Эрек считал, что не нужно большого ума, чтобы догадаться, что брат похищенных детей будет искать похитителя.
— Ты меня отведешь?
— Конечно. — Оскар пожал плечами. — Только я был у него и знаю, что Дэнни и Сэмми там нет.
— Мои брат с сестрой у него, Оскар. Просто он спрятал их от тебя. — Эрек уронил голову на руки. — Ну и денек!
Эрек с Оскаром шли по двору замка. Солнце уже садилось, и Эрек был этому рад — так меньше шансов нарваться на разъяренную толпу, считающую его мошенником. Он надел Хитрые кроссовки, которые мама помогла ему найти, когда он в первый раз очутился в Алипиуме. Кроссовки позволяли передвигаться бесшумно.
Впереди появился черный смерч — навстречу ребятам шагал королевский сорицатель Балтазар Грюмзли. Увидав Эрека, он недобро прищурился. Эрек похолодел, но усилием воли заставил себя не опустить взгляд. Казалось, он смотрит в лицо самой смерти. Грюмзли надвинул на лоб капюшон своего черного балахона и прошел мимо. Эрек заметил, что сорицатель что-то обронил, и наклонился посмотреть. На земле лежала обертка от конфеты. Эрек сунул ее в карман. Почему-то Грюмзли не производил впечатления человека, который ест конфеты. Взглянув на обертку, Эрек сразу подумал о Дэнни и Сэмми. Впрочем, он точно знал, где находятся его брат с сестрой, и собирался освободить их, а на Грюмзли сейчас не было времени.
Роско Крок снимал маленький домик на Авеню-роуд. Дверь была заперта, но Эрек заметил, что окно приоткрыто.
— Оскар, жди здесь. Если позову на помощь, влезай через окно. Пульт держи наготове — может, удастся застать Роско врасплох.
Оскар засмеялся.
— Ладно. Знаешь, Роско не сделал ничего плохого. Сейчас сам в этом убедишься. Не забудь потом меня впустить.
Эрек влез в открытое окно, спустился с подоконника на кухонный стол и спрыгнул на пол. Вокруг было очень тихо. Эрек вдруг подумал, что Роско, похоже, вообще нет дома. Бесшумно ступая в своих волшебных кроссовках, мальчик зашагал по дому, осторожно заглядывая во все комнаты, пока не наткнулся на хозяина, сидящего к нему спиной за письменным столом и читающего газету.
Эрек скользнул обратно в кухню и увидел на стене вязаное кашпо для цветов. Он аккуратно вынул горшок с цветком, снял кашпо с крюка и беззвучно прошел в кабинет. В один миг он перебросил кашпо, связанное из крепкой веревки, через голову Роско и резко дернул на себя, притянув грудную клетку учителя к спинке стула.
Роско разинул рот, вскочил и пинком отбросил от себя стул, но Эрек не сдавался. Он изо всех сил тянул веревку, не давая учителю пошевелить руками, пока не повалил его на пол. Роско испепелял его взглядом. Эрек наступил Роско на голову и задумался, что делать дальше. Собравшись с мыслями, он схватил стул и поставил его Роско на грудь, решив, что так он сможет прижать преступника к месту и заставить говорить.
Ничего не вышло. Роско опомнился от первого потрясения и направил на Эрека указательный палец. Эрек отлетел к стене и крепко приложился головой. Роско отшвырнул стул и вскочил на ноги. Теперь он возвышался над Эреком, с ненавистью глядя на него. Зеленая чешуя на голове учителя сверкала.
— Явился — не запылился. Да ты, смотрю я, тот еще фрукт.
Кипя от злости, он снова направил палец на Эрека.
Эрек почувствовал, как ребра прогибаются внутрь. Грудь сдавило так, что едва удавалось вздохнуть.
— Думал одолеть старину Роско? Высокого же ты о себе мнения!
Ребра прогнулись до предела, все вокруг Эрека стало серым. Он даже вздохнуть не мог, куда там позвать на помощь.
Роско подошел ближе, скалясь.
— Стоило бы прикончить тебя прямо сейчас, оказав этому миру услугу, но… — Он поморщился и отступил.
Эрек рухнул на пол, хватая ртом воздух, внезапно хлынувший в легкие. Роско пнул его в бок, правда, без особого энтузиазма.
— Это тебе за то, что думал, будто сможешь со мной справиться. То, что ты смог уйти от нескольких разрушителей в Артаре, еще не делает из тебя человека. Удивлен? Я все о тебе знаю!
Голова у Эрека раскалывалась, он едва справлялся с дурнотой.
— Где Дэнни и Сэмми? — прохрипел он.
Роско повернулся к нему спиной.
— А ты настойчивый маленький бесенок. Вставай, если можешь, и мы с тобой немного поболтаем. Полагаю, тебя привел Оскар. Пойду приглашу его в дом.
С этими словами учитель вышел из кабинета. Эрек с трудом привстал. Он чувствовал себя полным кретином — явился к Роско домой с толком не продуманным планом действий и надеялся, что в одиночку спасет близнецов. Думал, что Дэнни и Сэмми будут сидеть тут на диване и есть конфеты, и он помашет им рукой, и они втроем убегут на свободу.
Стоило Эреку принять сидячее положение, как он немедленно сложился пополам от резкой боли в животе. Голова гудела. Сил ему придавала лишь ярость. Эрек встал, борясь с головокружением, и, согнувшись, побрел из кабинета.
Роско с Оскаром сидели на диване в гостиной. Роско указал Эреку на кресло.
— Рад, что ты почтил нас своим присутствием. Я как раз объяснял своему ученику, что ты ворвался в мой дом с намерением убить меня, но, несмотря на это, я решил сохранить тебе жизнь… По доброте душевной. — Он изобразил ангельскую улыбку и захлопал глазами. — Все это — одно большое недоразумение. Ты ведь, конечно, не держишь на меня зла за то, что мне пришлось обороняться.
Эрек кивнул и упрямо спросил:
— Где близнецы?
Он обшаривал глазами комнату, ища не замеченный сразу коридор или дверь. Впервые он видел Роско сидящим. Обычно учитель беспрестанно ходил туда-сюда. Даже сейчас его нога подрагивала, как будто Роско приходилось прикладывать большие усилия, чтобы удержаться на месте.
— Кажется, я начинаю понимать, почему ты явился сюда, — произнес он с улыбкой. — Напал на меня и теперь задаешь вопросы о брате с сестрой…
Он уставился на Эрека, ожидая ответа.
— Разве это не очевидно? — Эрек хотел было вскочить, однако накатившая боль вынудила его снова рухнуть в кресло.
— Да, конечно. Насколько я понимаю, с твоим братом и сестрой что-то случилось. На тебя нашла паранойя, и ты решил обвинить во всем того, кто не похож на других. Того, у кого на лице чешуя вместо кожи. Зеленая чешуя.
Слова Роско не были правдой, но Эрек ощутил укол совести.
— Дело не в этом. Сегодня я видел вас через Ненаглядные очки короля Питера. Вы стояли рядом с близнецами, которые ели облачный лед. Вы были с ними в «Седьмом небе», мне сказал об этом продавец.
Роско вскинул брови.
— Для начала расскажи мне, что все-таки случилось с Дэнни и Сэмми. Они убежали из дома?
Эрек, морщась, поерзал в кресле.
— Они пропали. Потому что вы их похитили.
— Хм… Значит, опять обвиняем того, кто не похож на других. — Роско осторожно потрогал багровую ссадину от веревки. — Вот что, есть только одна вещь, которой я действительно не переношу, — это когда кто-то обижает детей. Если твоих брата и сестру похитили, я буду рад помочь тебе их отыскать. Друзья Оскара — мои друзья. — Он похлопал ладонью по дивану, и на подушке откуда ни возьмись появился пакет со льдом. Роско приложил его к ссадине. — Даже если бы ты не был другом Оскара, я все равно с удовольствием намну бока негодяю, который похищает детей.
— Но вы же были с ними вчера! — не унимался Эрек.
Роско поджал губы.
— Да, если подумать, я и правда их вчера видел. Подошел к мороженщику за снежным рожком, а они как раз только что купили себе по порции облачного льда. К сожалению, тогда я не знал, что ребята похищены, иначе попытался бы их спасти. Но мне показалось, что с ними все в полном порядке. Они были вполне довольны и веселы, насколько я помню.
— А как же «Седьмое небо»?
Роско задумчиво склонил голову набок.
— Я зашел туда перекусить вечером, когда кафе было уже закрыто. Владелец заведения — мой друг, так что он рад мне в любое время дня и ночи. Но Дэнни и Сэмми я там не видел. Наверное, они уже ушли.
Оскар вытащил пульт.
— Мы ведь их отыщем, правда, Роско? А тех, кто их похитил, с землей сровняем!
Роско заулыбался и взъерошил мальчику волосы.
— Вот что мне в тебе нравится, дружище. Ты настоящий борец. Если хочешь стать лучшим, значит, станешь, уж можешь мне в этом поверить.
Учитель и ученик смотрели друг на друга с искренним обожанием.
Эрек прокашлялся.
— Я не успокоюсь, пока не найду похитителя, обещаю, — заявил Роско. — Это потребует больших усилий и воли к победе. — Тут он похлопал Оскара по макушке и перевел взгляд на Эрека. — Кроме того, буду присматривать и за тобой. Всех сейчас очень волнует, кто станет королем, так что осторожность не помешает. А ты наверняка будешь всюду совать свой нос в поисках брата и сестры. — Роско заметил, как Эрек напрягся, и поспешно добавил: — На твоем месте я сделал бы то же самое, но сначала тебе неплохо бы поучиться магии. Ничего не имею против мистера Пиблза, он хороший человек, вот только преподает он очень медленно. Если хочешь, я преподам тебе основы, если у тебя найдется свободное время.
Эрек стиснул зубы. Ему очень хотелось поверить Роско. Было бы здорово наконец-то начать учиться настоящей магии. Но сперва надо удостовериться, что учитель не лжет. Эрек достал из кармана очки короля Питера и надел на нос. Дэнни и Сэмми мирно спали в мягких постелях в маленькой комнате. Им явно было очень тепло и уютно — а Эрек тем временем разыскивает их, весь избитый! Ему очень захотелось разбудить их и обо всем расспросить, но он не мог, понимая, что тем самым совершит непоправимую ошибку. Если похитители услышат, они поймут, что у Эрека есть очки, и найдут способ прервать его связь с близнецами.
Но кто может услышать? Они же сейчас спят. Эрек тихо позвал:
— Дэнни… Сэмми…
Никто не отозвался. Близнецы даже не пошевелились во сне. Оскар удивленно огляделся.
— Ты чего?
— Эрек просто смотрит, как дела у его брата с сестрой, — объяснил ему Роско.
Эрек снял очки и поморщился от боли в спине.
— Извини, сейчас мы это поправим, — сказал Роско, указывая на него пальцем.
Боль тут же прошла.
— Спасибо.
Похоже, Роско говорил правду: близнецов в его доме не было, и это предложение поучиться магии… Эрек задумался. Наконец-то он сможет начать обучение! Надоело быть единственным человеком в Алипиуме, который вообще не умеет пользоваться пультом.
— Я хотел бы у вас учиться, — сказал Эрек и нахмурился. — А вы не знаете, кто мог похитить близнецов?
— Ни малейшего представления, — вздохнул Роско. — Разве что… — Он осекся, кожа под чешуйками вдруг резко побледнела.
— В чем дело?
Глаза Роско расширились.
— Я только сейчас вспомнил, кого видел вчера в магазине мороженого. Тогда я не придал этому никакого значения. Кажется, это он угощал близнецов.
Эрек весь подался вперед.
— Кто это был? Говорите!
— Некий субъект, которого называют Отшельником…
Глава одиннадцатая
Песня для Эрека
Когда субботним утром Эрек пришел завтракать, Бетани уже мерила шагами комнату, где был накрыт стол. Эрек нагрузил тарелку амброзией, пристроил сбоку блинчик и уселся.
— Бетани, а ты почему ничего не ешь?
— Не могу. — Девочка закусила губу. — Мой брат Пи прислал письмо с улиткой. Завтра вечером он возвращается в Алипиум. — Она перестала метаться туда-сюда и посмотрела на Эрека с волнением. — А если я ему не понравлюсь?!
— Как ты можешь ему не понравиться? Вот если бы на твоем месте был Деймон Штейн, стоило бы беспокоиться.
— Не смейся! — Бетани рухнула на стул. — Я же зануда, обожающая математику. Не знаю, как он это воспримет…
— Ну и что? Даже если он терпеть не может математики, ты ему понравишься.
Бетани неловко поерзала, заламывая пальцы.
— Если я нравлюсь тебе, это еще не значит, что понравлюсь брату. — Она положила руки на стол и глубоко вздохнула. — Извини. Я просто немного нервничаю. Как все прошло у Роско?
— Близнецов в его доме нет. Он собирается помочь мне в поисках, а это намного больше, чем готов сделать для меня король Питер.
От этих слов Бетани болезненно поморщилась, и Эрек поспешил извиниться, вспомнив, что она любит короля как отца.
Эреку очень хотелось знать, кто его настоящий отец. Если тому хватило храбрости спасти дракона и сохранить для Эрека драконий глаз, он бы и близнецов отыскал.
— Ты прав. Королю Питеру стоило бы тебе помочь. — Взгляд Бетани был прикован к пальцам Эрека, которые стали темно-лиловыми и покрылись черными трещинами. Выглядели они еще хуже, чем накануне. — Ты пойдешь со мной встречать Пи? Мне было бы очень приятно. Не знаю, хватит ли у меня храбрости пойти одной.
— Конечно. Только сначала зайду в больничное крыло, узнаю, чем лечить руки.
— Лихо драконята тебя отделали… — сказала Бетани, вставая из-за стола. — Пойти с тобой? Потом погуляем с Волчком и Пирожкой.
В больничном крыле дежурила доктор Мумбай. Увидев руки Эрека, она в ужасе подскочила. Распухшие кончики пальцев напоминали диковинные лиловые поганки.
— Какой кошмар! Что случилось? Ты играл с мышеловкой? Ну-ка, садись.
Она начала готовить какую-то шипящую и пенящуюся микстуру, а Эрек тем временем рассказал ей про драконят.
— Теперь понятно. — Доктор Мумбай погрузила его пальцы в теплую жидкость, пахнущую духами. Через несколько секунд боль ослабла. — Если станет хуже, приходи, дам тебе таблетки. Вот только они вызывают сонливость…
Все-таки хорошо жить в мире, где у доктора всегда найдется нужное лекарство! Эрек сказал спасибо и вышел на улицу, к поджидающей его Бетани. Волчок и Пирожка резвились неподалеку: кошечка запрыгнула псу на спину, и тот весело бегал кругами. Пирожке это явно нравилось.
Пронзительный вопль, раздавшийся за спиной, заставил Эрека подскочить.
— Эрек Рекс! Эрек Рекс! Эрек Рекс!
К нему летела гарпия Эрида, сжимая в когтях пергаментный свиток. Кривя черные губы, она проверещала:
— Вопреки своему желанию Комитет по надзору за комитетами вынужден вручить тебе приглашение на второе испытание. Не знаю, какими путями тебе удалось выхлопотать единоличный доступ к источнику Эла. Ничего, мы все выясним и положим конец твоему мошенничеству.
Эрек взял пергамент.
— Вы хотите отстранить меня от участия, потому что Балор вскрыл больше яиц? А если бы я его обошел, вы бы его исключили?
Гарпия сверлила его черными глазами.
— То, что тебе вообще разрешили участвовать, — большое одолжение с нашей стороны. Тебе пошли навстречу, несмотря на все, что ты натворил в Алипиуме, несмотря на все сомнения в твоей добропорядочности и несмотря на то, что ты нам очень не нравишься. Большинство считает, что тебя следует изгнать из Королевств Хранителей.
Эрек отшатнулся. Слова гарпии жалили в самое сердце. За что его так ненавидят люди, которых он хочет спасти? Неужели они не понимают, что происходит на самом деле? Взглянув на Бетани, стоящую рядом, Эрек начал повторять про себя мантру: «Мне безразлично их мнение… Мне безразлично мнение таких людей». Бетани была права: он слишком чувствителен к тому, что о нем думают другие.
— Вы бы изгнали меня, если бы нашли другой способ вытрясти из источника Эла задания для королевских испытаний. А пока вы такого способа не нашли, вы терпите мое присутствие, чтобы только Балор, Деймон и Грант поскорее стали королями.
Гарпия молча смотрела на Эрека ненавидящим взглядом, пока тот открывал пергамент.
— «Комитет по надзору за комитетами официально приглашает Эрека Рекса явиться в Общество Труда завтра к десяти ноль-ноль для получения задания для второго испытания», — прочитал Эрек.
Внизу было отпечатано лицо, искаженное гримасой злобы, и значилось: «Девиз нашего сервиса теперь ПЕПС: Преисполненный Едкости, Пронятый до Селезенок!» Эрек не смог удержаться от смеха.
— Интересный у вас девиз.
Гарпия захлопала крыльями и выпустила когти.
— Все благодаря тебе, Эрек Рекс, — взвизгнула она и полетела прочь, ругаясь себе под нос.