Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - Кэза Кингсли 11 стр.


Мысленно он позвал цветы львиной шкуры: «Где вы? Вы мне нужны».

Вот когда пригодилась бы смутная мысль. Эрек так устал, что не мог понять, продолжать ли бесплодные поиски или возвращаться к выходу, пока еще есть силы. В голове снова зазвучало эхо, на этот раз громче. Кто-то говорил ему: «Спасибо, энергия такая вкусная».

Жизнь стремительно вытекала из тела, исчезая в рое пляшущих искр. Стало ясно, что Эреку отсюда не выбраться, — это знал он сам и знало Запределье. Он оказался в западне.

Мальчик попытался обратиться к голосу, звучащему в голове: «Мне нужны цветы львиной шкуры, чтобы спасти новорожденных драконят. Я должен вернуться».

«Человек не может уйти отсюда живым, — безжалостно ответило эхо. — Это невозможно. Сдавайся».

«Неправда, — подумал Эрек. — Я слышал, что какой-то путешественник вернулся отсюда в наш мир и принес с собой цветы львиной шкуры».

Пустота завихрилась, хлынула сквозь него, и Эрек совсем потерялся в мареве черно-белых точек. «Все было совсем не так, — произнесло эхо в голове. — Человек приходил сюда за цветами. Он нашел несколько штук, а потом умер. Мы вытолкнули его тело обратно в ваш мир, и цветы были в его кулаке. Его товарищ забрал цветы, а потом привел сюда еще людей — на верную смерть. Но они больше не принесли ему цветов. Сюда приходили и другие, всякий искал что-то свое. Никто не вышел».

Эрек понимал, что это правда. Здесь он и встретит смерть. Что ж, раз так, надо хотя бы добыть цветов, чтобы выжили драконята.

Он снова позвал цветы: «Вы нужны мне. Помогите». Сознание уже плыло, и Эрек едва мог припомнить, зачем вообще ему нужны эти цветы. И вдруг различил еле слышный шепот: «Мы здесь. Рядом с тобой».

И действительно, среди пляшущих точек возник цветок. Эрек не видел его, но каким-то образом почувствовал его присутствие. «Спасибо!» Цветок подплыл к нему и сам лег в ладонь. А потом еще один, и еще! Шесть цветов сами пришли к человеку, зная, что их ждет… К этой минуте Эрек уже не помнил, для чего ему цветы, откуда он пришел и куда должен вернуться. Он лишь крепко сжал их в кулаке, теряя сознание.

В ушах стоял неясный гул. Последние крохи жизни оставляли тело, все постепенно погружалось во тьму. Но что-то было не так… В голосе Запределья, звучащем в голове, было замешательство. «Ты еще жив. Почему? Мы не понимаем? Ты человек, но сильнее человека. В тебе есть часть дракона. Но скоро и ты умрешь, если не будешь думать быстро».

Думать? Быстро? Эрек уже вообще ничего не соображал. Какая еще часть дракона? Все было как во сне. Зачем он здесь? К чему стремится?

А потом он увидел в серой метели руку Бетани, сияющую так ярко, что больно было смотреть. Точно. Надо возвращаться к Бетани.

Эрек плыл назад к дыре в реальный мир — его тянули и подталкивали цветы львиной шкуры. А потом Бетани схватила его и потащила к себе. Один рывок — и Эрек уже ловит ртом вкусный земной воздух; другой — и вот он лежит на мягкой земле, глядя на сверкающие звезды.

В глазах Бетани был ужас.

— Эрек, ты живой? Холодный, как ледышка! — Она приложила ладонь к его щеке. — Кошмарно выглядишь.

Сама она выглядела просто прекрасно. Она сияла такими яркими цветами, будто все краски мира собрались в одной маленькой девочке.

Эрек порадовался, что было темно, — кто знает, может, при свете дня он и вовсе ослеп бы от такого сияния.

Бетани закусила губу.

— Говорить можешь?

Эрек помотал головой. В мире оказалось столько ароматов, ощущений, жизни, что голова шла кругом! Энергия хлынула в него таким мощным потоком, что было тяжело ее воспринять. Наконец Эрек глубоко вздохнул и приподнял голову.

— Помнишь фильм «Волшебник страны Оз»? Там Дороти попадает в Страну жевунов и все из черно-белого становится цветным? Теперь я знаю, каково это на самом деле.

Бетани рассмеялась с облегчением и положила ладонь ему на плечо.

— Уже теплеешь, — сообщила она.

Цветы львиной шкуры неподвижно лежали в руке Эрека. Конечно, они погибли — ведь этот мир был для них губителен. Эрек знал, что они чувствовали, когда жизненная энергия покидала их. И все же цветы пошли на это добровольно! В этом мире их лепестки оказались бурыми, покрытыми густым ворсом и действительно напоминали шкуру льва.

— Я выжил лишь потому, что во мне есть часть дракона, — сказал Эрек, восхищенно рассматривая цветы. — Должно быть, глаз Акдагаза. Прежде ни один человек живым из Запределья не выходил.

Только сейчас он сообразил, как хорошо, что Бетани не полезла за ним в дыру. Девочка тем временем открыла стеклянную банку.

— Ну что, осталось только измельчить их львиным когтем и добавить в смесь.

— Измельчить? — переспросил Эрек. — Давай лучше ты.

Кое-как он выудил из кармана коготь. Бетани положила цветы на камень, мелко покрошила и высыпала в смесь.

Выглядела будущая еда для драконят малоприятно — густая и вся в комках. Кусочки лепестков начали с шипением растворяться, и смесь пошла пузырьками. Спустя пару секунд все комки разошлись и смесь стала однородной бурой жидкостью с маслянистым блеском. Бетани прекратила мешать, вполне довольная результатом.

— Осталась лишь одна небольшая проблема, — сказала она. — Как теперь вернуться в Алипиум?

Глядя на высокие деревья, нависающие над ним, Эрек чувствовал себя маленькой букашкой. Глаза у него слипались.

— Эрек? Мы ведь не можем просто пожелать вернуться?

— Нет. — О возвращении он как-то не подумал. А на земле было так тепло, так уютно… — Завтра. Мы придумаем, как вернуться, завтра. Ладно?

Ответа Бетани Эрек уже не услышал. Он провалился в сон.

Глава восьмая

Амулет Добродетелей

Кто-то назойливо теребил Эрека за щеки. Он попытался отмахнуться и повернулся на другой бок, но острый палец начал тыкать его в спину.

— Эрек! Эрек! Нам пора! Ты что, хочешь опоздать на свое первое испытание?!

Сон как рукой сняло. Эрек с трудом поднял с земли голову, чувствуя, как сильно затекли плечи.

— Ты проспал целую вечность!

Бетани в нетерпении ходила туда-сюда, прижимая к себе банки с драконьей смесью и кусачими жуками.

— Ладно, встаю! — Эрек с трудом поднялся на ноги и огляделся по сторонам. — Может, если пойдем наугад, то как-нибудь отыщем обратную дорогу… Вот был бы у меня скипетр!

Желание завладеть скипетром вспыхнуло с новой силой. После того как Эрек накануне коснулся его и вновь почувствовал скрытую в нем мощь, жажда обладать им стала еще мучительней. Теперь Эрек понимал, что король Питер прав — он не готов к такой власти. Всегда найдется повод воспользоваться скипетром, и стоит только забыться, как жажда власти ради власти поглотит тебя целиком…

— Вот могла бы я перенести нас отсюда магией! — грустно сказала Бетани, рассматривая свой пульт. — Мне пока удаются только простейшие фокусы. Я могу передвинуть маленькие предметы и учусь перемещать маленьких людей. Но поднять в воздух себя еще не могу.

Они зашагали через лес куда глаза глядят.

— А ведь где-то тут наверняка живут драконы. — Эрек посмотрел на небо.

Перед главами сверкнула зеленая вспышка, и все вокруг уши зеленый свет. В воздухе возникла сеть толстых белых канатов.

Эрек смотрел в небо на стремительно приближающуюся к нему точку. Точка росла и превратилась сначала в темное пятно, а потом — в дракона. В разъяренного дракона, камнем падающего прямо на Эрека, изрыгая пламя и выставив перед собой жуткие когти. Дракон был настроен убивать. Эрек завопил и упал на спину.

А потом зеленый свет угас. Эрек обнаружил, что сидит на земле, никаких драконов в небе нет, а над ним склонилась Бетани.

— Ты себя нормально чувствуешь? Смотрелось это довольно жутко! У тебя один глаз повернулся в глазнице и стал зеленым, как у дракона! А теперь он опять стал обычным. Что случилось? Это после Запределья?

Эрек покачал головой.

— Это была смутная мысль. Вернее, не совсем. Скорее, дурное предвестие. Со мной такое уже случалось, еще дома. Я увидел, как набрасываюсь на Дэнни, а потом все так и произошло на самом деле.

Он задрожал, подумав о злобе в глазах дракона. Неужели это предвестие тоже сбудется? Но ведь на этот раз смутная мысль не дала никакого руководства к действию! Эрек просто стоял и смотрел, как дракон летит его убивать. Как такое может быть? Смутные мысли всегда подсказывали, что нужно сделать, чтобы спастись!

А значит…

Неужели ему суждено погибнуть от когтей дракона?

Во рту стало горько. Эрек с опаской посмотрел на небо.

— Пошли, — скомандовал он, поднявшись на ноги.

Ребята снова зашагали по лесу. С каждой минутой Эреку все больше и больше становилось не по себе. Наверное, скоро полдень. Ему ни за что не успеть добраться до гнезда Пачули вовремя. Балор пройдет испытание без всяких усилий и получит королевство и скипетр в придачу. Желание победить почти пересилило страх Эрека перед властью скипетра. Но чем дальше он шел, тем грустнее становилось ему от мыслей о судьбе новорожденных драконят. Проигрыш казался ерундой по сравнению с тем, что малыши могут погибнуть. Эрек видел в жизни лишь одного дракона, Акдагаза, и тот был к нему очень добр.

— А, вот вы где! — пророкотал густой бас. — Решили явиться в Немею пораньше?

Перед ними со скипетром в руке вырос король Питер. Эрек с вожделением уставился на волшебный жезл. И как только королю удается все время держать его при себе и не воспользоваться его властью?

— Я-то думал, вы дождетесь меня в Алипиуме. — Король улыбался. — Хорошо, что я догадался захватить с собой Джека. Как раз успеваем к началу испытания, тут совсем недалеко. Мне тут нужно было в Немею, на встречу со старейшинами драконов.

Король склонил голову набок и вместе с ребятами поднялся в воздух. Они поплыли ввысь, к вершине большого горного утеса. На утесе раскинулось огромное черное гнездо, свитое из обломков металла и древесных ветвей, украшенное золотом и сверкающими драгоценными камнями. В гнезде лежали десять зеленых яиц размером с арбуз.

Балор и Деймон Штейн и Грант Гоннор сидели на краю гнезда и злобно таращились на соперников.

— Вы не имеете права ему помогать! — крикнул Балор королю.

— Даже и не думал, — отозвался король Питер и подмигнул Эреку. — Он прекрасно справится сам.

Эрек подивился такому оптимизму.

— Ну, удачи!

Король Питер щелкнул пальцами и растворился в воздухе. Эрек, Бетани и Джек заулыбались — все-таки классный у него получался фокус! Балор о чем-то тихо говорил с Грантом. В большом драконьем гнезде ничего нельзя было расслышать.

— Знать бы, что они замышляют… — сказал Эрек.

— У тебя же есть подслушивающие часы, — напомнила Бетани.

Точно! Эрек потыкал по кнопкам на корпусе, настраивая громкость, и голос Деймона донесся из циферблата:

— …тогда мы сможем посмотреть, как Бискоттия будет воскрешать свою бабушку!

— Его зовут Баскания, костяная твоя башка! — рявкнул Балор. — А для тебя он Темный Принц. Смотри не забудь, что от тебя требуется.

— Ладно, ладно. Все помню. Наброситься на Эрека и его дружков и вышибить из них дух.

— Да, именно. А мы пока займемся скорлупой. У Гранта есть паяльная горелка, а мой пульт лучше всякого отбойного молотка.

Эрек вспомнил, что своим пультом Балор смог разбить каменную наковальню на состязании «Трипятствие».

Балор взглянул на часы.

— Осталось три минуты.

— А может, начнем сейчас? — предложил Грант.

— Нет, болван! Сейчас сюда явится эта гарпия Эрида, чтобы объявить начало испытания.

Эрек отключил часы и простонал:

— Кошмар… Они нас убьют. А скорлупу, похоже, не так просто разбить.

— Вот тебе орудие, — сказал Джек, подбирая с земли острый камень и протягивая его Эреку. — А я руками обойдусь.

— На нас нападет Деймон, — ответил Эрек, меряя соперников испепеляющим взглядом. — Я буду с ним драться, а вы с Бетани разбивайте скорлупу.

— Вскрывать скорлупу лучше тебе. А вдруг то, что разобьем мы с Бетани, не засчитают?

— Да никто не знает, что именно в этом испытании будут засчитывать.

В воздухе захлопали крылья — к гнезду подлетела Эрида, странное создание с женской головой, приделанной к телу стервятника. За нею следом появились еще четыре гарпии — все с одинаково черными волосами, стянутыми в тугой узел, блестящими черными перьями и кислыми минами. Различить гарпий можно было разве что по полноте щек. Их бледная кожа казалась мертвенной на фоне черных губ, злых глаз и нахмуренных бровей.

— Комитет по надзору за комитетами является официально уполномоченным органом, наблюдающим за ходом первого королевского испытания, — провизжала Эрида, окидывая собравшихся диким взглядом, будто ожидая, что кто-то захочет с ней поспорить. — Новый девиз нашей организации — «ПИПС: Полноценный, Индивидуальный, Позитивный Сервис».

Все гарпии дружно закивали, а Бетани буркнула:

— Им очень нравится девизы придумывать, но словами все и заканчивается.

— Команда Эрека Рекса, — объявила Эрида, — будет соперничать с командой Балора Штейна, то есть с победителями всенародных состязаний за корону. Задание таково… — Она развернула клочок бумаги и прочла: — «Разбей скорлупу яиц Пачули в Немее».

Эрек знал, что задание адресовано ему одному. Ведь это он вытащил задание из источника Эла. Оставалось только надеяться, что все эти «официально уполномоченные» и прочие желающие вмешаться в ход испытаний еще не слишком разозлили мойр.

— Разумеется, у команды Штейна есть преимущество, ведь им по тринадцать лет, а Эреку Рексу, согласно документам, только двенадцать.

Эрек не понял, о каком вообще преимуществе может идти речь. Видимо, так гарпия собиралась оправдать то, что Балор опять будет жульничать.

Раздался пронзительный свисток. Балор, Деймон и Грант спрыгнули в гнездо. Эрек метнулся к ближайшему яйцу и попытался разбить скорлупу, похожую на плотную холодную пластмассу. Дракончик ворочался и скребся внутри, не в силах выбраться наружу; от ударов Эрека скорлупа лишь слегка прогибалась.

Вдруг кто-то дернул его за плечо так сильно, что Эрек рухнул на спину. Над собой он увидел Деймона.

— Сейчас получишь, тупой Эрек Рекс!

Деймон натянул свою серую шляпу на самые уши, но она все равно торчком стояла на макушке, и выглядел он совершенно по-дурацки. Он с размаху пнул Эрека в бок.

— Вот тебе!

Пересилив боль, Эрек схватил Деймона за ногу и дернул. Тот повалился на землю и начал мутузить Эрека кулаками. Эрек попытался придавить его ногой, но Деймон вырвался и поймал Бетани за лодыжку, стремясь оттащить ее от яйца.

Джек безуспешно колотил по скорлупе. Эрек наконец-то оторвал Деймона от Бетани, однако тот немедленно вырвался и набросился на Джека. Время поджимало, поэтому Эрек выпустил Деймона и принялся бить по скорлупе острым камнем. Скорлупа не поддавалась. Тогда Эрек приставил камень к яйцу острым концом, как долото, и стал пытаться забить его ногой, однако не сумел даже поцарапать гладкую поверхность. Команда Балора тоже не сделала никаких успехов. И паяльная лампа Гранта, и даже хваленый пульт Балора оказались бессильны против непробиваемой скорлупы.

Внезапно Эрека пнули ногой в челюсть. Он рухнул на землю, выронив камень. Рот наполнился кровью из разбитых губ. Эрек пощупал лицо, ладонь тут же стала мокрой. На него накатила бешеная ярость. Мало того что никто не может разбить скорлупу, так еще этот болван мешает! Он с рычанием бросился на Деймона, и они, сцепившись, покатились по дну гнезда, утыканному острыми палками и обломками металла. Джек увидел, что Эреку нужна помощь, и, не выпуская яйца из рук, наступил Деймону ногой на грудь.

— Думаешь, ты сильнее нас троих?

Вместе с Эреком они скрутили Деймона.

— Бетани, неси сюда яйцо!

Бетани притащила яйцо и положила его Эреку в свободную руку, испепеляя Деймона взглядом.

— Если бы ты не мешался, мы бы уже наверняка помогли всем драконятам вылупиться! Еще и за ногу меня дернул, придурок, так что она теперь болит!

Назад Дальше