что это? Мне показалось, будто Ферги Что-то сказала.

— Я хотела пожаловаться тебе, — продолжала Ферги. — На самом деле, я только подумала об этом. Похоже, мы можем читать мысли друг друга, Купер.

— Ладно, Ферги, ну и о чем я сейчас думаю?

— Ты думаешь о недоеденной жареной печенке, которую твоя мама положила в холодильник.

Она угадала!

Мы можем понимать друг друга без слов! Классно!

Я несколько раз облизался, мечтая о печенке. Я обожаю печенку, и мама раз в неделю обязательно готовит ее для меня. Боже, как мне хотелось сейчас хоть кусочек!

Но тут я вспомнил, что у нас есть дела поважнее.

— Ферги, что будем делать? Ведь мы собаки!

— Да, черные лабрадоры, — подхватила она. Ферги подняла лапу и смахнула со лба муху.

— Но мы должны Что-то сделать! — закричал я. — Не будем же мы вечно бегать по лесу, как собаки! Призраки украли у нас наши тела! И сейчас наверняка дурачат моих родителей!

Ферги не ответила. Она волчком крутилась на месте, гоняясь за собственным хвостом.

— Смотри, как весело!

— Ферги, да остановись ты! Мы попали в беду!

— Ладно, извини! Я ведь огорчена не меньше твоего!

Ферги улеглась в грязь, положила морду на передние лапы и задумалась.

— Знаешь что, Купер?

— Что? — Я расхаживал взад-вперед, пытаясь придумать, как нам снова превратиться в людей.

— Теперь, когда ты — собака, отвислые уши очень тебе к лицу.

— Ферги! Как ты можешь шутить! — Я сердито зарычал.

Тут меня осенило.

— Придумал! Я знаю, что нам делать! Мы должны загнать призраков в ту же хижину и снова поменяться с ними шкурами!

— Конечно, Купер. Запросто, — пролаяла Ферги. — Только как мы это сделаем? Подойдем к ним и скажем: «Простите, не хотите ли вернуться с нами в хижину? Это не займет много времени».

Я уставился на Ферги. Хоть она теперь и собака, характер у нее все тот же!

— Характер как характер, — пробурчала она, уловив мои мысли.

Я вздохнул.

— Может быть, у тебя есть план получше? — спросил я, почесывая шею.

— Да я все думаю, думаю, — ответила Ферги и широко зевнула. — Только вот немножко вздремну и тогда…

— Нам сейчас не до сна! Нужно действовать, прямо сейчас! Слушай! Нам не обойтись без помощи моих родителей. Во что бы то ни стало мы должны убедить их в том, что мы настоящие Купер и Маргарет, а те, что живут у них в доме, — самозванцы.

— А как мы это докажем? — спросила Ферги. Хороший вопрос. Вопрос на засыпку.

27

Мы с Ферги рысцой бежали по лесу. Я обнюхивал землю, кусты. Лес был полон чудесных запахов!

Мы остановились на опушке позади моего дома. Оттуда доносился смех и крики. Показались мои родители. Они пришли на задний двор, чтобы покидать летающую тарелку вместе с Ферги и Купером!

С этими мошенниками!

Я сердито зарычал.

Оскалив зубы, я приготовился к схватке.

— Купер, стой! — закричала Ферги. — Не можешь же ты просто напасть на них!

Ферги была права. Это нам не поможет.

Я следил, как мой папа послал тарелку через весь двор.

У меня возникло непреодолимое желание прыгнуть и помчаться за тарелкой.

Но я сумел подавить его. Сейчас не время для игр.

В этот момент мне пришла в голову мысль. Отличная мысль! Идея века!

— Пойдем, — позвал я Ферги. Большими прыжками я понесся к дому.

— Купер! Куда ты? — спросила она.

Я не ответил. Остановившись возле стены, за которой находилась комната брата, я обратился к Ферги:

— Это займет всего несколько секунд. Она прочла мои мысли. Она уже знала, что я придумал.

Бок о бок мы прыгнули сквозь стену и очутились в комнате Микки.

Он стоял перед комодом в одних трусах, выбирая футболку. Мы с Ферги зарычали — он повернулся и закричал.

Потом жалобно всхлипнул. С широко раскрытыми от ужаса глазами Микки попятился от нас. Мы с Ферги начали лаять и хватать его за ноги.

— Как… как вы… — Микки испуганно заикался.

Больше он ничего не смог выдавить из себя. Он еще раз всхлипнул и как ошпаренный вылетел из спальни.

— Мамочка! Папочка! Помогите! — услышал я его крик. — Мамочка! Папочка!

Мы с Ферги не хотели упустить возможность увидеть, как он несется по двору в одних трусах. Пройдя через стену, мы проследили за ним взглядом, пока он не скрылся за гаражом.

— Видела, как он испугался? — радостно затявкал я. Правда, жутко получилось?

— Превосходно! — ликовала Ферги.

— Эй, вы! — послышался суровый окрик. Я обернулся.

Папа!

— Как эти собаки попали к нам во двор? — недовольно спросил папа. — Нука пошли вон! Убирайтесь отсюда!

— Папа, не гони нас! Это я, Купер! — силился выкрикнуть я. Но получалось всего лишь «Гав!.. Гав!.. Гав!».

— Пошли прочь! — сердито повторил папа.

— Папа! Подожди! Это правда я! Послушай! Ты должен меня выслушать!

«Гав! Гав! Гав, гав, гав! Гав! Гав! Гав, гав, гав, гав!»

Папа, вооружившись метлой, гнал нас со двора.

— Вон отсюда! — кричал он, потрясая метлой перед нашими мордами.

— Что происходит? — крикнула мама, показавшись из-за угла.

— Мам! Это я, Купер! — бешено лаял я.

— О, Сэм! Пожалуйста, избавь меня от этих животных! Ты же знаешь, у меня аллергия на собак!

— Мама! — закричал я. — Разве ты меня не узнаешь?

«Гав! Гав! Гав, гав, гав, гав!»

— Прошу тебя, Сэм! Эти собаки опасны! Их, наверное, нужно усыпить! Позвони собачникам! Они знают, что делать!

Я в ужасе смотрел, как папа, взяв трубку, набирает номер.

Назад Дальше