Задача уничтожить - Диксон Франклин У. 9 стр.


Они подъехали на карте к блоку А и остановились у открытой двери.

Феликс Сток с безумным видом выбежал навстречу братьям.

— Вы не видели Кэти? С ней, наверно, что-то случилось… Она должна была приехать уже час назад!

— Когда вы последний раз говорили с Кэти? — спросил Фрэнк.

— Вчера вечером. Мы здесь оставались часов до двенадцати, она мне помогала… Потом она поехала домой отдохнуть, мы договорились встретиться здесь в шесть утра!

— А где она живет?

— На Маури-стрит… Номер ее телефона у меня в офисе.

Фрэнк рассказал Стоку обо всех событиях.

— Что получит Кэти, если придет первой на гонках?

— Я обещал ей часть прибыли от продажи "сориона"…

— Вы говорили о какой-то конкретной сумме? — доискивался Фрэнк.

— Да нет… Честно говоря, я в нее влюбился. Когда мы начали работать вместе, я думал, что ситуация изменится…

— И что-либо изменилось? Сток тяжело вздохнул.

— Когда я сказал ей о своих чувствах, она ответила, что предстоит еще много гонок и автомобилей, прежде чем ей придет в голову мысль обзавестись семьей.

— Она не говорила о контракте? — спросил Фрэнк.

— Да, пару раз начинала этот разговор… Я ответил, что этим должен заняться мой юрист.

— Но вы сказали, что у вас подписан контракт с Кайзером? — спросил Фрэнк. — Можно мне на него взглянуть?

— Если я его найду… — Сток повел Фрэнка в маленький, заваленный бумагами кабинет.

Он начал рыться на своем письменном столе, а Джо стал звонить Кэти.

— Нет, его здесь нет. Я постараюсь найти его попозже… Сейчас у меня столько дел!

— Кэти не отвечает, — сказал Джо, повесив трубку.

— Извините, мистер Сток, — деликатно начал Фрэнк, — но мы с Джо думаем, что Кэти не собиралась сегодня садиться за руль "сориона". Нам кажется, что она состоит в заговоре с Тарплеем.

Ошеломленный Сток опустился на ободранный стул.

— Как?.. Что ты сказал?! — произнес он растерянно.

— Тарплей был сегодня утром в офисе Джейсона Дэйна. Он что-то искал. Мы думаем, что Кэти приходила вместе с ним.

— Как по-вашему, что она могла искать в офисе Дэйна? — спросил Фрэнк. Феликс Сток нахмурился.

— Нет, не может быть… Я доверяю Кэти!

— Я думаю, будет лучше, если мы вызовем инспектора Райли, — сказал Фрэнк, направляясь к телефону.

— Нет, мне все-таки трудно поверить, что Мэрвин мог обмануть меня! — Сток ударил кулаком по столу.

Фрэнк застал лейтенанта Райли у него дома. Он рассказал инспектору о нападении Тарплея на Джо и дал ему описание Тарплея и Кэти Бреттон.

— Мы очень скоро выдвинем обвинение против Тарплея. А пока нам нужна информация о белых грузовиках, которые были проданы недавно.

Фрэнк подождал, пока инспектор Райли получит информацию со своего компьютера. Он поблагодарил Кона и повесил трубку.

— Судя по выражению твоего лица, ты что-то добыл, — сказал Джо.

— Да, кое-что есть. Десяток грузовиков купила компания "Мийяги Моторс", а один был продан фирме "Интернейшнл Лэнд". Теперь догадайся, кто владелец фирмы?

— Кто? — быстро среагировал Джо.

— Джейсон Дэйн! — отчеканил Фрэнк. — Еще Кон сказал, что тот отпечаток, который мы вчера прислали ему по факсу, принадлежит Мэрвину Тарплею. Это на том письме, будто бы от Келли, помнишь? Образец его отпечатков имеется в военном ведомстве.

— Да-а, ребята… — Сток был явно потрясен. — Я вижу, что вы во всем разобрались. Хотя я все равно не могу понять, почему они не хотели победы "сориона". Но если они хотели снять меня с гонок, то своего добились. Я не смогу вести "сорион".

— Я смогу, — сказал Джо серьезно. — У меня уже есть некоторый опыт вождения "сориона".

— Джо справится, — сказал Фрэнк доверительно.

— В таком случае нам нельзя терять время. Ты водил гоночные машины, Джо?

— Да, было дело.

— Тогда пойдем, надо привести в полный порядок "сорион", — улыбнулся Сток, потирая руки. — Может быть, мы все же выиграем!

— А я пока поговорю с Куртом Кайзером, — решил Фрэнк.

Он подъехал на карте к главному зданию и поставил его на место. Когда Фрэнк вошел в приемную, Кайзер сидел на месте секретаря и изучал регистрационный журнал.

— Мы сможем поговорить наедине? — обратился к нему Фрэнк.

— Окей, пойдем в офис, — ответил Кайзер. Курт предложил Фрэнку стул, а сам уселся за своим письменным столом.

— Сегодня хороший денек будет на треке, как вы думаете? — небрежно начал Фрэнк.

— Не будет, а уже есть. Поэтому времени у меня мало. Что у тебя?

— Джейсон Дэйн уже здесь?

— Нет еще. Он вчера предупредил, что задержится.

— В такой важный день?

— Слушай, — начал сердиться Кайзер, — я же сказал, времени нет!..

— Вы занимаетесь гоночными машинами с дистанционным управлением? — Фрэнк положил реле, найденное в блоке С, на стол Кайзера.

— Да… вообще-то занимаюсь. А в чем дело? — Кайзер удивленно смотрел на Фрэнка.

— Это ведь ваш приборчик? А совсем недавно вы сказали Чету Мортону, что не имеете об этом никакого понятия.

— Я имел в виду совсем другое: я никогда не конструировал модели этого типа. Это очень дорого, — медленно произнес Кайзер.

— А ваш компаньон, Джейсон Дэйн? Он тоже этим занимается?

Кайзер засмеялся.

— У Дэйна нет никакого хобби. Слушай, ведь "сорион" нашелся. К чему все эти расспросы? Фрэнк пропустил эту фразу мимо ушей.

— У вас на треке работал механиком некто Мэрвин Тарплей. Вы его знаете? Кайзер покачал головой.

— У меня здесь много народу работает. Всех знать невозможно.

Фрэнк решил переменить тему.

— Вы знаете о том, что Кэти Бреттон сегодня не пришла? У нас есть много причин предполагать, что она не будет участвовать в гонках.

— А кто же поведет "сорион"?!! — закричал Курт. — Если "сорион" не выйдет на трассу, я разорен!!!

Фрэнк пристально смотрел на Кайзера.

— Скажите, кто может быть заинтересован в том, чтобы гонки не состоялись?

— Только не я! — произнес Кайзер многозначительно. — Ведь мой трек почти что обанкротился… Поэтому я устраиваю дерби и занимаюсь этими гонками. — Кайзер вздохнул. — Я нашел спонсора, это Дэйн. Вы думаете, что Дэйн замешан в этих интригах против Стока? Не вижу смысла… Зачем ему это надо? Ведь гонки принесут Дэйну кучу баксов. Есть гонки — есть деньги, а Дэйну деньги нужны. Как и всем, впрочем.

— Причина, наверно, в контракте, который вы подписали со Стоком, — предположил Фрэнк. Кайзер смутился.

— Я попрошу секретаршу сделать вам копию. — Он нажал на кнопку селектора. — Стефани, сделайте, пожалуйста, копию контракта по "сориону" для Фрэнка Харди. Спасибо.

Кайзер положил трубку. Вскоре дверь в кабинет открылась, и вошла секретарша.

— Вы Фрэнк Харди? Вас вызывают по второй линии, возьмите трубку, пожалуйста.

— Хэлло! Фрэнк Харди слушает.

— Это Тэйлор, механик с "сориона", — раздался хриплый голос. — Ваш брат попал в аварию.

— Что случилось?!!

— Лучше будет, если вы придете сюда, — сказал голос.

— Кайзер, авария!!! — Фрэнк выбежал из офиса и помчался к выходу, выхватив на бегу копию контракта из рук удивленной секретарши.

Сбежав по ступенькам, Фрэнк наткнулся на человека небольшого роста. На голове его был гоночный шлем, и Фрэнк увидел в визоре отражение своего испуганного лица. В ту же секунду он почувствовал, что кто-то сильно ударил его по ребрам.

— Пошел в кузов, живо! — угрожающе сказал человек в шлеме.

Фрэнк увидел знакомый белый грузовик с открытой дверью. Ему в спину уперлось что-то похожее на ствол револьвера, и человек подтолкнул его к машине. Когда Фрэнк влезал в кузов, человек в шлеме ударил его по затылку. В глазах у Фрэнка потемнело, и он упал.

ПОСЛЕДНИЕ НЕПРИЯТНОСТИ

— С горючим все в порядке, — крикнул Джо Стоку, наклонившись над капотом "сориона".

— Какой шикарный костюм! Он достоин "сориона"! — В гараж Стока вошла Келли Шоу. За ней следовал Чет.

— Мистер Сток, Келли поставила ваш седан у входа, рядом с моим джипом.

Джо выпрямился и улыбнулся Келли. Потом он вытянул руки, показывая красный гоночный костюм с голубыми полосками.

— Костюм от самого Кевлара! Из той же ткани, что и пуленепробиваемые жилеты его фирмы!

— Гонщик, который поведет "сорион", должен быть соответственно одет, — подчеркнула Келли.

— Гонщик — это я, Келли, — объяснил Джо. Он коротко рассказал Келли обо всем, что случилось этим утром.

— А где Фрэнк? — спросила Келли.

— Он должен кое-что выяснить. — Джо посмотрел на часы и нахмурился. — Вообще-то ему пора бы уже вернуться…

Возле гаража остановился белый грузовик. Из него вышел Такео Ота. Джо посмотрел на номер машины и увидел, что он был заменен временной табличкой.

— Феликс, — тепло сказал Такео Ота, — желаю вам удачи на этих гонках.

— Спасибо, Такео.

— Ваша машина уже совсем готова? — Такео Ота с восхищением смотрел на сверкающий автомобиль.

— У нас небольшие изменения, — сказал Сток, — "сорион" поведет Джо Харди.

— Что?!! — Ота выглядел удивленным. — Какая досада… Я надеялся на интересные состязания… — Он обернулся и увидел Джо. — О, не обижайтесь, я только хотел сказать…

— Все в порядке, — поспешно заверил его Джо. — Я знаю, вы думали, что машину поведет Кэти Бреттон. Но я постараюсь выжать из вашего "спидстера" все, что возможно. Кстати, я вот что хотел у вас спросить… На всех ваших белых грузовиках уже постоянные номера?

— Нет, пока не на всех, — ответил Такео Ота. — Поэтому номера и не зарегистрированы в нашем компьютере. Мы получим номера сегодня, тогда все и сделаем. — Он протянул Стоку большой конверт. — Это для вас.

Сток вскрыл конверт и вынул оттуда три листка бумаги. Джо увидел, что глаза у него стали совершенно круглые…

— Это же мои диаграммы! Которые у меня украли! — воскликнул Сток.

— Один человек пытался продать их нам, — объяснил Ота. — Он был похож на того, о котором говорили Джо и Фрэнк. Я сказал ему "нет", но он так настаивал, он меня проста замучил… Я уже предупредил полицию.

Джо попросил Такео Оту описать этого человека. Судя по описанию, это был все тот же Мэрвин Тарплей.

— Спасибо, Такео, — говорил Сток, не выпуская руки Оты из своих.

Инженер "Мийяги Моторс" попрощался и пошел к своему грузовику.

— Пусть победит сильнейший! — крикнул он и уехал.

— Наверно, Тарплей и ему что-нибудь устроит… — сказал Джо.

— Ну, Тарплей теперь сюда и носа не покажет. Хотел бы я знать, где он сейчас прячется… Все, ребята! Пора выводить "сорион". — Сток посмотрел на часы. — Скоро два.

Джо надел красно-голубой гоночный шлем и перчатки. "Я уверен, что рано или поздно Фрэнк доберется до Тарплея", — подумал он.

"Что со мной? Где я?"— У Фрэнка страшно ныл затылок, он потрогал его рукой и нащупал шишку.

Сначала он подумал, что у него завязаны глаза, но потом понял, что лежит в полной темноте в каком-то подземном коммуникационном туннеле. Он понял и то, что его ударил не Мэрвин Тарплей. Человек в шлеме был просто коротышкой, меньше пяти футов… Фрэнк был уверен, что удар нанесла Кэти Бреттон.

Он медленно приподнялся, не желая привлекать к себе внимания того, кто, возможно, охранял его. Кругом было тихо. Фрэнк решил, что возле него никого нет. Он полз до тех пор, пока не наткнулся на стену. Преодолевая головокружение, он оперся о стену и встал на ноги. Затем нащупал задний карман. Контракт Стока с Кайзером был при нем. Сделав несколько шагов, он наткнулся на стол, прикрепленный к цементному полу. Раздался звук, похожий на лязганье алюминиевых кастрюль. Он эхом отозвался в туннеле. Фрэнк наклонился и нащупал четырехугольные металлические пластинки, на которых выпукло выделялись буквы и цифры. "Это же номера!"— подумал Фрэнк. Он продолжал шарить руками и внезапно нащупал какую-то неподвижную металлическую конструкцию. "А это, наверно, штамповальный станок. Мне нужно выбраться отсюда и рассказать обо всем Джо".

Мурашки побежали по спине Джо Харди, когда он увидел трибуны стадиона, заполненные орущей толпой. Не было ни одного свободного места, и сотни людей стояли у ограждения.

— Зрители уже готовы! — объявил Курт Кайзер, подъехав к гаражу в своей облепленной яркими афишами машине.

— Я тоже готов! — ответил Джо и повернулся к Чету — С Фрэнком что-то случилось. Мы с ним не договаривались на определенное время, но он должен был подойти к началу гонок… Пойди, поищи его.

— Окей! — И Чет исчез.

Помахав всем рукой, Джо сел за руль красного "сориона" и пристегнулся. Засверкали блицы, машину окружили фотографы.

— Посчитай: раз, два, три… — сказала Келли, подходя к машине вместе со Стоком. На ней были наушники, она должна была переговариваться по радио с Джо во время гонок. — Ты меня хорошо слышишь?

— Хорошо! — ответил Джо и нажал на кнопку старта. Двигатель сразу лее заработал.

— Смотри, Джо! — Феликс Сток показывал куда-то в сторону. Джо обернулся и увидел желтую полосу, двигавшуюся в толпе. Это был "сата спидстер", выезжавший на трек. Джо включил первую передачу и выехал на трек, по которому уже катились несколько машин. Правила предусматривали старт в движении. До победы оставалось всего лишь сто этапов гоночной трассы…

— Пошел! — раздался в наушниках голос Келли, когда стартер взмахнул зеленым флажком.

Мотор "сориона" взревел. Машина, как ракета, рванулась вперед и сразу обошла "спидстер". Стратегия Джо заключалась в том, чтобы придерживаться внутренней кромки трассы. Мощность автомобиля опьяняла его, в ушах раздавались крики толпы на трибунах… "Я приду первым", — пообещал себе Джо.

Тишину подземелья нарушил гул моторов, доносившийся сверху. Фрэнк понял, что гонки начались, "Сток, наверно, исправил эти неполадки с рулем", — подумал Фрэнк. Внезапно недостающее звено в цепи рассуждений встало на свое место.

— Проблема решена! — воскликнул Фрэнк, и его слова эхом разнеслись по туннелю.

"Это же так ясно! Почему мы не подумали об этом раньше?"

Теперь Фрэнк знал, что Джо угрожает смертельная опасность… Он начал осторожно продвигаться по тоннелю в поисках выхода. Пройдя несколько ярдов, он увидел вдали слабый свет. Подойдя поближе, он обнаружил, что свет падал сверху, из полуприкрытого люка. Фрэнк осмотрелся и заметил у стены два старых ящика из-под молока. Он поставил их друг на друга и вскарабкался наверх. С третьей попытки ему удалось отодвинуть в сторону крышку люка. Собрав последние силы, Фрэнк медленно подтянулся на руках и перевалился через край люка на траву. Отдышавшись, он увидел, что находится между двумя зданиями.

Не успел Фрэнк сориентироваться, как увидел бегущего к нему Чета.

— Где ты был? Я тебя везде искал, все объездил! Что с тобой?!

— "Сорион" ведет Джо? — В голосе Фрэнка звучала тревога. Он далее не обратил внимания на расспросы Чета.

— Конечно, Джо. Он лидирует!

— У "сориона" рулевая тяга не в порядке… Если мы не снимем Джо с трассы, произойдет что-то ужасное!

Они быстро подбежали к джипу. Чет прыгнул за руль, Фрэнк сел рядом.

— Давай, быстрей!

— У Келли радиотелефон, она все время говорит с Джо. Она сможет предупредить его!

Тем временем Джо, сидя в ревущем "сорионе", начал думать, что скоростные автомобильные гонки совсем не так интересны, как дерби. Продолжая нажимать на педаль, он ослабил обороты. Бортовой компьютер показывал, что машина шла со скоростью 154,26 мили в час. Совсем неплохо. Келли сказала ему по радио, что он здорово оторвался от "спидстера".

Внезапно Джо почувствовал, что звук двигателя изменился. Что-то было не так — спокойный и мощный рокот мотора превратился в вой. Джо пытался что-нибудь сделать, но машина не слушалась. Он снял ногу с акселератора. Странно! Скорость продолжала нарастать, вот уже 162 мили в час, потом 164…

Назад Дальше