Элейн увидела, как в свете факела что-то блеснуло.
— Смотрите, — сказала она. — У самого края воды лежит бутылка.
— И что? — спросила Дарлена.
— Разве не ясно? — ответила Элейн. — Бутылка не плавает, а лежит на полу.
— Кому нужна твоя чертова бутылка? — зло спросила Дарлена.
— Вот дурочка, — откликнулся Бо. — Это значит, что вода стоит лишь посреди тоннеля. А по бокам сухая земля.
— Замечательно, — пробурчала Дарлена.
— А мы сможем пройти по краю? — засомневался Джерри.
— Сейчас узнаем, — ответил Бо и шагнул к луже. Потом еще шагнул, чуть было не свалившись.
— Неплохо, — заметил он. — Довольно узко, но пройти все же можно. За мной!
— Смеешься? — не поверила Дарлена.
Бо сделал еще один шаг, потом остановился, оглядел потолок и сказал:
— Ох, и льет…
— Береги факел, — посоветовал Макс.
— Само собой, — ответил Бо и вскоре оказался на другой стороне лужи.
— Ну, вот и все, — объявил он. — Тут всего метра полтора. И суша тянется по всей длине.
— Я все равно не пойду, — заупрямилась Дарлена. — Ни за что!
— Разве ты не хочешь выбраться отсюда? — спросил Бо.
— Я не хочу промокнуть, — ответила она.
— Так не сходи с суши, — сказал Бо.
— Все равно не пойду.
— А вот Элейн пойдет, — объявил Бо.
Та сделала глубокий вдох. Ничего другого не оставалось.
— Топай-топай, — сказала Дарлена. — Все равно свалишься.
Элейн посмотрела на Бо и подумала, что полтора метра — это не так уж много.
— Ну, — подначивала ехидно Дарлена.
— Иду! — И Элейн двинулась вперед, стараясь сильно не наступать на больную ногу.
Она двинулась вдоль стены. Вода плескалась у самых ног.
— Шевелись! — крикнул Макс.
— У меня же болит нога! — объяснила с обидой Элейн.
— Все равно шевелись!
Элейн постаралась двигаться быстрее и вскоре оказалась на середине пути. Вода стала заливать ее ботинки. Раза два она чуть было не потеряла равновесие. А стена была такой скользкой…
— Ну, кто пойдет следующим? — спросил Бо. — Может ты Джерри?
— Иду, — ответил тот, не раздумывая.
Элейн уже продрогла. Дождевая вода, собравшаяся в луже, казалась ей ледяной.
— Скорее же, — подгонял ее Макс.
— Сейчас! — Элейн подняла глаза и увидела, что Бо смотрит на нее. Их разделяло совсем маленькое расстояние.
— Не обращай на него внимания, — подбодрил ее Бо. — Сосредоточься на том, чтобы удержать равновесие. Тебе ведь осталось сделать всего несколько шагов.
Элейн кивнула, не сводя с него глаз. Сделала еще шаг.
И тут что-то коснулось ее ноги.
Она взвизгнула и подпрыгнула.
— Элейн! — крикнул Бо.
Ей все же удалось удержаться на ногах. Она шагнула вперед, наступила на что-то круглое и поскользнулась.
Девушка бухнулась в воду. Хотела крикнуть, но тут же наглоталась воды.
Глава 11
Что-то теплое и влажное мазнуло ее по лицу. Крыса!
Крошечные когти вцепились ей в руку. Потом в спину.
Эти твари насели на нее со всех сторон!
Элейн задергалась, пытаясь стряхнуть их с себя. Грязная вода заполняла ей рот и нос.
Она попыталась сосредоточить все силы. Сперва нужно выбраться из воды, потом избавиться от крыс. Но где же верх?
«Без паники! — приказала себе девушка. — Здесь не должно быть слишком глубоко. Я не утону!»
Тут чья-то рука схватила ее за запястье. Потом другая.
Голова Элейн оказалась на поверхности. Она увидела Бо, который тащил ее из воды.
Девушка отодрала от плеча крысу и швырнула ее обратно в воду, потом спросила:
— Больше нет? Они меня всю облепили.
— Нет, — успокоил ее Бо.
Элейн откашлялась и сплюнула. У воды был такой ужасный вкус!
— У тебя сегодня неудачный день, — ухмыльнулся Бо.
— Правда… — пробормотала она, отжимая свитер. Вся одежда промокла до нитки, а прежние раны заболели еще сильнее.
— Ничего, пока мы выберемся на поверхность, ты успеешь высохнуть, — с улыбкой утешил Бо.
— Это совсем не смешно, — огрызнулась девушка.
— Держи, — парень протянул ей свою куртку. — В ней не замерзнешь.
Девушка послушно закуталась в куртку. Она оказалась довольно теплой.
— Спасибо, так хоть чуть-чуть получше.
— Эй! — крикнула Дарлена. — И что мы будем делать дальше?
— Идти вперед, — твердо ответил Бо. — Только больше не наступать на крыс и не падать.
Все остальные двинулись вдоль воды. Макс перебрался за полминуты. Джерри двигался медленно, но без разговоров. Дарлена прижималась к стене.
«Так нечестно, — подумала Элейн. — Почему только я одна искупалась?»
— Ладно, — сказал Бо наконец. — Идем. Пора выбираться отсюда. Ты как, Элейн?
— Ничего, — вздохнула она. — Думаю, хуже уже не будет.
*
Некоторое время они шли в молчании.
«Уже давно должен был попасться другой выход, — подумала Элейн. — Почему же его до сих пор нет?»
Она шагала, глубоко засунув руки в карманы куртки. В одной ладони у нее была зажигалка, в другой — бумажный комок. В других карманах его куртки находились пузырек с горючим, ножи и еще черт знает что.
Ей совсем не хотелось выяснять, что именно.
«Подумать только — на мне куртка Бо Кендалла, — подумала девушка. — Еще вчера я не хотела иметь с ним ничего общего. Не хотела, чтобы меня видели рядом с ним. Может быть, имеет смысл узнать его получше. Если мы не выберемся отсюда, то нам придется остаток дней провести вместе».
«Даже не думай об этом», — одернула она себя и чуть было не налетела на Джерри. Бо, возглавлявший шествие, остановился и сказал: — Осторожно!
Элейн не заметила ничего, кроме мрачных стен.
— Что такое? — спросил Джерри.
— Не видал?
— Если бы видал, то не спросил бы, — ответил Джерри.
— Вон там, — указал Бо факелом.
Элейн поняла, в чем дело. До сих пор стены были сделаны из больших бетонных блоков. Но там, куда указывал Бо, находился участок метра в два шириной, состоявший из красного кирпича.
— Странно, — произнесла она.
— Я знаю, что это значит. Этот кусок кажется чужеродным, — сказал Бо и протянул свой факел Дарлене. Потом принялся выковыривать из щелей раствор.
— Что ты делаешь? — не понял Джерри.
— Проверяю, — ответил Бо.
Выковыряв несколько длинных кусков раствора, он запустил пальцы в щель, пытаясь вытащить кирпич.
Тот выдвинулся на пару сантиметров, как будто его подтолкнули с другой стороны.
Бо отдернул руки.
— Это ты сделал? — спросил Макс.
— Нет, — ответил Бо и откашлялся.
«Ничего себе», — подумала Элейн. У нее перехватило горло от страха. Может быть, ей померещилось? Кто мог двигать кирпич?
— Странно, — прошептала Дарлена.
Элейн захотела сказать ребятам, что нужно забыть про эти проклятые кирпичи и идти дальше. Ведь обследовать весь тоннель все равно невозможно.
— Бо, — начала девушка, но тот снова взялся за кирпич.
Прежде чем он успел к нему прикоснуться, кирпич сам выдвинулся на несколько сантиметров.
— Что за черт? — пробормотал Бо.
«Это что-то жуткое, — подумала Элейн. — Очень-очень жуткое».
Бо положил руку на кирпич и толкнул его. Тот вдвинулся обратно и остановился, как вкопанный.
— Вот так, — сказал Бо удовлетворенно.
И, как будто в ответ, из-за стены донесся глухой рокот. Он все усиливался, а вместе с ним и страх Элейн.
Ей хотелось кинуться наутек.
Но было уже поздно.
Рокот перерос в рев.
И вся стена взорвалась.
Глава 12
Неведомая сила стукнула Элейн о бетонную стену. Она больно ударилась плечом. Осколки кирпича брызнули ей в лицо. В ушах звенели испуганные крики.
Открыв глаза, девушка едва разглядела, что все лежат на полу. Горел лишь один факел. В воздухе стояла туча красной пыли. Элейн закашлялась и стряхнула с лица влажные волосы.
Моргнула несколько раз и увидела в стене дыру, через которую мог пройти человек.
— Все живы? — спросил Бо.
Он сел и отряхнулся. По лбу у него стекала струйка крови.
— Ты цела? — спросил Бо, обернувшись к Элейн.
— Вроде бы, — ответила девушка, — А что случилось?
— Не знаю, — пробормотал Бо и, морщась от боли, вытер кровь с лица. Приглядевшись, Элейн увидела в его глазах страх, и ей самой стало не по себе.
Макс сел и принялся стряхивать с себя осколки кирпича. Открыл было рот, потом закрыл его.
— Так что же это было? — спросил Джерри, подобрав с пола свои очки и пытаясь привести их в порядок.
— Бо, — позвала Дарлена слабым голосом.
— Я здесь, — откликнулся он.
Она приблизилась к нему и обхватила руками. Элейн отвернулась и подняла факел.
— Мне страшно, — простонала Дарлена. — Что произошло?
— Не знаю, — повторил Бо. Он освободился от ее объятий и подобрал факел. Элейн тут же протянула ему зажигалку. Факел зажегся лишь с третьей попытки.
— Так все целы? — снова спросил Бо, и ребята ответили утвердительно.
— Давайте же выбираться, — сказал Джерри. — Здесь слишком жутко.
— Да уж, стены взрываются, — согласился Макс.
— Я еле дышу в этой пылище, — закашлялась Дарлена. Ее глаза были влажными. — Она никогда не уляжется.
— Я тоже едва дышу, — откликгулся Джерри. — Ничего не понимаю.
Элейн прикрыла рот ладонью и протянула факел к красной туче. Пылинки кружили вокруг огня, словно мошки. Они собирались в небольшие облака, потом разлетались, но так и не могли успокоиться.
Облако было плотнее, чем обычное. И теплее.
Элейн поморщилась. Пыль показалась ей живой.
— Ох, — произнесла Дарлена. — Что за вонь?
Элейн тоже ее почувствовала. Это был кислый запах разлагающейся плоти.
Она зажала нос и поднесла факел поближе к туче.
Та была намного краснее, чем кирпич. Маленькие облака начали собираться вместе и кружиться вокруг ребят.
— Что это такое? — прошептал Макс, поднявшись на ноги и размахивая руками у лица.
Но пыль не рассеивалась, а только сгущалась вокруг него.
У Макса отвисла челюсть.
— Что-то здесь не так, — пробормотал он. — Что-то здесь явно не так…
— Макс, — позвал Бо. — Что происходит?
Тело Макса начало твердеть. Пальцы изогнулись, словно когти. Глаза выпучились.
Элейн вкрикнула от ужаса.
— Макс!.. — начал Бо, но тот взвыл, и красная пыль подняла его над землей.
Глава 13
Элейн в ужасе уставилась на Макса. Он плыл в трех футах над землей. Красная туча крутилась вокруг него, как торнадо. Его тело корчилось и извивалось.
Рука Макса завернулась за спину, да так резко, что куртка на плече лопнула.
— Макс! — Бо кинулся к нему и схватил за ноги.
Таинственная сила отбросила Бо к дальней стене. Он приземлился на кучу обломков, и девчонки испуганно вскрикнули.
«Нет, нет, — твердила про себя Элейн. — Этого не может быть на самом деле!»
Она услышала хруст костей и зажала уши.
Красный туман крутился вокруг Макса, сжимая его все крепче.
«Но ведь она не может этого сделать, — подумала Элейн. — Она же не живая! Это же просто пыль! Просто пыль. Такого не может быть».
Красная туча кружилась все быстрее. Ребра Макса громко трещали.
У Элейн перехватило дыхание. Она могла лишь смотреть на то, что произойдет дальше.
Левая рука Макса вывернулась, переломившись в локте, и стала бешено вращаться.
Глаза вылезли из орбит, став серовато-белыми.
Элейн раскачивалась из стороны в сторону, обхватив себя руками. Она не могла сдвинуться с места. Не могла убежать. Не могла закричать. Думала и то с трудом. И знала лишь, что просто наблюдает за гибелью человека.
Красная туча устремилась в тоннель. Она неслась нереально быстро, при том, что здесь не было никакого ветра. Вскоре извивающееся тело Макса поглотила тьма.
Он исчез.
Элейн ошарашенно глядела ему вслед.
«Я не сплю, — подумалось ей. — Значит, я сошла с ума».
— Этого не может быть, — вырвалось у нее. — Это невозможно.
Дарлена и Джерри, сидевшие рядом с ней, не шевелились.
А Бо поднялся на ноги и с громким криком кинулся вслед за красной тучей.
— Стой! — крикнула Элейн, с трудом поднимаясь на ноги. Но Бо уже скрылся из виду, и даже его факел больше не светился в темноте.
Элейн не знала, увидит ли его еще. А вдруг с ним случится то же самое, что с Максом?
— Нужно выбираться отсюда, — раздался слабый голос Джерри. — Пойдем назад, через лужу. Главное, двигаться в противоположном направлении от этой… штуки.
Его слова вывели Элейн из оцепенения.
— Нельзя оставлять Бо, — твердо сказала она. — Мы должны идти за ним.
— Нет! Надо убираться отсюда, пока целы, — Джерри стал искать факел, но все никак не мог найти. Попытался отобрать его у Элейн, но та отстранилась.
— Отдай! — крикнул он. — Сейчас же отдай!
— Ни за что, — ответила она. — Мы не вправе оставлять Бо.
— Мы должны бежать отсюда! — заорал Джерри. — Немедленно! Немедленно! Нельзя оставаться здесь. Нужно убираться! — воскликнула Дарлена.
— Нам нужен факел, — заметил парень.
Дарлена посмотрела на Элейн, прищурившись:
— Он будет у нас, хочешь ты идти или нет!
Элейн посмотрела на нее удивленно. Неужели она перепугалась настолько, что готова бросить Бо? Значит, у них не было настоящей любви?
— Как бы не так, — ответила Элейн, отводя факел в сторону.
— Подумай как следует, — сказал Джерри. — Если мы не уйдем сейчас же, то нам крышка.
— А как же Бо и Макс? — спросила Элейн.
— Им уже конец, — ответил парень. — Неужели ты хочешь, чтобы эта штука прикончила и нас? Идем же!
Элейн на минуту задумалась. В тоннеле стояла тишина.
Где же Бо? Может быть, красный туман поглотил и его?
Дарлена шагнула к ней, сжав кулаки.
Элейн вспомнила, как красный туман сдавил Макса, и это придало ей сил.
— Стой, Дарлена, — произнесла она.
— Что ты собираешься делать? — ответила та. — Тебе не одолеть нас обоих. Отдай факел сейчас же!
Элейн посмотрела на угасающее пламя. Еще немного, и наступит полный мрак. А зажигалка осталась у Бо.
Как ни печально, но ребята были правы.
— Ладно, идем, — сказала Элейн. — Пока факел не погас.
— Я возьму его, — заявила Дарлена, выхватывая у нее факел. — А то ты опять в лужу загремишь.
Элейн хотелось сбить с нее спесь, но сейчас было не до того. Красный туман все еще блуждал по тоннелю, и они могли наткнуться на него в любую минуту. Хотелось убежать со всех ног.
Однако следовало сохранять спокойствие.
Джерри и Дарлена двинулись вперед. Факел мерцал в темноте.
Элейн старалась двигаться быстро, как могла, и не наступать на больную ногу.
Пламя все уменьшалось.
Девушку охватила паника. Она начала отставать. Лодыжка болела слишком сильно.
— Постойте! — крикнула Элейн.
Дарлена и Джерри свернули за угол, и факел скрылся из виду.
А что, если они бросят ее?
Глава 14
Элейн тонко вскрикнула и удвоила скорость. С каждым шагом нога болела все сильнее. Она стала двигаться вперед, держась за стену.
Наконец стена закончилась. Девушка оказалась за углом.
И снова увидела факел.
Она сосредоточилась на скачущем вверх и вниз пламени. И все-таки оно становилось все меньше.
Элейн пнула случайно попавшуюся под ноги бутылку, и крысы разбежались в стороны. Каждый удар сердца отдавался болью в лодыжке.
И когда силы почти иссякли, пламя стало увеличиваться.
Джерри и Дарлена остановились.
— Хоть бы подождали меня, — прошептала Элейн.
Она кинулась вперед, но тоннель показался ей незнакомым. И не было слышно плеска воды.
Страх подгонял девушку, несмотря на усталость. Красный туман блуждал по тоннелю. Он расправился с Максом совершенно бесшумно, а значит, может подкрасться незаметно, и тогда уже будет поздно.
— Почему вы остановились? — спросила Элейн. — Эта штука может оказаться где угодно.
— Я думал, вода должна быть справа, — сказал Джерри. — Откуда мы пришли?
— Не знаю, — ответила Элейн.
— Мы не сможем выбраться, — простонала Дарлена. — Не сможем.