— Нужно двигаться, пока это красное облако не настигло нас, — сказала Элейн.
— Нам некуда идти! — воскликнула Дарлена. — А если двигаться дальше, то заблудимся!
— Мы и так уже заблудились, — возразила Элейн.
Ее переполняла ярость. Они готовы так быстро сдаться после того, как отобрали у нее факел!
— А ну-ка, отдай мне факел, — приказала Элейн и выхватила его у нее.
— Эй! — воскликнула Дарлена. — Кто это сделал тебя королевой?
— Заткнись и слушай, — прикрикнула Элейн. — Мне тоже страшно. Но нельзя же просто сидеть здесь и ждать, пока нас найдут. Нужно подумать!
— Думай-думай, сколько влезет, — ответила Дарлена. — Но мы все равно попались.
— Разве вы не хотите узнать, что это за штука? — спросила Элейн. — И что случилось с Бо?
— Ты же знаешь, что хотим, — Дарлена хмуро посмотрела на нее. — Только он, наверное, погиб.
— Может быть, и нет, — ответила Элейн. — Но, сидя здесь, мы ничего не узнаем.
— И что же ты предлагаешь? — спросил Джерри. — Развернуться и идти вслед за Бо? Искать эту штуку?
Элейн молчала, не зная, действительно ли ей хочется идти назад.
Ей вспомнился жуткий красный туман.
— А ты как думаешь? — спросила она у Джерри.
— Я думаю, нужно идти вперед, — вздохнул тот. — Если не найдем тот же путь, то все равно наткнемся на какой-нибудь выход. А ты, Дарлена?
Та согласно кивнула.
— Тогда идем, — сказала Элейн. — Только не торопясь. Я не могу бежать.
— Знаем, — вздохнула Дарлена.
Они двинулись дальше. Им попалось несколько развилок, показавшихся незнакомыми.
С каждым шагом факел все угасал. Вскоре наступит полная темнота.
И что тогда?
Элейн не позволяла себе думать об этом.
Вскоре они снова свернули за угол.
И увидели на земле бесформенный разлагающийся труп.
Глава 15
Элейн завопила и отскочила назад. В разные стороны кинулись три крысы.
К горлу подступила тошнота.
— Покойник! — воскликнула Дарлена. — Наверное, Макс!
— Или Бо, — добавил Джерри негромко.
Дарлена рванулась вперед, толкнув Элейн. Та взмахнула руками, и ее больная нога не выдержала.
Падая, девушка выронила факел. Он ударился о стену, скатился на цементный пол и тут же погас.
Теперь их окружала непроглядная тьма.
Элейн, сдерживая рвущиеся из горла стоны, посмотрела по сторонам. Темно, хоть глаз коли. И стены как будто придвинулись.
Она слышала тяжелое дыхание Джерри и ругань Дарлены.
«Нужно успокоиться, — повторяла Элейн про себя. — Нужно подумать». Но к ней вновь вернулись все детские страхи.
— Ты… ты разглядела что-нибудь? — спросила Элейн.
— Не знаю, — откликнулась Дарлена. — Я не успела увидеть его лицо. Но по-моему, на нем рубашка Бо.
Элейн постаралась приглядеться, борясь с поднимающейся в груди паникой. Постаралась забыть о том, что совсем рядом лежит труп Бо.
— Если это Бо, то его прикончил красный туман, — сказал Джерри. — Прикончил и бросил здесь.
— Значит, туман может быть где-то поблизости! — предположила Дарлена. — И мы его даже не увидим!
Элейн протянула руку в темноту. Пошарила по холодному полу и нащупала факел.
— Надо двигаться, — сказал Джерри. — Даже без факела. Нельзя оставаться здесь.
Элейн облизала пересохшие губы и произнесла:
— У Бо была зажигалка.
— Но он мертв! — воскликнула Дарлена.
— А зажигалка должна быть при нем, — настаивала Элейн. — В кармане или еще где-нибудь.
Повисла короткая пауза, потом Джерри объявил:
— Я не буду ее искать.
— Ничего другого не остается, — возразила Элейн. — Иначе мы даже не заметим, как приблизится красный туман. Надо выбираться отсюда, и для этого нам нужен свет!
Почувствовав в собственном голосе истерические нотки, она снова мысленно приказала себе успокоиться.
— Я не могу к нему прикоснуться, — простонала Дарлена. — Просто не могу!
Элейн шагнула к ней и спросила:
— А ты помнишь, где лежит труп?
— Прямо передо мной, — прошептала Дарлена. — Иди на мой голос.
Элейн направилась к ней, сжимая в руке факел.
Голова кружилась. Тьма давила на нее. Происходящее казалось нереальным.
Рука Дарлены легла ей на плечо.
— Он передо мной, — прошептала та. — Что ты собираешься делать?
— Попробую обыскать карманы, — ответила Элейн. — Нам не обойтись без зажигалки.
Дарлена отпрянула.
Элейн сделала глубокий вдох…
И прикоснулась к трупу.
Глава 16
Элейн нащупала мягкую ткань тенниски, которая тут же рассыпалась. Потом под руку не попадалось ничего, кроме материи.
— С ума сойти, — пробормотала она.
— Что такое? — поинтересовался Джерри.
— Это просто старое тряпье, — ответила Элейн. — Очень старое. И вонючее.
— Так это не Бо? — удивилась Дарлена и облегченно вздохнула. — Тогда где же он?
— Черт знает, — ответил Джерри. — Но теперь нам придется его искать, ведь у него зажигалка.
— Тогда идем, — предложила Дарлена.
— Куда? — спросила Элейн, подивившись собственному спокойствию. — Ведь ничего не видно.
— Я кое-что вижу, — сообщила Дарлена дрожащим голосом.
Элейн всмотрелась во мрак. В самом деле — где-то вдали появился неяркий огонек.
— Красный, — выдавила она. — Он красный.
Они молча уставились на огонь — он приближался.
— Как думаете, этот туман может светиться в темноте? — спросил Джерри.
Элейн ждала, прижавшись к стене.
Внезапно огонек мигнул, словно пламя факела, и сделался ярче.
Из тоннеля показался Бо, держащий в одной руке факел, а в другой нож. Его глаза казались какими-то дикими, а одежда — почти черной.
Она была залита кровью!
Элейн почувствовала, как у нее самой кровь прилила к лицу, а челюсть отвисла. Что же с ним случилось?
Бо споткнулся о кучу старого тряпья и чуть не упал. Дарлена кинулась к нему и обхватила руками.
— Ох, Бо! — прошептала она. — Даже не верится, что это ты. Ты жив! Но у тебя кровь!
— Это не моя кровь! Не моя! — ответил он.
— Тогда чья же? — спросил Джерри.
— Макса, — Бо тяжело сглотнул.
— Что произошло? Расскажи!
— Вы же сами все видели, — вздохнул Бо. — Эта штука, которую мы выпустили, схватила его.
Элейн стало жалко Бо. Он больше не был задирой и хулиганом. Его явно охватил страх, ведь у него на глазах только что погиб лучший друг.
«Я так больше не могу, — подумала Элейн. — Нам всем нужно держаться вместе».
Голос Бо вывел ее из оцепенения.
— Туча мчалась по тоннелю. Я схватил Макса за ноги, и она потащила меня вместе с ним. Потом я почувствовал, как она сковывает мои руки, и мне пришлось отпустить его. Потом… потом Макс замолчал. А я больше не мог бежать за ним.
— Ох, Бо, — простонала Дарлена.
— Он погиб, — сказал Бо. — Эта штука расправилась с ним.
Повисла тишина.
Глядя на факел, Элейн почувствовала, что ее дыхание выровнялось. Она снова видела окружающие предметы. На свету ей стало чуточку спокойнее.
— Но это же невозможно, — всхлипнула Дарлена.
— Однако это случилось. И мы должны срочно выбираться отсюда. Ведь то, что убило Макса, может добраться и до нас, — сообщил Бо.
Глава 17
Они соорудили из старых тряпок новые факелы, которые запылали намного лучше. Теперь факелов хватило на всех. Бо потряс пузырьком с горючим: — Пусто. Значит, больше факелов нам не сделать.
«О, нет, — подумала Элейн. — Если снова наступит темнота, я умру».
— Идем же скорее, — сказала она.
Никто не возражал.
«Мы не спорим впервые за весь день», — подумала девушка мрачно.
— Я видел ход, который должен привести нас к воде, — сказал Бо.
И они зашагали вперед в полном молчании.
Элейн старалась не думать о красном тумане. Но смерть Макса не шла у нее из головы.
То, что убило его, только казалось туманом. Но оно было живым. Как будто даже дышало. Разве такое возможно?
Оно подхватило Макса и высосало из него жизнь.
Что же это было? Чудовище? Или какой-то призрак?
Страшно подумать, но это они освободили его. Красный туман был замурован в стене и ждал своего часа. А Бо вытащил кирпич и выпустил его на волю.
Элейн постаралась отогнать эти мысли и сосредоточиться на дороге. Тоннели тянулись вправо и влево, взад и вперед. И, чтобы окончательно не заблудиться, оставалось лишь идти прямо.
Но, наверное, и это бесполезно. Они останутся здесь навсегда и умрут. Элейн сжала зубы. Нельзя так думать! Нельзя сдаваться! Они должны выбраться отсюда. Должны выжить во что бы то ни стало!
Но тоннели все тянулись и тянулись…
— Интересно, что над нами? — вдруг спросил Джерри.
— Потолок, — ответила Дарлена.
— Нет, в самом деле, — сказал Джерри. — Если бы мы поняли, где находимся, то сообразили бы, как искать исходную точку.
— И как же ты собираешься узнать, где мы находимся? — спросил Бо. — Хочешь пробить цемент голыми руками?
Джерри не ответил.
— Лучше пойдем побыстрее, — Бо снова начал командовать.
— Есть, — ответил Джерри.
Они оказались в небольшом помещении. Здесь мусор доставал им до колена и стояла невероятная вонь.
— О Боже! — воскликнул Бо и зажал нос руками.
— Ну, завел, — проворчал Джерри и натянул свитер на нос.
— Не хочешь там поваляться? — спросил Бо сердито.
Элейн, не обращая на них внимания, разглядывала стены. Они были сложены из тех же бетонных блоков, но их покрывали старые поблекшие граффити. Красная, синяя, желтая и зеленая краска. И все время повторялись все те же два гипнотизирующих слова: УСТРОИМ ВЕЧЕРИНКУ УСТРОИМ ВЕЧЕРИНКУ УСТРОИМ ВЕЧЕРИНКУ
— Странно, — произнес Бо.
— И жутко, — откликнулась Элейн, поеживаясь. Казалось, эти слова писал какой-то сумасшедший. Повторял снова и снова.
— И как только кто-то додумался устраивать вечеринки в такой сырости? — недоумевал Джерри.
— А ты подумай хорошенько, — ответил Бо. — Здесь ни учителей, ни соседей, ни полиции. Сто процентов свободы.
— Если уцелеешь, — заметила Элейн.
— Идем отсюда, — сказала Дарлена. — У меня мурашки бегут по коже.
— Ага, — согласился Бо. — Идем быстрее.
У дальней стены они нашли следующий тоннель и продолжали путь. Вонь поднималась вокруг, словно пар. Элейн дышала ртом, чтобы не закашляться. Снова заболела лодыжка, но теперь это лишь подгоняло ее.
Не может быть, чтобы не нашлось другого выхода из лабиринта. Кроме лестницы, ведущей из школьного зала, должны быть и другие пути.
Они обязательно найдут выход.
Элейн представила, как они вылезают из люка посреди города. И все кругом останавливаются, увидев четверых ребят, покрытых грязью, слизью и кровью.
Но это не важно. Даже если бы они выбрались наверх прямо в кабинете мистера Севеджа. Главное — подальше от опасности.
— Постойте, — прошептал Бо.
Элейн огляделась. Перед ними было еще одно небольшое помещение, хотя и превышавшее размерами предыдущее. Его заполняла переломанная мебель.
Ноздри наполнил запах разложения.
Точно так же пахло после того, как взорвалась кирпичная стена. Перед тем, как Макс…
Бо вдруг вскрикнул.
И тогда Элейн тоже заметила его.
Красный туман.
Она в ужасе смотрела, как он собирается в углу, будто бы заметив их. Запах все усиливался. Элейн почувствовала чье-то отдаленное дыхание, и волосы у нее встали дыбом.
— О нет, — прошептала она.
Красный туман приближается.
Глава 18
— Бежим! — крикнул Бо.
Они, не глядя, кинулись в тоннель, находившийся справа. Элейн вскрикнула и, чуть было не свалившись, схватилась за лодыжку.
— Не отставай! — Бо подхватил ее за руку и потянул за собой.
Боль была такой сильной, что она едва могла дышать. И все-таки девушка заставляла себя мчаться вперед.
— Оно все еще там? — спросил Джерри через плечо.
— Я не смотрел, — ответил Бо.
Они свернули направо.
Потом налево.
Цементные стены казались бесконечными, а граффити сливались в сплошное пятно. Факелы трепетали на ветру, но ребята не останавливались.
Элейн пыталась вдохнуть побольше воздуха, но это было невозможно.
Все мускулы горели, ноги подгибались.
Она чувствовала, что вот-вот упадет.
— Я больше не могу, — вырвалось у нее. — Бо…
— Только не сейчас! — крикнул он. — Только не сейчас!
— Бо…
У Элейн все плыло перед глазами. Ноги почти не слушались.
Наконец, она свалилась на землю, ударившись бедром о банку. В лицо ей попал клочок какой-то бумаги.
— Вставай, Элейн! — крикнул Бо. — Шевелись!
— Брось ее! — взвизгнула Дарлена.
— Заткнись! — заорал Бо.
— Оно приближается! — воскликнул с испугом Джерри.
Бо подхватил Элейн под мышки и толкнул вперед. Она заставила себя снова бежать. Лодыжка онемела, казалось, будто ее вообще нет. Колени дрожали на каждом шагу.
Вскоре они оказались в большом помещении, из которого вело в темноту несколько тоннелей. Но Элейн как будто не замечала их. Ее внимание приковали два слова, выведенные на стене кроваво-красной краской: УСТРОИМ ВЕЧЕРИНКУ
Они означали, что над головой находится школьный зал. Ребята наконец-то попали в исходную точку!
— Лестница! — воскликнула Элейн радостно. — Мы добрались! Мы спасены!
— Все будет хорошо! — крикнул Джерри.
— Да! — Бо взмахнул кулаком в воздухе.
— Мы спасены! — крикнула Дарлена. — Мы спасены! Мы спасены! Мы спасены!
Они кинулись к лестнице, размахивая факелами.
Элейн потянулась к ней, уже ощущая пальцами холодный металл.
Дарлена оттолкнула ее в сторону.
Элейн свалилась на бетонный пол, разорвав штаны и рассадив правое колено.
— Что ты делаешь? — крикнула она, но Дарлена уже начала подниматься.
Элейн глянула через плечо, и ее сердце замерло.
Из тоннеля показались первые сгустки красного тумана.
— Скорее! — крикнул Бо.
— Сперва ты, — сказала Элейн. — Если я не удержусь, только тебе под силу меня вытащить.
Бо полез вслед за Дарленой.
Красный туман начал заполнять помещение.
— Шевелитесь! — крикнул Джерри. Его лицо покрылось испариной. — Скорее!
Элейн стала карабкаться изо всех сил, но их было недостаточно! Одна ступенька, вторая, третья. Шаг, еще шаг. Разбитую коленку будто бы обжигало кислотой. Да и лодыжка давала о себе знать.
— Помогите! — донесся сверху крик Дарлены. — Кто-нибудь, помогите!
Внезапно лестница издала громкий скрежет и задрожала.
— Помогите!
Лестница начала отделяться от стены.
«Нет, только не сейчас! — пронеслось в голове у Элейн. — Только бы она выдержала!»
В лицо ей посыпалась ржавчина.
Они должны выбраться! Должны!
Взглянув вниз, Элейн увидела, как красное облако окутало Джерри. Он смотрел на нее широко распахнутыми, полными ужаса глазами.
Туман, словно щупальца, охватывал его ноги, руки, плечи…
Вскоре он уже покрывал все тело. Джерри взвыл от отчаяния.
Его ожидал точно такой же конец, как и Макса.
— Н-е-е-е-т! — заорала Элейн.
Наклонилась и схватилась за протянутую руку Джерри. Но та была такой потной, что ее было очень трудно удержать.
Элейн потянула Джерри вверх, но красное облако не отпускало его. Тогда она обвила другой рукой лестницу и дернула изо всех сил.
Джерри приподнялся на несколько сантиметров.
Девушка потянула сильнее, дрожа от напряжения. Джерри вскрикнул еще громче. И все-таки продолжал подниматься.
Она побеждала!
Она могла спасти его!
Потом Джерри испустил пронзительный вопль и тоже обхватил ее руку.
— Элейн! — позвал Бо сверху.
— Помоги мне! — простонала она.
Бо стал спускаться.
Красное облако зашевелилось. Его сила была невероятной. Элейн еле держалась.
«Я больше не могу, — подумала она. — Эта штука слишком сильна! Слишком сильна!»
— Бо, скорее! Я сейчас упаду!
Джерри снова вскрикнул. Его пальцы ослабли, и рука начала выскальзывать.