У Шорши не было особого желания возвращаться к озеру — у него всё ещё стучало сердце и дрожали коленки — но не показывать же свою слабость! Мальчишки повернули назад и вскоре уже подкрадывались к месту, где бросили кораблик.
То, что они увидели, заставило их замереть на месте: кораблик, покачиваясь, двигался сам по себе вдоль берега, разворачивался и плыл в обратную сторону.
Эдер оглянулся и, заметив покачнувшийся куст, за которым явно кто-то прятался, поднял руки и торжественным голосом произнёс:
— Дух воды! Я заклинаю тебя: веди мой кораблик к счастью!
Эхо в лесу повторило его слова и сделало их ещё таинственнее.
Эдер шепнул:
— Пумукль, тяни сильнее!
Кораблик затанцевал на воде, как сумасшедший.
— Дух воды! — продолжал Эдер. — Я знаю, ты хранишь у берега клад мудрости. Останови корабль в том месте, где он зарыт!
Пумукль послушно выполнил приказание и приткнул кораблик к берегу. Мастер удовлетворённо кивнул:
— О, теперь я знаю, где зарыто сокровище! — Голос его задрожал, якобы от волнения.
— Сегодня же вечером, как только взойдёт луна, я вернусь сюда.
Эдер поднял с земли ветку, воткнул её в воду, в том месте, где стоял кораблик, достал его из воды и неспешным шагом отправился домой. Пумукль вприпрыжку следовал за ним, то и дело оборачиваясь и показывая осторожно выглядывающим из-за куста мальчишкам нос.
— Вот это да! — наконец выдохнул Шорши, у которого по всему телу всё ещё бегали мурашки.
— Что я тебе говорил! — прошептал Виргель.
Братья вышли на берег и уставились на ветку.
— Что это за клад мудрости, про который говорил Эдер? — спросил Шорши.
Виргель только пожал плечами:
— Может сейчас начнем копать?
— Что ты! — испугался младший брат. — Вдруг дух воды накажет нас!
— Глупости, — ответил Виргель, но копать не решился.
— Давай придём вечером и посмотрим, что будет делать Эдер.
На этом и решили.
Это было как раз то, чего хотел достичь Эдер: завлечь любопытных на озеро.
Вернувшись домой, он сказал Пумуклю:
— Нам нужна жестяная коробка, поищи, может, где-то найдёшь.
— А зачем?
— Мы положим её в воду у берега, чтобы она блестела в свете луны, это и будет клад мудрости.
— А зачем?
— Чтобы эти двое стали умнее.
— А что будет в коробке?
— Несколько камней и записка. Мы напишем кое-что, чтобы это надолго осталось у них в памяти.
— Стихотворение! Стихи надолго запоминаются!
— Неплохая идея, — согласился Эдер.
— Шорши с братом — дерзкие ребята! — тут же выпалил Пумукль.
— Нет, — возразил мастер, — что-нибудь о том, что холодная вода излечивает от любопытства. Я хочу положить коробку так, чтобы за ней нужно было зайти в воду. А озеро, как ты сам испытал, очень холодное.
В озере холодная вода.
Не суйте нос, куда не просят. Да! —
предложил Пумукль.
Это «да» не очень понравилось Эдеру, но у Пумукля до появления луны было еще достаточно времени, чтобы сочинить что-нибудь более удачное.
Маленький домовой с усердием большого поэта принялся за дело, и к вечеру у него было готово довольно подходящее стихотворение, которое Эдер написал на листке большими печатными буквами, чтобы можно было прочесть при лунном свете.
В садовом домике Пумукль нашёл подходящую коробку, куда Эдер положил несколько камней и записку. После обеда заговорщики отправились гулять в противоположную от озера сторону и, сделав большой круг, положили возле ветки, торчавшей у берега, коробку с запиской.
Возвратившись домой, Пумукль не мог усидеть на месте и еле дождался вечера.
Мальчишки тоже были взволнованы. Конечно, им никто бы не позволил отправиться ночью в лес, поэтому они решили пораньше лечь в постель, чтобы потом незаметно вылезти из окна.
Пумукль прислушивался к каждому шороху и был озабочен тем, что братья могут нечаянно заснуть.
— О, ты плохо знаешь этих сорванцов, — успокоил его Эдер, — они так хотят найти клад мудрости, что о сне не может быть и речи.
— А вдруг они побоятся идти ночью в лес?
— Любопытство сильнее страха, поверь мне.
В это мгновение на улице послышались осторожные шаги. Две фигуры направлялись в сторону леса.
Пумукль подскочил:
— Я побегу за ними. Ты ходишь чересчур медленно.
— Беги, беги. Я приду потом.
Ночь была такая ясная и светлая, что Пумукль без труда нашёл тропинку, ведущую к озеру.
Озеро таинственно мерцало в лунном свете, как будто было заодно с заговорщиками.
Запыхавшиеся братья остановились у берега, ища глазами место, где Эдер воткнул ветку.
Пумукль тоже был на берегу.
— Вот она, ветка! — зашептал Шорши. — Скорей бы пришёл Эдер! Надо спрятаться за куст.
Но тут его взгляд остановился на чем-то блестящем в воде.
У него даже пропал голос от волнения.
— Смотри, что-то блестит! — наконец выдавил он из себя.
Тут же оба оказались у самой воды.
— Как будто жестяная коробка… Это клад!
Виргель наклонился и, вытянув руку, попытался достать мерцающую в озере вещицу, но чуть было не упал в воду.
— Так не достать, придётся зайти в воду.
— Ты что! — вскричал Шорши. — Вдруг сейчас появится Эдер или д-д-дух воды… Голос его дрожал от волнения и страха.
Но всегда, когда младшему брату было страшно, Виргель чувствовал себя обязанным показать пример мужества.
— Если придёт Эдер, я сделаю вид, что купаюсь, этого мне никто не может запретить. А если дух… — у Виргеля тоже предательски задрожал голос, я же не буду забирать клад, я только посмотрю.
И он ещё раз повторил, на этот раз громче, на всякий случай, чтобы дух воды знал о его намерениях:
— Я только посмотрю, что в коробке, и положу её на место.
— Может, не надо… — ещё раз попробовал Шорши.
— Дай мне лучше руку и держи крепко, — твёрдо скомандовал Виргель.
Шорши послушно схватил брата за руку, и трудно сказать, кто кого держал, когда Виргель стал осторожно заходить в воду.
Вода была ледяная, и Виргель не хотел заходить дальше, чем по колено, но никак не мог подцепить ногой коробку. Пришлось сделать ещё один шаг.
Оба дрожали: один — от холода, другой — от страха. Наконец Виргелю удалось ухватить коробку рукой, но повернувшись и сделав шаг к берегу, он поскользнулся, и холодная вода окатила его. Фыркая и спотыкаясь, но не выпуская коробку, в которой что-то громыхало, он выбрался на берег.
— Драгоценные камни! — выдохнул Шорши.
Дрожащими руками мальчишки открыли находку и даже при тусклом свете луны сразу увидели, что это обыкновенные камни, каких тысячи валялись у озера. Но в коробке лежала еще и записка. На плотной бумаге крупными буквами стояло:
Любопытство вмиг излечит
Ледянющая вода.
Урок Эдера, конечно,
Вам на пользу, господа!
— Какая подлость! — воскликнул Шорши и, размахнувшись, зашвырнул коробку далеко в озеро.
Только теперь Виргель почувствовал, как ему холодно.
— Бежим, а то я совсем замёрзну, — бросил он брату и припустил по тропинке в сторону дома.
Шорши бежал за братом и бубнил на ходу:
— Мы ещё покажем этому Эдеру!
Эта возможность им тут же и представилась — на выходе из леса они чуть было не столкнулись нос к носу со своим постояльцем, который как ни в чём не бывало прогуливался перед домом.
— Вы тоже ещё не спите?! — удивлённо воскликнул он.
— Нет, — буркнул Шорши.
— Откуда вы бежите?
— Мы? Э-э-э…
— Да ты ведь совсем мокрый, Виргель!
— Я? Н-н-нет, всё в порядке… — клацая зубами, еле выговорил Виргель.
— Не бойтесь, я вас не выдам, мне нет никакого дела, где вы бегаете по ночам, я — не любопытный! — Эдер дружески улыбнулся. — Спокойной ночи, ребята!
Братья ничего не ответили и направились к дому. Ночь у них была совсем не спокойная.
Они никак не могли уснуть, ворочались с боку на бок, а когда сон их всё-таки одолел, то это был кошмарный сон — о духе воды, о спрятанных сокровищах и кладе мудрости.
Можно только надеяться, что этот урок им пошёл действительно на пользу, и они стали чуточку мудрее.
Таинственный пёс
Пумукль был ужасно доволен, что им удалось так ловко проучить любопытных братьев. С этого дня он считал Эдера великим мастером-заговорщиком.
Мальчишки ещё несколько дней обходили Эдера стороной, но, видя, что тот и не думает вспоминать историю с кладом, вскоре подружились с ним и уже не следили за каждым его шагом, так что Пумукль мог беспрепятственно плавать на отремонтированном кораблике по лесному озеру.
Скоро их отпуск подошёл к концу, и оба — мастер Эдер и его Пумукль — посвежевшие, отдохнувшие вернулись в город.
Пумукль был рад снова оказаться в мастерской, среди досок и стружек. Он вдыхал запах дерева и клея, как аромат редкостных цветов, и, качаясь на своих маленьких качелях, радовался возвращению:
— Здесь я могу громко говорить и громко петь с утра до вечера! И если мне надо тебе что-то срочно сообщить, не нужно оглядываться по сторонам, нет ли кого поблизости.
И Пумукль стал во всё горло распевать только что сочинённую песенку:
Хорошо мне жить среди стружек!
Никого бояться не нужно!..
Допеть до конца домовёнок не успел: в мастерскую зашёл посетитель, и лишь тонкий слух мог уловить тихий вздох разочарования.
В этот день шёл дождь, и вошедший держал в руках зонтик. Пумукль сразу это заметил. Во время разговора с мастером посетитель повесил зонтик на угол стола. Сделав заказ и ещё немного поговорив с Эдером, он ушёл, оставив зонтик в мастерской, Пумукль это тоже заметил. Переждав некоторое время, за которое забывчивый клиент мог бы уйти достаточно далеко, чтобы ничего не слышать, Пумукль закричал:
— Зонт! Он забыл свой зонт!
Эдер тут же выбежал на улицу — дождя уже не было, клиента тоже.
— Теперь придётся идти к нему домой, возвращать зонт, — пробурчал Эдер.
— Ты же мог как-то обратить наше внимание на зонт, — с упрёком сказал он Пумуклю, вернувшись в мастерскую.
— Как? Я же не смею говорить при посторонних!
— Ну, например, ты мог бы уронить его.
— А если бы он, упав, сломался, ты бы снова на меня ругался!
— Зонтик — не цветочный горшок, не разобьётся.
— А Пумукль — не бросатель зонтов!
— Всё равно, ты мог бы что-нибудь предпринять, — не отступал Эдер.
— Если бы я тебя ущипнул, ты бы вскричал «ай», но не подумал бы о зонте. Ведь так? И если бы я этому господину развязал шнурки, он тоже бы не вспомнил о зонте. А если бы я закричал: «Внимание! Зонт!», то упал бы со страху твой клиент, а не зонт. А если бы…
— Ты же не будешь утверждать, что ты всё это продумал и не сделал только из-за уважения к нам, — перебил домового Эдер.
— О! Я всегда поступаю уважительно, ну прямо ужасно уважительно! Я очень…
— Придётся всё-таки нести зонтик, — опять перебил Эдер Пумукля.
Но Пумукль не стал болтать дальше — он думал. Ему давно уже надоело играть в молчанку, когда в мастерскую приходили клиенты. Теперь представлялась возможность изменить это положение, не рискуя рассердить мастера Эдера.
— Я придумал! Я буду в следующий раз пищать, как мышка: один раз — обозначает: зонт! Два раза шляпа! Три раза — зонт и шляпа! — И Пумукль запищал точно так же, как пищат мыши, попавшие в ловушку.
Эдер в ужасе замахал руками:
— Только не это! Ты же разгонишь всех моих клиентов! Давай договоримся с тобой о каком-нибудь самом неприметном обычном звуке.
— У-у-у! — с готовностью протянул Пумукль.
— Не годится, похоже на паровоз.
— Апч-ч-ч-чхи!
— Сразу примчится скорая помощь, — засмеялся Эдер.
— Тебе не угодишь, — проворчал Пумукль и тут же воскликнул: — Придумал! Это будет лучший вариант! Я буду потихонечку тявкать, как маленькая собачка. Это никого не испугает и не удивит: кругом так много собак, люди любят собак.
Эдеру тоже ничего лучшего не пришло в голову, и он махнул рукой:
— Ладно, тявкай, но только в самых экстренных случаях и одного короткого «гав» будет вполне достаточно.
Пумукль был счастлив.
«Это будет тайный язык домового! — думал он, — хоть бы в мастерскую скорее зашли клиенты и забыли бы все свои зонты и шляпы, чтобы я мог испробовать свой тайный язык».
Но, к сожалению, в этот день так никто больше не появился в мастерской.
Пумукль не находил себе места от нетерпения и решил искать другую возможность испробовать свой собачий язык.
Эта возможность ему представилась, когда Эдер отправился в магазин за сигаретами и колбасой. Домовой, разумеется, увязался за ним. Там в это время никого из посетителей не было, и продавщица тут же принялась обслуживать мастера. Когда она взвешивала колбасу, Пумукль тявкнул, как и договаривались, совсем коротко и негромко.
— Вы привели с собой собаку? — удивилась продавщица. Она знала, что у Эдера не было собаки, да к тому же заходить в магазин собакам было запрещено.
Эдер, конечно же, узнал голос Пумукля и ответил:
— Нет, это не собака. Это… скрипнула доска на полу, — и стал осматриваться по сторонам, вроде бы как в поисках упавшей вещи.
— Ну что вы, пол так не скрипит, — сказала женщина и тоже стала оглядываться кругом.
Тут мастер Эдер обнаружил монету, лежащую у его ног.
— Вот почему он залаял, — пробормотал Эдер и поднял с полу монету.
— Кто? — брови продавщицы поползли вверх.
Эдер смутился и поспешно сказал:
— Вот, кто-то выронил деньги. Что я вам должен?
Расплатившись, старый мастер немедля покинул магазин и облегчённо вздохнул, оказавшись на улице.
Домовёнок прыгал возле его ног и, довольный собой, попискивал:
— Здорово, что я придумал собачий язык, да? Деньги ведь ещё важнее зонтов, правда?
Эдер не успел ответить, так как в этот момент перед ним остановился немолодой мужчина с собакой на поводке. Это был директор городской фабрики Вайс — давний клиент мастера.
Поздоровавшись за руку, Вайс стал расхваливать недавно сделанный Эдером шкаф. На полуслове его оборвал негромкий, но отчётливый лай собаки.
— Успокойся! — приказал, повернувшись к своей таксе, директор.
Эдер стал лихорадочно осматриваться кругом — что он опять нашёл, этот глазастый домовой?!
— Вы что-то потеряли? — спросил его Вайс.
— Нет я ничего не потерял, — сказал Эдер не столько Вайсу, сколько Пумуклю.
— Попробуйте заказать новые очки, — посоветовал мастеру директор, я в своих тоже перестал хорошо видеть.
Пумукль залаял снова.
— Перестань! Ведь ничего не случилось! — приказал Эдер, начиная нервничать.
— Вы не любите собак?
— Я хотел бы только знать, почему он лает.
— Он не любит, когда я останавливаюсь на улице с кем-нибудь поговорить.
И тут Эдер увидел перчатку, выглядывавшую из-под ботинка директора: видимо, тот уронил её, когда протянул мастеру руку для приветствия.
— Теперь я знаю, почему он лает! — воскликнул Эдер. — Вы наступили на вашу перчатку.
— Да, действительно! — удивился Вайс, поднял перчатку и погладил таксу. — Молодец, Валди, молодец!
В этот раз залаял Валди, но не потому, что его похвалили, а потому что Пумукль ущипнул его за хвост.
— Знаешь что, — обратился Эдер к Пумуклю, когда они, попрощавшись с Вайсом, отправились дальше, — с этим лаем…
— Здорово, да? Если бы Вайс оставил перчатку, тебе пришлось бы догонять его.
— Да, конечно, — вздохнул Эдер.
— Глупую собаку хвалят, а о разумном Пумукле только вздыхают, — обиделся домовёнок, но тут же закричал, увидев за углом кондитерскую:
— Я голоден! От этого лая так хочется есть! Купи мне шоколад!
— Ты получишь дома колбасу.
— Не хочу колбасу! От лая у меня появился шоколадный голод!