— Постарайтесь вспомнить всё, что мы проходили в этой четверти, а также проявите инициативу и знание окружающей вас природы. В конце занятия вы вернетесь в класс и покажете свои находки остальным — Двое из вас-тот, кто найдет самую красивую драгоценность, и тот, кто лучше всех нарядится, — получат по золотой морской звезде. Не стесняйтесь использовать любую мелочь, если она вас украсит; старайтесь для нашею гостя, для меня, друг для друга и, главное, — для самих себя. Вопросы есть?
Мы с Шоной решили плыть вдвоем. Выбрали Северную бухту, там как раз стоит «Фортуна», на которой живу я с мамой и папой. Северная бухта — особенно яркая и красивая. Я почему-то была уверена, что там обязательно найдется что-нибудь блестящее. Кроме того, в нашей бухте кораблей гораздо больше, чем в других заливах. Шона рассудила, что там хорошо искать, поскольку под судами много всяких ниш, воронок и ямок, в которые могут завалиться драгоценности. Обитаемыми были только самые старинные корабли, остальные же были заброшены.
Милли тоже поселилась в Северной бухте, на нашей прежней, старой яхте — «Морском короле». Милли — мамина лучшая подруга; она переехала на Перекрестный остров имеете с нами. Когда мы еще жили в Брайтпорте, у нее был павильончик под названием «Предсказание судьбы по ладони». Здесь она совсем недавно начала гадать на картах Таро и проводить сеансы гипноза для некоторых русалочьих семей — на обитателей острова произвело огромное впечатление то, как Милли загипнотизировала кракена. Вообще, она забавная, наша Милли. Б большинстве случаев все ее гадания — сплошная чушь и вранье, но время от времени она вдруг очень верно что-нибудь угадывает, и тогда все свои слова про чушь приходится брать обратно.
Я подумала, что неплохо бы поискать вокруг «Короля», поскольку у Милли полно всяких хрустальных шаров и разной бижутерии. Может, она уронила какие — нибудь побрякушки за борт и забыла о них, а нам пригодится.
Шона мчалась впереди. Она страстно хотела получить золотую морскую звезду за лучший русалочий наряд. Я плелась следом, слишком растерянная, чтобы сосредоточиться на задании. Нептун. У нас в классе. Сегодня!
— Представляешь, Нептун придет к нам в класс! — проговорила Шона, словно угадав мои мысли; у нас с ней так часто бывает.
— Ага, — вяло протянула я. Мне всё вспоминались наши прошлые встречи и то, как я каждый раз ухитрялась «наступить ему на больную мозоль». Я, правда, никогда не слышала о том, чтобы у него имелись здоровые мозоли.
У нас был час на поиски. Тихо скользя сквозь воды бухты, я внимательно всматривалась в дно, надеясь приметить что — либо подходящее для наряда русалки. Обычно меня такие вещи не волнуют, но сейчас мне хотелось как-то поучаствовать в общем веселье и порадовать мисс Финвейв да и Нептуна. И Шона так сияла, что не хотелось омрачать ее радость!
Дно было покрыто мелким и чистым белым песочком. Время от времени попадался какой — нибудь случайный валун или обломок скалы, и тогда мы с Шоной спускались и исследовали участок вокруг него, собирая длинные золотые водоросли, которые можно обмотать вокруг хвоста, и ракушки с дырочками посерединке, из которых получится прекрасное ожерелье, если найти подходящую цепочку.
— Давай осмотрим вот это. — Шона направилась к старой полуразрушенной рыбачьей яхте, лежащей на дне.
Мы осмотрели ее сверху. Нос яхты разбился в щепки о твердый коралловый риф; обломки поросли лишайниками и водорослями. Стайки рыбок поминутно то заплывали внутрь давно обжитой ими лодки, то выскальзывали наружу. Два черно — белых «арлекина» завтракали, пощипывая сгнившее дерево, покрытое водной растительностью и всякой мельчайшей живностью. Одинокая рыба — попугай заплыла в остов яхты, Мы последовали за ней.
— Ничего интересного, — заметила я.
Мы заглянули под истлевшие скамьи, обследовали все уголки.
— Ой, смотри! — проговорила Шона, заплывая в рубку.
Губчатые кораллы проникли внутрь крошечного помещения, превратив его в подобие теплицы. Шона потянула за нежные фиолетовые кораллы, напоминающие по форме веера.
— Их можно вплести в прическу, — сказала она, прикладывая один такой веер к голове; получилось похоже на шляпу с перьями.
— Здорово, — ответила я, дергая высокую, голубую с розовым губку в форме бокала, — Слушай, эту штуку можно будет использовать в классе как вазу. Пусть мисс Финвейв ставит в нее цветы.
— Хлестко! — заулыбалась Шона.
У самого дна яхты болталась розовая медуза.
— Жалко, что у медуз щупальца ядовитые, — вздохнула Шона перед тем, как покинуть лодку. — Из них получились бы замечательные подушечки.
Нам едва удавалось удерживать в руках всё, что мы уже насобирали. Я рассмеялась.
— Куда теперь?
— Давай сплаваем на ваш корабль!
— На «Фортуну»?
Шона довольно кивнула.
— Она такая древняя… За сотни лет под ней наверняка скопилось множество всякого добра.
— Ладно. Но потом все-таки на «Короля», — напомнила я. — Вдруг мы найдем под ним побрякушки, которые Милли выбросила или потеряла.
— Поплыли, — согласилась Шона.
Мы оплыли вокруг «Фортуны». Понизу шли иллюминаторы; в некоторых еще сохранялись стекла. Но в самых больших окнах, расположенных спереди, стекол давным — давно уже не было — мы с папой заплывали через них внутрь корабля. Вся нижняя палуба, а теперь наш нижний этаж, была наполовину затоплена. Благодаря этому здесь могли жить и мама, и папа.
Нос корабля зарос зелеными мхами — как палисадник перед домом; только его никогда не требовалось поливать!
— Давай этих тоже наберем! — обрадовалась Шона, хватаясь за мхи и прикладывая к хвосту. — Сделаем из них юбочки.
Под мхами я заметила тонкие нити серебристых водорослей, похожие на новогодний серебряный «дождик». Вот на что можно будет нанизать наши ракушки! Я принялась осторожно рвать серебряные нити.
Мы плавали вокруг корабля, заглядывали под все камни, ощупывали пальцами корпус судна, распугивая толстых красных рыб, и поднимали тучи песка, выхватывая со дна всякие яркие предметы.
— Ну, хватит, — объявила наконец Шона. — Для КиМа у нас уже всего достаточно. Хорошо бы теперь найти настоящие драгоценности! Вот Нептун будет доволен!
Я лишь неопределенно хмыкнула в ответ. Мне очень трудно было представить себе Нептуна, довольного кем бы то ни было, а мной в особенности.
— Попытаем счастья на «Короле», — сказала Шона и, махнув длинным хвостом, устремилась вперед.
Я хотела плыть следом, но что-то меня удерживало и словно магнитом тянуло в совершенно ином направлении. Что это могло быть?
— Шона, давай попробуем поискать вон там, — предложила я вдруг неожиданно для себя самой.
Я показывала на небольшое скопление камней, угнездившееся среди густых зарослей водной растительности. Из — под камней тянулись вверх колючие черные анемоны, как будто охраняли что-то. Остальная растительность выглядела серой и унылой.
— Там ничего нет.
— Пожалуйста, — попросила я, чувствуя, как от желания заглянуть под камни аж в груди заныло. — Только попробуем.
— Ну ладно, — вздохнула Шона.
Она покорно принялась заглядывать под камни, раздвигая руками анемоны и раскапывая песок, хотя еще меньше меня понимала, зачем мы тут роемся. Мы так старательно выковыривали из дна мелкие камушки и сломанные ракушки, что вокруг уже поднялась небольшая песчаная буря, — но так и не нашли ничего стоящего.
— А как насчет этой? — спросила Шона, поднимая над головой раковину с острым зубчатым краем. — Если обточить острые выступы, из нее может выйти неплохой гребень. — Она покрутила раковину в руках, приложила к волосам.
— Ага, — рассеянно кивнула я в ответ.
Я чувствовала, что тут должно быть что-то еще, Оно тянуло меня к себе; от него словно шел невидимый свет. Это напоминало мне игру в «холодно — горячо», когда нужно найти спрятанную вещь по подсказке другого игрока. Приближаешься к тайнику — тепло, еще теплее.
Отдаляешься от него — холодно. Теплее, теплее. Я чувствовала, что двигаюсь правильно. Но что я ищу?
— Пойдем пошарим еще где-нибудь, — сказала Шона. — А то скоро уже пора будет возвращаться в класс — Она повернулась, чтобы плыть.
— Постой, — окликнула я.
— Что такое? — обернулась Шона.
Как передать словами то, что я чувствовала? Как объяснить про жжение в груди; про внутреннюю уверенность в том, что я должна остаться здесь и отыскать то, что скрыто. А что получилось в прошлый раз, когда я уговорила Шону поддержать меня, а сама послушалась своего внутреннего голоса? Мы разбудили кракена и поставили под угрозу жизнь всего нашего острова. Нет, не стоит мне снова впутывать подругу. Но и уплыть просто так я тоже не могла.
— Ты иди, — сказала я. — А я еще немножко поищу.
— Но тут нечего искать. Это просто несколько камней, Эм.
— Я знаю. Просто… просто мне хочется бросить еще один последний взгляд.
Шона откинула волосы за спину.
— Ну, если ты точно этого хочешь… Встретимся возле «Короля». Не задерживайся.
— Ага. Там и увидимся.
Я слабо улыбнулась в ответ, но, стоило ей отвернуться, снова принялась лихорадочно рыться в песке. Что же там такое? Почему оно тянет меня? Так или иначе, но я это выясню.
Я рыла, как роет землю собака, рвущаяся в кроличью норку. Хвост саднило от царапин, волосы растрепались и спутались, ногти поломались о камни, а под уцелевшие забился песок. Но я не могла остановиться, мне необходимо было найти это, чем бы оно ни оказалось. Я почти слышала, как оно зовет меня; можно было подумать, что оно хочет, чтобы я его нашла.
— Что ты делаешь?
Я дернулась от неожиданности. Шона!
— Я…
— Я ждала и ждала. Кажется, мы собирались встретиться возле «Короля»?
— Собирались, — залепетала я. — Просто… мне хотелось…
— Посмотри на свои ногти! — взвизгнула Шона. Я поспешно сжала руки в кулаки, но было слишком поздно. Подплыв вплотную, подружка заставила меня разжать ладони. — Мисс Финвейв взовьется под гребень волны цунами!
— Да уж, — пробормотала я. Но мне совсем не хотелось обсуждать свои ногти; я рвалась продолжить поиски.
— Пойдем, — сказала Шона. — А то опоздаем.
Ее шею обвивали нежные нити розовых водорослей. Должно быть, она нашла их возле «Короля».
— Пойдем, — ответила я, не двигаясь с места. Шона поджала губы и откинула волосы за спину.
— Эмили, что происходит? Ты какая-то странная.
— Что ты, со мной всё в порядке, — слабо улыбнулась я. — Правда. Извини. Ну, пойдем, пойдем.
Я заставила себя оторваться от уже выкопанной ямки, делая вид, что плыву в класс вместе с Шоной, хотя и не собиралась бросать раскопки.
— Погоди, — проговорила я, когда мы поравнялись с «Фортуной». — Мне надо заскочить домой, чтобы почистить ногти.
— Что? — Шона нетерпеливо дернула хвостом.
— Боюсь мисс Финвейв, — сбивчиво забормотала я. — Не жди меня. Только заскочу на минутку. Я тебя догоню.
— Ну хорошо, я подожду, — вздохнула Шона.
— Да не надо. Ты плыви вперед, а я за тобой следом. А то еще опоздаешь из-за меня.
Шона пожала плечами.
— Ладно, — сказала она и уплыла.
Едва она пропала из виду, как я опрометью бросилась обратно к камням. Скрытое там тянуло меня, как рыбку, заглотившую наживку.
Ямка становилась всё глубже. У меня так колотилось сердце, что приходилось прижимать к груди ладонь.
А потом я увидела это.
Перевернула последний камень, и там было оно — сверкало и переливалось, разбрасывая во все стороны разноцветные лучи. Я громко ахнула.
Кольцо. Широкий золотой ободок с самым огромным бриллиантом, какой я только могла себе представить. Кольцо явно пережило кораблекрушение, ободок помялся и потерял свою идеально круглую форму. Я надела его на средний палец, чтобы хорошенько рассмотреть. Раньше кольцо наверняка было шире, но теперь, слегка приплюснутое, оно сидело как влитое. Глядя на украшение, я вдруг испытала странное чувство: внутри у меня всё сжалось, и мне хотелось не то кричать, не то плакать, не то смеяться, — сама не знаю. Может быть, всё одновременно.
Я могла бы любоваться им целый день. Но пора было возвращаться.
Я плыла в класс, поминутно поглядывая на руку, чтобы убедиться, что кольцо по-прежнему на пальце, и мысленно улыбалась.
Глава третья
Я присоединилась к одноклассникам, столпившимся вокруг большого плоского камня в центре класса, на котором лежали все наши находки. Мне удалось проскользнуть, когда мисс Финвейв смотрела в другую сторону, и потому она даже не заметила, что я появилась позже остальных.
Разложенные на камне украшения переливались всеми цветами радуги, бросая яркие отсветы на стены пещеры. Ярко — розовые и ярко — зеленые водоросли, покрытые чудесными узорами ракушки, морские цветы всех оттенков, древние сосуды, наполненные блестящим песком. Голубые, зеленые, оранжевые кристаллы, сверкающие белые камушки. Нептун должен быть очень доволен.
Взгляд мисс Финвейв случайно упал на меня, я затаилась за спинами одноклассников. Бедная учительница аж подскочила на месте от ужаса и побелела как полотно.
— Тысяча акул, Эмили! — охнула она, прижимая ладонь к губам.
— Что такое?
— Твои волосы! — простонала она, лихорадочно оглядываясь вокруг. — Скорее, кто-нибудь, дайте мне расческу!
— Вот, возьмите мою, — проговорила Марина, поспешно доставая из своей плетеной сумки ракушечный гребень.
— Спасибо, Марина, — сдавленно произнесла мисс Финвейв, отчаянно расчесывая спутанные пряди и вертя мою голову то так, то этак до тех пор, пока гребень не начал плавно скользить по волосам.
— Уже лучше, — заметила учительница, окидывая меня придирчивым взглядом. — Ну, теперь давай посмотрим, что ты принесла.
Рука, с кольцом была у меня в кармане. Я уже собиралась вытащить ее, чтобы показать мисс Финвейв, но тут случилась престранная вещь. Кольцо налилось тяжестью. Я почти слышала, как оно умоляет меня не показывать его учительнице.
— Шона уже выложила наши общие находки, — сказала я, показывая на кораллы и раковины, которые были собраны в моем присутствии, и, затаив дыхание, подняла глаза на учительницу.
Моя рука по-прежнему лежала в кармане. Я незаметно повернула кольцо камнем внутрь и сжала бриллиант в кулаке. Теперь он был в безопасности.
— Очень хорошо, — кивнула мисс Финвейв. — Вы обе отлично поработали, — добавила она перед тем, как перейти к следующим находкам.
Я облегченно выдохнула. И встретилась взглядом с Шоной.
— В чем дело? — прошептала она.
— Позже расскажу, — шепнула я в ответ. — Я кое-что нашла!
Теперь, когда я уже обнаружила кольцо, сумев не впутать в это подозрительное дело Шону, я сгорала от желания немедленно ей всё рассказать.
У Шоны от любопытства округлились глаза, но она не успела ни о чем спросить — мисс Финвейв резко щелкнула хвостом, призывая всех к вниманию.
— Итак, дети, — произнесла она. — Вы хорошо постарались. Наш класс стал похож на пещеру, полную сокровищ! Нептун будет вами очень доволен. Он скоро предстанет перед нами, и потому украсьте себя своими находками; вы должны выглядеть красивыми, нарядными, симпатичными. И быть в высшей степени вежливыми и воспитанными. Это ясно?
— Да, мисс Финвейв, — хором ответили мы, а затем с шумом принялись разбирать украшения со стола. Мы сравнивали, менялись, делились, торговались, выбирая самые выигрышные сочетания цветов, узоров и форм.
Я огляделась по сторонам. Просто удивительно, до какой степени несколько клочков и обрывков со дна океана изменили внешность каждого из нас. Алтея вплела в свои черные волосы ярко — голубые водоросли, которые выглядели на ней роскошными средневековыми украшениями. Марина приколола себе на топ брошку из морской звезды и смастерила поясок из устричных раковин. Адам тоже сделал пояс, достойный рок — звезды, — на черный корабельный канат он прицепил блестящую пряжку из клешни серебряного краба. Мы с Шоной сделали браслеты и ожерелья из собранных ракушек, вплели в прически похожие на перья кораллы, прицепили на хвосты сверкающие камушки и окружили их узорами из блестящего розового песка. Все найденные драгоценные камни мы разложили на камне в середине класса.