Инт собирался поехать домой за аквалангом, но Модрис его отговаривал. Завтра Агрис освободится, и тогда они вместе разыщут Роберта. Инт решил, что Робертом они могут заняться вдвоём, без него. А он за это время проделает работу не менее важную, чем выяснение личности Мисиньша.
Ранним утром Инт снова сел в автобус тридцать третьего маршрута и поехал домой. В тот же день он отправился разыскивать старого Бринкиса.
Инт предусмотрительно захватил с собой найденный на «Пингвине» каменный крест. Он послужит поводом для встречи, и приход Инта не вызовет у старика ни малейшего подозрения.
Бринкис жил на одной из кривых тенистых улочек Старой Риги. Дома с толстыми стенами и маленькими, напоминающими бойницы, окошками походили на крепости. Здесь было прохладно даже в самые знойные летние дни. Древность мирно уживалась с современностью: в старинных зданиях располагались различные учреждения, музеи и кафе. По вечерам улочки освещались старинными фонарями, рядом вспыхивала разноцветная неоновая реклама.
Под крышами ворковали голуби. На каменной мостовой суетились воробьи.
Дворы напоминали глубокие колодцы, над которыми виднелись маленькие квадратики неба. В глубоких оконных проёмах стояли горшки с цветами.
Следователь по особо важным делам поднялся по скрипучей лестнице и решительно постучал в третью квартиру. Ждать пришлось долго. Наконец послышались шаркающие шаги.
— Кто там? — спросил за дверью сиплый голос.
— Я… — смущённо ответил Инт. — Я из школы.
Щёлкнул замок, звякнула цепь, хозяин повернул ключ.
Старик запирался на все замки. Может быть, он боялся кого-то? Дверь открылась, и в лицо ударило крепким табачным духом. Инт невольно отступил назад.
Перед ним стоял Бринкис. Это был человек лет шестидесяти, с плоским лицом медного цвета. Небольшого роста, худощавый, он казался ещё довольно бодрым и сильным. Под выцветшей клетчатой рубашкой прорисовывались крепкие мышцы. Видимо, коллекционер занимался физическим трудом.
Под седыми бровями холодно сверкали глаза. Чувствовалось, что хозяин недоверчив, раздражителен и находится в подавленном настроении. Может быть, причина была в абсолютном одиночестве, в котором он пребывал долгое время.
— Чего надо? — неприветливо спросил он.
Инт в растерянности что-то пробормотал в ответ. Не сказав ни слова, Бринкис повернулся и через узкую тёмную кухню, тяжело ступая, пошёл в комнату. Инт понял это как приглашение последовать вслед за хозяином.
Пахло плесенью. Комната напоминала музей или даже лавку утильсырья. Старые, отслужившие своё предметы говорили о том, что симпатии хозяина полностью принадлежат морю. На столе, на подоконнике, на шкафу, под кроватью — всюду виднелись различные предметы морского обихода. Здесь было окованное медью рулевое колесо, градусник, барометр, манометр, старинный раздвижной бинокль, надтреснутый корабельный колокол, морские карты и много всякой всячины. Инт решил, что в молодости старик был моряком. Видимо, ему довелось побывать в чужих странах. И теперь окружавшие его старые вещи вызывали в памяти воспоминания о прекрасном прошлом.
Хозяин даже не предложил гостю стула.
— Показывай, — буркнул он.
Инт вытащил из портфеля каменный крест.
— Древний мореход Бартоломей Диас во время своего морского путешествия… — начал было Инт и вдруг замолк.
На лице старика отразилось необыкновенное волнение. И вдруг Инт увидел среди разного барахла в углу каменный крест, в точности такой же, как тот, который он собирался предложить Бринкису.
— Тогда вам, наверное, не нужно… — смущённо проговорил Инт и хотел положить крест обратно в портфель.
Но старик не позволил. Каменный крест, вероятно, имел большую ценность, потому что глаза Бринкиса так и забегали.
— Сколько хочешь? — спросил он.
— У вас уже есть такой, зачем покупать второй, — отговаривал Инт.
— Десятку даю, — предложил хозяин.
Если признаться начистоту, то Инт не собирался продавать крест, он служил ему лишь поводом для посещения Бринкиса. Поэтому Инт делал вид, что торгуется, а хозяин всё время набивал цену.
— Пятнадцать! Двадцать!
Наконец Инт закрыл портфель.
— Зачем вам два креста? — сказал он решительно. — Продам тому, у кого ни одного нет.
— Ты что, пришёл разыгрывать меня? — В голосе Бринкиса слышалась озлобленность. — Откуда у тебя этот крест?
— А где вы взяли корабельные часы? — выпалил Инт.
— Какие часы? — не понял старик.
— Часы с корабля «Пингвин»! Те самые, какие вы продали школьному мореходному музею острова Ливу.
Бринкис вдруг закашлялся. Он кашлял долго, потом насупился, как бы стараясь что-то припомнить.
— «Пингвин», «Пингвин»… — бормотал он. — Убей, не помню! Ходят тут, приносят всякую всячину. Не стану же я всех расспрашивать…
— Жаль, — сказал Инт.
Он взял портфель и пошёл к двери.
СПЛОШНЫЕ НЕУДАЧИ
Итак, визит к Бринкису ни к чему не привёл. У старых людей плохая память, от них трудно чего-нибудь добиться. Да и нужды большой в этом нет. Следопыты придут к цели и без помощи Бринкиса. Инт решил не рассказывать об этом посещении Модрису и Агрису. Ребята ведь предупреждали его, что коллекционер теперь ничего не помнит. Поступок Инта мог показаться им просто смешным. К тому же не являлось ли это признаком некоторого недоверия к товарищам?
Вечером Инт выгружал из автобуса баллоны акваланга. Модрис с Агрисом встретили его на остановке. Радостные мальчишки потащили баллоны через пустыню Земли Отчаяния к развалинам маяка.
— Что слышно? — по дороге спросил Инт у островитян.
— Ничего не слышно! — Модрис злобно сплюнул.
Агрис свободной рукой почесал затылок и шмыгнул носом.
— Роберт пропал, — сообщил он.
— То есть как это — пропал? — не мог понять Инт.
— Его нет на острове, — пояснил Агрис. — Удалось только узнать, что он уехал в деревню к бабушке.
Сообщение было не из радостных. Кто знает, когда Роберт появится. Может, всё лето пройдёт…
Баллоны принесли на развалины и спрятали. Пока Роберта нет, нужно хотя бы исследовать Красное озеро. Но такая работа требует подготовки. Для этой цели Инт выбрал Магелланов пролив — место близкое и безлюдное.
За несколько дней Инт облазил весь Магелланов пролив вдоль и поперёк. Вскоре он заявил, что в случае необходимости вполне может стать исследователем морских глубин. Но такой необходимости пока что не было.
Во время одной из тренировок у него появился соперник.
Они вынырнули почти одновременно перед изумлёнными следопытами. Пловцы с удивлением глазели друг на друга. У второго ныряльщика не было за спиной баллонов акваланга, как у Инта, только маска на лице и ласты.
Когда первое удивление прошло, ребята узнали дедушку Агриса.
— Подумаешь — с баллонами! — сказал дед презрительно, указывая на Инта. — К такому делу нужен научный подход.
— К какому делу? — насторожился Инт.
— Да это у него присказка такая! — поспешил успокоить Агрис.
— А мы и хотим по-научному, — согласился Инт. — Мы наблюдаем за перемещением рыбы в Магеллановом проливе. Вы, наверно, слышали, что таких исследователей называют ихтиологами.
— Их-ти!.. — Дед как будто чихнул. — Чего уж там наблюдать! Другое дело — найти в реке затонувший корабль или утопленника…
Дед не был расположен к беседе, он перекинул ласты через плечо и ушёл.
— Завтра же отправляемся на Корабельное кладбище и берёмся за работу, — сообщил Инт. — Пока дед не оповестил весь остров. Думаете, он зря сказал про утопленника?
Модрис обещал до утра раздобыть лодку. Она была необходима для перевозки через Магелланов пролив баллонов. «Находка», как известно, потерпела аварию на Корабельном кладбище, а тащить такой груз на спине по Кошачьей дороге ребятам не хотелось. Кроме того, их там могли заметить.
Агрису поручили запастись продуктами. Эта задача не составляла особых трудностей — экспедиция планировалась всего на два дня. Опыт доказал им, что длительная отлучка из дома чревата арестом.
Агриса волновало другое. Отец возвращался из рейса — он прислал телеграмму. В такой момент Агрис должен быть дома. Обычно он с нетерпением ждал прихода отца, но сейчас мечтал о том, чтобы отец задержался на денёк-другой, пока они раскроют тайну Красного озера.
На следующее утро, только захлопнулась дверь за матерью, Агрис вскочил с постели. Во дворе он схватил спрятанный под кустом сирени портфель с продуктами и направился было к калитке, но путь ему преградил дед.
— Подумать только, — хитро усмехнулся он. — Сколько можно!
— Сколько? — смутился Агрис. — За всё лето только второй раз. Инт обещал нам показать Задвинье, и… мама Инта будет ждать нас…
— Мамы всегда ждут, — сказал дед. — И твоя ждала… И снова будет ждать. К делу нужен научный подход. А знаешь ли ты, что на старых кораблях и не такие, как ты, сворачивали себе шеи?
Агрис остолбенел. Оказывается, дед всё знает… Но к чести своей — матери ничего не сказал, иначе бы Агрис неделей не отделался.
— Чего рот раскрыл, как рыба? — продолжал дед. — Подумай хорошенько! Что, у меня своей головы на плечах нет или я ничего не вижу? Старый дурень, на свою беду рассказал вам про подпольщиков, вот теперь и расхлёбывай! Прежде чем пузыри не пойдут, не успокоитесь…
— Но ведь я обещал… — хныкал Агрис. — Это очень важно! Чрезвычайно важно!
Дед был ужасно любопытный и настырный. Он не отстал от внука, пока Агрис не рассказал ему всё: и про Красное озеро, и про скафандр, и про Кестериса. Парнишка умолчал только о подозрениях насчёт Мисиньша.
— Ничего вы там не найдёте! — заявил дед. — Ну-ка марш домой! К делу нужен научный подход!
Так по непредвиденным обстоятельствам экспедиция задержалась больше чем на два часа. Ребята сидели наготове в лодке, раздобытой Модрисом. Тут же лежал акваланг. Не отрывая глаз, смотрели они на развалины, откуда должен был показаться Агрис.
Наконец, они увидели его. Бледный и взволнованный, он рассказал товарищам, что с ним случилось утром. Ребята были встревожены. Тайна их перестала быть тайной. Поэтому нельзя было медлить ни минуты.
Но если уж не повезёт, так не повезёт. Едва Модрис окунул вёсла в воду, как на берегу показался Карлис Мисиньш.
Для ребят это было как гром среди ясного неба. У мальчишек взмокли спины. Откуда Мисиньш узнал об экспедиции? И что ему тут нужно?
Поздоровавшись, Мисиньш спросил:
— Мой Робис не с вами?
— Разве он уже вернулся? — удивился Агрис.
— Дело слишком серьёзное, ребята, — продолжал Мисиньш. — Если вы с ним заодно, то лучше скажите мне.
— Вы же сами говорили, что Роберт уехал в деревню к бабушке! — пожал плечами Модрис.
— Да, — подтвердил Мисиньш. — Но сегодня утром я получил письмо. Бабушка спрашивает, почему не приезжает Роберт…
— Мы ничего не знаем о нём, — заволновались ребята. — Честное слово!
Вот так новости!
НЕОЖИДАННОЕ ЗНАКОМСТВО
Магелланов пролив они проходили молча. Но не всегда молчание означает согласие. Не надо думать, что следопыты так и поверили Мисиньшу.
— Робис совсем не из тех, кто станет убегать из дому, — начал Модрис. — Он прилип к отцу, как репейник. Чего ему бежать?
— Ты считаешь, что Мисиньш всё это сочинил? — Инт вопросительно взглянул на Модриса; тот ничего не ответил.
Мальчишки подняли баллоны на плечи и потащились через луг острова Екаба к старым кораблям.
— Мисиньш сам спрятал Роберта, чтобы тот не проговорился, — продолжал Модрис.
— Как ты считаешь, Карлис Мисиньш и подпольщик с «Пингвина» одно и то же лицо? — спросил Инт.
Модрис пожал плечами.
— Если Мисиньш действительно спрятал Роберта, то это наводит на подозрение в том, что Карлис Мисиньш — предатель, который, спасая шкуру, убил Кестериса.
Подозрение слишком серьёзное. Относиться к нему следовало очень осторожно, торопиться с окончательными выводами не следовало.
Наконец достигли Корабельного кладбища. Подняли баллоны на катерок, а сами взобрались на палубу.
— Глупости! — неожиданно воскликнул Инт. — Зачем Мисиньшу прятать Роберта? Ведь он не знает, что мы затеяли!
— Не знает! — усмехнулся Модрис. — Дед Агриса тоже не знал. А теперь — только послушай! А если дед знает, отчего не знать и Мисиньшу? Может, это он наблюдает за Корабельным кладбищем? Так оно и есть! — продолжал Модрис.— А для чего он построил свой дом на отшибе? Если хотите знать, оттуда он видит старые корабли как на ладони.
Да, есть над чем призадуматься.
Но сперва нужно было добраться до Красных скал.
Учитывая вес акваланга, на этот раз ребята взяли с собой только один рюкзак, уложили в него лишь самое необходимое: фляжку с питьевой водой, знакомую нам тетрадь, маску и ласты, несколько мотков верёвки. Запланированный портфель с продуктами по известным нам причинам остался на острове Ливу. Что ж, ради дела можно и поголодать…
Наконец добрались до Красных скал. Они двинулись вверх.
Солнце припекало. Пот струился по их лицам. Время от времени Инт останавливался, чтобы протереть стёкла очков, а Модрис пыхтел, как паровоз.
— Так и мозоль недолго натереть, — сказал он, подкладывая рубашку под нагретый солнцем баллон.
— Может, отдохнём, а? — предложил Инт.
— Отдохнём на «Пингвине», — буркнул Модрис, терпеливо продолжая тащить свой груз.
Он проявил небывалую работоспособность. Друзья не заметили, когда закончился период Великой Лени. Кажется, теперь уже навсегда. Именно так можно было объяснить его поведение в настоящее время.
К обеду они добрались до «Пингвина». Ребята опустили баллоны на палубу и, вытирая потные лица, сели рядышком.
Немного отдохнув, следопыты принялись за дело.
Они растянули на палубе две верёвки и прикрепили к ним несколько дощечек, найденных в куче хлама. Там же, на свалке, нашли два ржавых крюка и привязали их к концам верёвок. Получилась лестница. С помощью крюков лестница зацеплялась за борт, и аквалангист мог спуститься по ней.
Эта несложная, но кропотливая работа была наконец закончена, и следопыты разогнули спины. Солнце уже клонилось к закату, спускаться на дно озера придётся завтра. Друзья сердились на неуклюжего Агриса, из-за него экспедиция отправилась в путь с опозданием. Досталось и Карлису Мисиньшу. День был потерян. И к тому же у них не было еды. Они торопились сделать всё как можно быстрее, пока голод не заявил о себе.
Настроение у всех было неважное. В голову приходили одни только неприятные мысли. Припомнилась таинственная тетрадь по математике, странное логово под лестницей «Пингвина», красные следы, о которых даже думать было страшно. Следовало быть осторожнее… Акваланг вместе с баллонами следопыты спрятали в груде лома, старательно замаскировали его от постороннего взгляда.
В куче железяк ребята обнаружили нечто вроде мини-юбки, сплетённой из камыша.
— Можете говорить что хотите, — утверждал Агрис, — но где-то поблизости находятся дикари. В прошлый раз мы видели остатки костра, а теперь эта набедренная повязка… Что бы это всё значило? Я не знаю, откуда они взялись здесь, но…
Модрис с Интом, конечно, скептически отнеслись к фантазии Агриса. Они лишь снисходительно улыбались, слушая его «детский лепет».
С моря подул бриз. Этот лёгкий, приятный ветерок возникает от смены температур на суше и на море.
Бриз пригнал на старые корабли серую дымку.
— Посмотрите, дым! — крикнул Агрис, показывая в сторону Оттока.
Они увидели тонкую струйку дыма, поднимающуюся вдалеке. Сквозь дым едва можно было различить слабые отсветы огня.
— Там они сушат свои набедренные повязки, — сказал Агрис.
— Возможно, твоя набедренная повязка не что иное, как мешок для ловли угрей, — ответил Модрис.
Но костёр всё же настораживал. Лучше всего сразу пойти на разведку и узнать, что там творится.