Нечто из подвала - Стайн Роберт Лоуренс 4 стр.


   — Это потому, что мамы нет поблизости, — прервал ее Касей.

   — И он такой молчаливый и так холоден с нами, — продолжала Маргарет, игнорируя его слова. — Он едва разговаривает с нами. Обычно он подшучивал над нами все время и спрашивал о домашних заданиях. Он никогда не называет меня Принцессой или Фатсо, как обычно. Он никогда…

   — Ты ненавидела эти прозвища, Фатсо, — сказал Касей, ухмыляясь набитым ртом.

   — Я знаю, — нетерпеливо прервала его Маргарет. — Это я просто к примеру.

   — Тогда что ты хочешь сказать? — спросил Касей. — Что папа сделан из своего дерева? Что он окончательно превратился в банан?

   — Я не знаю, — растерянно отвечала Маргарет. — Наблюдая, как он заглатывал эти удобрения, я с ужасом поняла, что он превращается в растение!

   Касей вскочил, с треском отодвинув от себя кресло. Он начал шататься, как зомбированный, ходить по кухне, закрыв глаза и вытянув вперед обе руки.

   — Я невероятный Человек-растение! — вопил он, стараясь сделать свой голос низким и глубоким.

   — Не смешно, — настойчиво повторяла Маргарет, скрестив руки на груди и всем своим видом показывая, что это ее не развлекает.

   — Человек-растение против Женщины-сорняка! — заявил Касей, сделав движение в сторону Маргарет.

   — Не смешно! — повторила Маргарет. Он ударился о шкафчик, ушибив при этом

   колено.

   — Ох!

   — Поделом тебе.

   — Человек-растение убивает, — завопил и бросился на сестру. Он ринулся на нее, пытаясь ударить ее головой, как тараном.

   — Касей, ты кончишь или нет! — визжала она. — Дай передохнуть.

   — Хорошо. Не буду. — Он отступил. — Если ты мне сделаешь одно одолжение.

   — Какое одолжение? — спросила Маргарет, делая большие глаза.

   — Сделай мне еще один сандвич.

   В понедельник, после школы, Маргарет, Касей и Дайяна играли на заднем дворе дома Дайя-ны; они кидали диск фрисби взад и вперед. Стоял теплый, ветреный денек, небо было покрыто маленькими, пушистыми белыми облаками. Дайяна высоко подбросила диск, который пролетел над головой Касея и упал в ряд душистых лимонных деревьев, насаженных вдоль железного гаража. Касей побежал за ним и споткнулся о разбрызгиватель, который торчал из земли на целый дюйм. Девочки рассмеялись. Касей на бегу бросил диск в сторону Маргарет, та схватила его, но ветер вырвал его из рук девочки.

   — Каково это иметь сумасшедшего ученого в качестве отца? — вдруг спросила Дайяна.

   — Что? — Маргарет подумала, что ослышалась.

   — Не стой там. Кидай! — настойчиво кричал Касей, стоя возле гаража.

   Маргарет подбросила диск высоко в небо по направлению к Касею. Он любил бегать и делать броски.

   — Проводить странные опыты еще не значит быть сумасшедшим ученым, — резко сказала Маргарет.

   — Странные — это правда, — согласилась Дайяна, становясь серьезной.

   — Прошлой ночью мне снились кошмары об этих огромных растениях в вашем подвале. Они кричали и догоняли меня.

   — Сожалею, — искренне сказала Маргарет. — Мне тоже снились кошмары.

   — Глядите! — кричал Касей. Он кинул диск так низко, что Дайяна поймала его около лодыжки.

   «Сумасшедший ученый. Сумасшедший ученый, — думала Маргарет. — Сумасшедший ученый». Эти слова настойчиво повторялись в ее сознании. Но ведь сумасшедшие ученые бывают только в кино, разве не так?

   — Мой отец говорил о вашем отце вчера вечером, — сказала Дайяна, перебрасывая диск Касею.

   — Ты не говорила ему о… как мы спускались в подвал? Ведь не говорила? — нервно спросила Маргарет.

   — Нет, — отвечала Дайяна, качая головой.

   — Эй, а эти лимоны созрели? — спросил Касей, указывая на низкое дерево.

   — Почему бы тебе не попробовать? — огрызнулась Маргарет, раздраженная тем, что он все время перебивал их разговор.

   — Ну, а почему бы не тебе? — не замедлил с ответом Касей.

   — Мой отец говорит, что вашего отца уволили из Политеха потому, что его эксперименты вышли из-под контроля и он не смог остановить их, — доверительно сообщила Дайяна. Она бежала по гладкой подстриженной траве, низко кидая диск.

   — Что ты этим хочешь сказать? — спросила Маргарет.

   — Университет велел твоему отцу прекратить то, чем он занимался, а он отказался. Сказал, что не в силах сделать это. Все это мой отец слышал от одного парня, с которым повстречался в магазине.

   Маргарет никогда не слышала этой истории. Настроение у нее сразу испортилось, но про себя она подумала, что это правда.

   — Что-то действительно плохое случилось в лаборатории вашего отца, — продолжала Дайяна. — Кого-то убило или ранило или что-то в этом роде.

   — Это неправда, — продолжала настаивать Маргарет. — Мы бы знали, если бы что-нибудь произошло.

   — Да. Вероятно, — согласилась Дайяна. — Но мой отец сказал, что вашего отца уволили за то, что он отказался остановить эксперимент.

   — Пусть так. Но это еще не делает его сумасшедшим ученым, — сказала Маргарет, защищая отца. Она внезапно почувствовала, что надо горой стоять за отца. Сама не понимала почему.

   — Я только передала то, что я слышала, — ответила Дайяна, резким движением отбрасывая свои рыжие волосы. — Ведь вы не оторвете мне за это голову?

   Они еще несколько минут продолжали игру. Дайяна сменила тему разговора и заговорила о ребятах, которых они все знали. Им было всего одиннадцать лет, но они были очень самостоятельными. Затем они просто поговорили о школе.

   — Пора идти, — позвала Маргарет Касея. Он подобрал диск фрисби с газона и побежал.

   — Позвоню тебе попозже, — сказала Маргарет, помахав рукой Дайяне на прощание. Затем они с Касеем медленно направились к дому, пробираясь знакомыми задними дворами.

   — Нам нужно посадить лимонные деревья, — сказал Касей. — Они такие прохладные.

   — О, да, — саркастически ответила Маргарет. — Чего нам не хватает — так это еще одного дерева.

   Когда они перелезли через изгородь в свой задний двор, они были удивлены, увидев там отца. Он стоял у решетки, увитой розами, и рассматривал бутоны.

   — Привет, папа! — позвал его Касей. — Лови! Он запустил диском фрисби в отца. Доктор Бревер повернулся слишком медленно. Диск спланировал ему на голову и сдернул шапочку Доджерсов. От удивления у него открылся рот. Он поднял руки, чтобы прикрыть свою голову. Но было слишком поздно.

   Маргарет и Касей пронзительно закричали от удивления, когда увидели голову своего отца.

   Сначала Маргарет подумала, что голова отца просто стала зеленого цвета. Но затем она явственно увидела, что на его голове были не волосы. Волосы исчезли. Они выпали. Вместо волос у доктора Бревера росли, свешиваясь с головы, листья.

    9

   — Дети, все в порядке! — Доктор Бревер быстро нагнулся, поднял бейсбольную шапочку и снова надел ее на голову. Низко, прямо над ним пролетела, громко каркая, ворона. Маргарет подняла глаза, следя за полетом птицы, но жуткое зрелище листьев, свисающих с головы отца, стояло у нее перед глазами.

   Голова у нее начала чесаться, когда она представила, что может чувствовать человек, имеющий на голове листья.

   — Все в порядке. Действительно, — повторил доктор Бревер, спеша им навстречу.

   — Но, папа, твоя голова… — заикаясь, начал Касей. Внезапно он побледнел.

   Маргарет стало дурно. Она с трудом сдерживала приступы тошноты.

   — Идите сюда оба, — мягко сказал отец, положив руки на плечи детей. — Давайте присядем здесь, в тени, и побеседуем. Я говорил с вашей мамой по телефону сегодня утром. Она сказала мне, что вы расстроились из-за моей работы.

   — Твоя голова — она вся зеленая! — повторил Касей.

   — Я знаю, — улыбаясь, сказал доктор Бревер. — Поэтому я и ношу шапочку. Я не хотел, чтобы это вас расстраивало.

   Доктор Бревер повел их в тень высокого забора, который окружал гараж, и они сели на траву.

   — Я уверен, вы думаете, что ваш отец — колдун? А? — Он смотрел сейчас прямо в глаза Маргарет.

   Почувствовав себя неловко, девочка отвернулась. Неистово каркая, ворона пролетела опять, на сей раз в другом направлении.

   — Маргарет, ты не сказала ни слова, — проговорил отец, нежно сжимая ее руку своими руками. — Что случилось? Что ты хочешь сказать мне?

   Маргарет вздохнула, все еще не осмелива-* ясь посмотреть ему в глаза:

   — Давай, папа, скажи нам, почему у тебя растут листья из головы?

   — Это побочный эффект, — ответил он, продолжая держать ее руку. — Временное явление. Я скоро уйду, и мои волосы опять отрастут.

   — Но как это произошло? — спросил Касей, глядя на шапочку отца. Несколько зеленых листьев высовывались из-под козырька.

   — Может быть, будет лучше, если я объясню, что я делаю внизу, в подвале? — сказал доктор Бревер, опираясь на руки. — Я был так занят своими опытами, что не имел времени поговорить с вами.

   — У тебя вообще не было никакого времени, — поправила его Маргарет.

   — Мне очень жаль, — сказал он, опуская глаза. — Мне действительно очень жаль. Но работа, которой я занимаюсь, так захватывает меня и так трудна.

   — Ты открыл новый вид растений? — спросил Касей, скрестив ноги.

   — Нет, я пытаюсь построить новый вид растений, — объяснил доктор Бревер.

   — Что? — воскликнул Касей.

   — Вам что-нибудь говорили о ДНК в школе? — спросил отец.

   Дети отрицательно покачали головами.

   — Хорошо, это довольно сложно, — продолжал доктор Бревер, минуту подумав. — Разрешите мне попытаться рассказать все простыми словами, — сказал он, обматывая бинт вокруг своей руки. — Предположим, мы взяли человека с очень высоким коэффициентом умственных способностей. Вызнаете. Настоящая сила мозга.

   — Как у меня, — прервал его Касей.

   — Касей, помолчи, — язвительно попросила Маргарет.

   — Настоящей силой. Как у Касея, — дружелюбно согласился отец. — И, скажем, мы в состоянии отделить молекулу, или ген, или мельчайшую частицу гена, которые позволили бы этому человеку обрести такой же высокий коэффициент ума. И предположим, мы передали это в другой мозг. А затем этот коэффициент мог бы передаваться из поколения в поколение. И много людей имели бы высокий КУС. Понимаете?

   Доктор Бревер посмотрел сначала на Касея, а затем на Маргарет.

   — Да. В основном, — произнесла Маргарет. — Вы берете хорошие качества от одного человека и переносите их в других людей. И тогда у них тоже появляются хорошие качества, и они передают их своим детям, и так далее и так далее.

   — Очень хорошо, — сказал доктор Бревер, улыбнувшись впервые за эти недели. — Это то же самое, что делают ботаники с растениями. Они пытаются взять фруктонесущий блок от одного растения и пересадить его в другое. Создать такое растение, которое будет давать плодов в пять раз больше или в пять раз больше зерна или овощей.

   — И это то, чем ты занимаешься? — спросил Касей.

   — Не совсем, — ответил отец, понизив голос. — Я делаю нечто более необычное. Я не хочу сейчас входить в подробности. Но скажу вам, что пытаюсь построить вид растения, которое никогда не существовало. Я пытаюсь построить растение, которое будет немного животным.

   Касей и Маргарет уставились на отца в изумлении. Маргарет заговорила первой:

   — Ты имеешь в виду, что ты берешь клетки от животного и пересаживаешь их в растение?

   Отец кивнул:

   — Я действительно не хочу говорить больше. Вы оба понимаете, что это нужно держать в секрете. — Он посмотрел на Маргарет, а затем на Касея, изучая их реакцию.

   — Как ты это делаешь? Как ты получаешь эти клетки от животных для пересадки в растение?

   — Я пытаюсь сделать это, расщепляя их электричеством, — ответил доктор Бревер. — У меня есть две стеклянные кабины, соединенные с электронным генератором. Вы должны были видеть их, когда отправились шпионить за мной.

   Отец сделал кислое лицо.

   — Да, они похожи на телефонные будки, — сказал Касей.

   — Одна будка — передатчик, а другая — приемник, — объяснил отец. — Я пытаюсь отправить нужную ДНК, правильный строительный блок, из одной кабины в другую. Это очень тонкая работа.

   — И ты добился этого? — спросила Маргарет.

   — Я очень близок к этому. — На лице доктора Бревера появилась довольная улыбка. Улыбка держалась всего несколько секунд. — Пойду обратно работать, — тихо сказал он. — Увидимся позже.

   Большими шагами доктор Бревер пересек газон.

   — Но, отец! — позвала его Маргарет. Они с Касеем тоже вскочили на ноги. — Твоя голова! Эти листья. Ты не объяснил, — сказала она, в то время как они с братом спешили перехватить его.

   Доктор Бревер пожал плечами.

   — Нечего объяснять, — кратко ответил он. — Просто побочный эффект. — Он поправил свою шапочку. — Не переживайте. Это только временное явление. Побочный эффект. Отец быстро вошел в дом.

   Касей, казалось, был вполне удовлетворен объяснениями отца.

   — Папа действительно занят важной работой, — сказал он с необычной для него серьезностью.

   Но, направляясь домой, Маргарет ощутила беспокойство. Ей показалось, что Касей как-то особенно произнес свои слова. И еще — он о чем-то умолчал.

   Маргарет закрыла дверь в свою комнату и легла на кровать, чтобы обдумать услышанное. Отец фактически никак не объяснил, почему у него на голове растут листья. «Всего лишь побочный эффект»! По сути, эти слова не объясняют ничего. Побочный эффект чего? Что фактически послужило причиной? Что заставило выпасть его волосы? Когда его волосы вырастут снова?

   Было очевидно, что он не желал обсуждать это с ними. И конечно, поспешил обратно в свой подвал, после того как сказал им о побочном эффекте.

   Побочный эффект. Маргарет каждый раз чувствовала тошноту, когда думала об этом. Что должен чувствовать человек? Зеленые листья, вылезшие из твоих пор и вьющиеся вокруг твоей головы? Одни только раздумья об этом вызывали зуд во всем теле. Она знала, что сегодня ей не избежать кошмарных снов. Маргарет схватила подушку и прижала ее к животу.

   Отцу нужно было задать множество других вопросов. Например, почему растения стонали там, внизу? Почему некоторые из них издавали звуки, похожие на дыхание? Почему растение схватило Касея? Каких животных использует отец?

   Масса вопросов. Не говоря уже о том, что Маргарет хотела знать больше всего: почему отец заглатывал удобрения? Но она не могла задать этот вопрос. Она не могла позволить отцу думать, что шпионила за ним.

   Они с Касеем не задали ни одного вопроса, на которые хотели бы получить ответ. Они были так обрадованы тем, что отец решил поговорить с ними хотя бы несколько минут.

   «Его объяснения действительно интересны до некоторой степени», — решила Маргарет.

   И было действительно здорово узнать, что он близок к тому, чтобы открыть нечто ошеломляющее, то, что сделает его действительно известным. Но что думать об остальном?

   Пугающая мысль вдруг закралась в ее сознание: «Не могли отец просто лгать им?»

   «Нет, — быстро решила она. — Нет. Папа не лгал нам».

   Есть вопросы, на которые отец пока не ответил. Маргарет все думала и думала обо всех этих вопросах до позднего вечера — после обеда, после того, как целый час проболтала по телефону с Дайяной, после того, как она сделала домашнее задание и немного посмотрела телевизор и, наконец, пошла спать. И она все продолжала ломать голову над этими вопросами.

   Маргарет услышала тихие шаги отца по ступенькам, покрытым ковром, и села на кровати. Тихий ветерок раздувал занавески. Девочка услышала, как отец миновал ее комнату, услышала, как он прошел в ванную, а затем до нее донеслись звуки воды, льющейся в раковину.

   «Я должна спросить его, — решила Маргарет. Взглянув на часы, она увидела, что уже половина третьего утра. Но она понимала, что не уснет. — Я должна спросить его об удобрениях. Иначе я просто сойду с ума. Я думаю об этом, я думаю об этом, я думаю об этом. Каждый раз, когда я вижу его, я вспоминаю, как он стоял над раковиной и горстями запихивал удобрения в рот. Должно быть очень простое объяснение этому, — сказала она себе, вскакивая с кровати. — Должно быть логичное объяснение. И я должна его знать».

Назад Дальше