Добро пожаловать во Францию, Элис! - Кёртин Джуди 11 стр.


– Глупенькая! Давай лучше поговорим о Мелиссе, чтобы было не так страшно.

Я покачала головой:

– Я больше не скажу про нее ни одной гадости, забыла, что я обещала?

– Ой, и правда, – согласилась Элис. – О чем бы нам тогда поговорить? Давай о еде?

– Ни за что! У меня и так желудок сводит от голода.

– О семье?

– Два раза ни за что! Мама с папой убьют меня на месте, когда мы вернемся.

– Думаешь, они больше никуда не отпустят тебя одну?

Я пожала плечами:

– Не знаю, а если честно, то я больше никуда и не захочу ходить одна. Лучше буду сидеть дома. Скучно, зато безопасно.

Вдруг Элис заплакала:

– Это я во всем виновата. Нам надо было пойти в тот дурацкий музей вместе с твоими родителями.

Мне тоже жутко захотелось пореветь, но вроде как надо было притвориться сильной для поднятия духа.

– Эй, Эл! Я ведь тоже не хотела идти в музей, забыла?

– Может и так, но, если бы я послушала тебя, мы бы остались дома. Приехать сюда было моей глупой идеей! Мэг, ну и что нам теперь делать? Мы застряли здесь, голодные, замерзающие, да к тому же моя лодыжка так болит! Я хочу домооооой!

Элис заплакала сильнее, и мне пришлось обнять сотрясаемую рыданиями подругу.

– Все в порядке, Эл, – сказала я. – Не волнуйся! Мы скоро выберемся отсюда!

– Ты правда так думаешь? – спросила Элис, всхлипывая.

– Конечно, – произнесла я и скрестила за спиной пальцы. – Ты и опомниться не успеешь, как мы окажемся дома!

Глава тридцатая

Циферблат модных часов Элис был с подсветкой, поэтому я увидела, что пробило одиннадцать. Раньше я никогда не оставалась одна без взрослых так поздно, и могу сказать, что это мне не очень-то нравилось.

Я нарвала мха, и мы с Элис попытались улечься на нем, чтобы хоть немного согреться. По большей части мы молчали. Признаться, впервые в жизни у нас кончились темы для обсуждения.

Вдруг Элис встала.

– Что там за звук? – прошептала она.

Мне было так холодно и голодно, что я даже на время забыла о всяких зловещих звуках, но теперь снова жутко испугалась и вцепилась в руку Элис.

– Это волк?

– Ш-ш-ш! Погоди, опять!

Я ничего не слышала.

– На волка похоже? – не унималась я.

– Откуда я знаю, как волк… – начала она, а потом резко пихнула меня. – Теперь слышишь? – прошептала подруга мне в самое ухо.

Я покачала головой:

– Может, тебе просто кажется? Скорее всего, это мой желудок или зубы стучат.

– Ш-ш-ш! Снова! Там голоса!

Наконец я тоже что-то услышала – как будто голоса, только очень-очень далеко. Я даже подпрыгнула от радости.

– Как по-французски «помогите»? – спросила я.

Элис стояла на одной ноге, опираясь на меня для равновесия:

– Да какая разница!

В следующую секунду подруга закричала так громко, что практически оглушила меня.

– Помогите! Помогите! Мы здесь! Пожалуйста, помогите!

Я тоже принялась кричать изо всех сил:

– Помогите! Помогите! Сюда!

На секунду повисла тишина, а затем голоса стали приближаться.

Мы с Элис кричали и кричали. От натуги у меня даже заболело горло, но мне было все равно. Я тут же забыла, как мне холодно и как я устала. Самым главным сейчас было выбраться из леса как можно скорее!

Вскоре мы увидели свет, и раздался треск веток. Внезапно мне в голову пришла ужасная мысль.

– А что, если это не полиция? – в страхе прошептала я. – А грабители или похитители детей?

– Мне уже все равно, – ответила Элис. – Я так хочу выбраться отсюда! Так что продолжаем кричать.

Подруга была права, поэтому мы кричали и кричали до тех пор, пока два полицейских ни появились из зарослей.

– Мэг-Анн? Эл-ииз? – произнесли они на французский лад.

Мы были так счастливы, что чуть не бросились обниматься. Один из полицейских взял мою подругу на руки, поскольку, несмотря на все ее попытки, она так и не могла нормально идти, и отнес к машине. Дорога оказалась всего метрах в ста от нас. Какие мы глупые, заблудились практически в двух соснах! Но мы так радовались нашему нежданному спасению, что даже не вспоминали об этом.

Когда мы оказались в машине, полицейский дал нам одеяла, чтобы мы могли укутаться и хоть немного согреться. От одеял пахло не слишком приятно, но мне было все равно. Все, чего я хотела, так это вновь оказаться в тепле.

Один из полицейских тем временем вытащил из кармана красное яблоко и протянул его нам, улыбаясь:

– Проголодались?

Мы ничего не ответили. Элис схватила яблоко и, откусив огромный кусок, передала мне. Я в свою очередь тоже откусила и вернула яблоко подруге. Так мы и ели по очереди, пока от яблока не остался лишь маленький хвостик и несколько семечек. Это было не самое вкусное и сочное яблоко, но мне было все равно. Сейчас я радовалась и ему, словно это вкуснейший торт.

Глава тридцать первая

Мы очутились дома очень быстро, я бы даже сказала, чересчур. Не то чтобы я больше не боялась волков, но теперь пришел черед бояться мамы с папой.

– Я скажу им, что во всем виновата я одна, – пообещала Элис.

– Спасибо, – ответила я. – Но не думаю, что это поможет. Сначала они меня убьют, а уже потом будут задавать вопросы.

Когда мы подъехали к дому, мама, папа и Рози тут же выбежали нам навстречу. Полицейский начал что-то говорить моей маме, но та оттолкнула его в сторону, протиснулась в машину и бросилась меня обнимать.

– Моя малышка! Моя малышка! – бормотала она без конца, целуя и обнимая меня. Когда мы закончили обниматься, она то же самое проделала с Элис. Моя подруга стоически молчала, но готова поспорить, ее начала посещать мысль о возвращении в лес.

Я вышла из машины, и папа подхватил меня в объятия. У него в глазах стояли слезы, что, если честно, меня напугало, потому что я никогда раньше не видела, чтобы он плакал. Папа долго меня обнимал, а затем Рози протянула ко мне свои ручки:

– Я так рада, что ты вернулась, Мэган.

Полицейский погладил меня и Элис по голове, а затем, не говоря ни слова, сел в машину, и через секунду патруль скрылся из виду.

Папа понес Элис в дом, а мы пошли следом. Папа осмотрел лодыжку подруги и решил, что это простое растяжение. Мама нашла в аптечке Люси тугой бинт и обмотала ногу.

– Девочки! Вы, должно быть, жутко голодные, – ласково сказала мама. – Пойдемте к столу. Вот ведь хорошо, что мы съели не весь салат с нутом.

Мы с Элис переглянулись и захихикали. Мы и не думали жаловаться, наоборот, запихивали салат в рот так, как будто не видели еды по крайней мере лет сто.

– Как полицейские смогли найти нас? – спросила Элис, когда наконец перестала вылизывать тарелку.

– Ну, – начал папа, – когда мы не обнаружили вас дома, то пошли к родителям Брюно. Младший брат Брюно видел вас в деревне. Он рассказал Брюно, а тот в свою очередь вышел на улицу и увидел, в какую сторону вы поехали.

– Так, значит, это Брюно нас спас? – с удивлением спросила Элис.

Папа улыбнулся:

– Можно и так сказать. По крайней мере, когда мы позвонили в полицию, они тут же сообразили, где начинать поиски. Полицейские проехали по улице, где вы до этого были, и поговорили с владелицей магазина. Старушка видела, куда вы свернули.

– Ах да! Вспомнила ее, – заметила Элис. – Мы еще хотели вернуться к ней в магазин, чтобы купить еды… но не нашли дорогу.

– В любом случае, – продолжил папа. – Тропинка, по которой вы поехали, заканчивалась тупиком, поэтому полицейские сразу решили, что, если владелица магазина не видела, чтобы вы возвращались, значит, вы остались в лесу. Вот так вас и нашли.

Я молчала и не участвовала в разговоре. Мне все еще было неясно, почему мама с папой не злятся. Обычно мама сходит с ума, если я без спросу убегаю к Элис, в дом через забор, а тут она так спокойно реагирует на то, что ее дочь полдня проторчала одна в лесу.

Я решила, что должна непременно это выяснить.

– Мам, пап, а почему вы не злитесь на нас?

Мама встала, подошла ко мне и так крепко обняла и поцеловала, что я подумала, неужели это и есть мое наказание.

– Может быть, мы и будем ругаться, – ответила она. – Но завтра или послезавтра, а сейчас мы так счастливы, что вы дома, в безопасности, и ничего не случилось.

Я все еще не могла поверить, что мы с Элис так просто отделались.

– Мы уехали, не сказав вам, куда собираемся. Да еще и обманули по поводу Брюно. Мы вовсе не собирались с ним встречаться. Так что завтра я, наверное, получу по полной? – спросила я.

Мама с папой переглянулись.

– Как ты себя чувствовала, когда была в лесу? – зачем-то спросила мама.

– Мне никогда еще в жизни не было так страшно, – ответила я. – И так холодно! И так хотелось пить и есть!

Папа улыбнулся:

– Думаю, это достаточное наказание.

Он подошел ко мне и обнял, а секунду спустя мама, Рози и Элис присоединились к нам. Так мы и стояли впятером, обнимаясь, пока я не почувствовала себя безмерно счастливой.

Глава тридцать вторая

На следующее утро папа повез нас забирать велосипеды. Странное дело, теперь, когда ярко светило солнце, папа был с нами и мы знали, куда едем, лес казался вовсе не таким страшным.

Наши велосипеды были на месте, точно так же спрятаны под ветками, как мы их и оставляли. Элис все еще не ходила нормально, поэтому мы с папой самостоятельно привезли велосипеды к машине и закрепили их на держателях.

Мама тем временем дома сходила с ума.

– Люси передала нам дом безупречно чистым, и таким же чистым он должен остаться после нас. Мэган, бери швабру и помой пол в столовой.

Через час дом снова засиял первозданной чистотой. Поскольку Элис не могла ничего делать, она сидела на диване и упаковывала нашу одежду. Когда все было готово, мама заставила нас с Элис сидеть на террасе, чтобы мы снова не могли ничего испачкать в доме.

Наконец мама посмотрела на часы.

– У нас еще час времени. Кто-нибудь хочет чем-нибудь заняться? – спросила она.

Папа радостно подпрыгнул на стуле:

– Тут есть один музей…

– Нет! – закричали мы в один голос.

Папа, кажется, совсем не расстроился:

– Ну, тогда я посижу здесь и почитаю свою книжку.

Элис встала:

– Можно мы с Мэган еще раз съездим в деревню?

Мама озадаченно на нее посмотрела:

– А как же твоя лодыжка?

Элис улыбнулась:

– Ну, она уже почти не болит, и велосипед ей не повредить… И… хм… Шейла, можно мы возьмем с собой чечевичного рагу, которое осталось в холодильнике? Мы с Мэган устроим быстрый пикник в деревне.

Мама радостно посмотрела на мою подругу:

– Какая замечательная идея, Элис! Я сложу для вас рагу в пластиковый контейнер.

Мама встала и отправилась на кухню. Я последовала за Элис к крыльцу, где стояли наши велосипеды.

– Что происходит? – спросила я. – Нам не нужна еда с собой. Ты же не думаешь, что мы потеряемся по дороге в деревню?

Прежде чем Элис успела что-нибудь ответить, мама уже стояла, протягивая нам коробочку с рагу. Элис прикрепила контейнер к багажнику велосипеда.

– Я так рада, что теперь рагу не пропадет, – заявила довольная мама.

Элис улыбнулась ей.

– Можете положиться на меня, Шейла. Обещаю, что не останется ни одной крупицы.

Я с недоверием покачала головой. Элис столько времени провела с нами, что начала терять разум?

Как бы там ни было, у меня не было времени разбираться, потому что моя подруга уже сидела на велосипеде.

– Пока, мам, – помахала я рукой, запрыгнув на велосипед. – Будем дома через час. На этот раз точно-преточно!

* * *

Мы подъехали к дому Брюно, и Элис постучала в дверь. Брюно открыл. На нем были джинсовые шорты и белая майка.

– Привет, клевый прикид, – сказала Элис, и Брюно смущенно улыбнулся. – Паскаль дома?

– Ты хочешь его видеть? – изумился Брюно.

Элис кивнула.

– Но… – замялся Брюно.

Элис не обратила внимания и продолжила:

– Мне надо увидеть его только на минутку. Хочу кое-что ему показать.

Брюно посмотрел на меня, а я в свою очередь пожала плечами. Разве я могу догадаться, что задумала Элис? Я дружу с ней всего-то тринадцать лет!

– Ну и ладно! – махнул рукой Брюно, а я улыбнулась (я научила его этой фразе).

Брюно скрылся в глубине дома, а через минуту вернулся вместе с Паскалем. Паскаль, как всегда, поправлял прическу.

– Что ты хочешь мне показать? – грубо спросил он у Элис.

Элис улыбнулась:

– Это там, – произнесла она, указывая на велосипед, стоявший у стены сада. – Сюрприз.

Паскаль пошел за моей подругой. Когда он проходил мимо Брюно, он одарил его мерзкой улыбочкой, говорившей: «Видишь? А я-то круче, иду смотреть сюрприз!»

Паскаль остановился со скрещенными на груди руками.

– Что там за сюрприз? – с нетерпением воскликнул он.

Элис отвязала контейнер с рагу от багажника.

– Это рагу из чечевицы. Ирландский деликатес!

Мы с Брюно наблюдали, как Элис открыла крышку и протянула коробку Паскалю. Тот понюхал и, скривившись, произнес:

– Мне не нравится!

Я улыбнулась. Если честно, я согласна с парнем.

Элис захихикала:

– Не нравится? Какая жалость!

Никто и глазом не успел моргнуть, как моя подруга зачерпнула полную пригоршню рагу и швырнула его в лицо Паскалю. Отвратительная коричневая масса стекала с его драгоценной прически на лицо, шею и белоснежную майку.

– Упс! – сказала Элис. – Кажется, промазала!

Паскаль молчал. Может быть, он испугался, что если откроет рот, то рагу потечет и туда? Паскаль попытался вытереть лицо, но порция рагу, которую так щедро отвесила Элис, была слишком внушительной. Чем больше он старался вытереться, тем больше пачкался. Так Паскаль и стоял посреди двора, обляпанный с ног до головы бурой отвратительной массой, которая начала стекать ему на кроссовки. Он был похож на персонажа фильма ужасов.

Я перевела взгляд на Брюно. Он замер с открытым ртом, не в силах ни закрыть его, ни просто пошевелиться.

– Весело! – бросила я, а Брюно, выйдя из своего ступора, принялся смеяться как сумасшедший. Мы с Элис присоединились к нему, покатываясь от хохота.

– Очень, очень смешно, – заливался Брюно, а я в свою очередь не отставала.

Паскалю, видимо, хватило унижения, и он быстрым шагом вошел в булочную, громко хлопнув за собой дверью.

Вдруг раздался жуткий крик, Паскаль выбежал наружу, а за ним по пятам неслась какая-то женщина с перекошенным от гнева лицом и что-то кричала по-французски.

– Это моя мама, – сказал Брюно. – Паскаль заляпал пол, и теперь она жутко злится. Вообще-то Паскаль всегда побаивался моей мамы.

Теперь Паскаль послушно стоял, понурив голову. А мама Брюно взяла садовый шланг для поливки цветов.

– Она ведь не…! – выдохнула Элис, и в следующий момент ледяная струя была направлена на Паскаля.

Паскаль закричал, пытаясь вырваться, но мама Брюно крепко держала его за руку – было не отвертеться! Паскаль, весь дрожа, стоял посреди сада, а рагу каплями стекало на траву. Как только мама Брюно разжала свою хватку, он отряхнулся, как мокрый пес, и со всех ног бросился в дом.

Когда мы перестали смеяться, я повернулась к Брюно.

– Надеюсь, он не будет тебя доставать после этого.

Брюно засмеялся:

– Неважно! Это того стоило! К тому же он все равно завтра уедет. Подождите меня здесь, пожалуйста. Я кое-что принесу.

Он сбегал в булочную и вернулся с огромным пакетом выпечки. Мы уселись во дворе и принялись поглощать ароматные сдобы. Брюно с удовольствием слушал о том, как мы заблудились в лесу. Рассказывала в основном Элис. Послушать ее, так это было настоящее приключение, а не жуткий вечер, проведенный двумя дрожащими от страха и холода девочками.

Элис встала.

– Хочу увидеть церковь еще раз.

С каких это пор Элис так интересуется церквями? Я было встала, но подруга толкнула меня обратно.

Назад Дальше