Тайна Корабельного кладбища - Лаймонис Вацземниек 3 стр.


Роберт установил во дворе перекладину и упражнялся на ней до изнеможения. Оказывается, укрепление мышц тоже хорошо помогает в занятиях математикой.

Покончив с гимнастикой, Роберт сразу брался за учебник. Он сражался с задачами, пока цифры не начинали мельтешить перед глазами. Тогда он откладывал книгу и снова шёл к перекладине.

Его редко видели среди ребят. Ранней весной, когда мальчишки катались на льдинах, Роберт с книгой в руках грелся возле печки. Мальчишки открывали купальный сезон ещё до Первого мая, Роберт — в лучшем случае в середине лета. Когда ребята с удочками бродили вдоль заливов Оттока, Роберт поливал розы из лейки. Лёд не может подружиться с печкой, удилище — с лейкой. Слабый завидует здоровому, здоровый иногда посмеивается над слабаком.

Отец стал единственным другом и товарищем Роберта. Они были неразлучны. Вместе купались, удили рыбу, вместе ходили в кино, цирк, на стадион «Даугава» и даже телевизор смотрели вместе.

Отец в обществе сына умел превращаться в мальчишку, а сын, наоборот, старался быть мужчиной. Они соревновались на перекладине, поднимали гири, придумывали вместе всякие фантастические истории о верблюжьих караванах в прибрежных песках и крокодилах в Оттоке. Это помогало им легко справляться с домашними делами. Мыли посуду — говорили о звёздах, кололи дрова — выдумали робота — профессора по математике.

Карлис Мисиньш работал бригадиром сплавщиков на фанерной фабрике. Его спецовка пахла размокшей сосновой корой. Для Роберта это были самые прекрасные запахи на свете. Он вдыхал их каждый вечер, когда, встретив отца у калитки, на мгновение прижимался к нему.

Вместе им было хорошо.

Оказалось, что даже в футбол можно играть вдвоём! На площадке, где земля была утоптана, как гумно, летними вечерами устраивались интересные матчи. Сын был вратарём, отец — центральным нападающим. Нередко они играли дотемна.

Однажды вечером к ним присоединились и три следопыта — Инт, Модрис и Агрис. Давно никто из них не участвовал в таком захватывающем матче! Мальчишки играли с большим азартом. Они то спорили, кричали друг на друга, то вдруг начинали обниматься. А Карлис Мисиньш смотрел на них и смеялся.

Инт яростно пинал мяч. Он был недоволен прошедшей неделей. Вместе с Агрисом они обошли чуть ли не всех стариков острова, но о «Пингвине» никто ничего не знал.

— С меня довольно! — крикнул Инт, схватил рубашку и побежал к Даугаве.

Агрис и Модрис побежали за ним. Роберт кинулся вслед за ребятами, но отец остановил его.

— Мы после, — сказал он. — Ты вспотел.

А ребята с разбега бросились в реку. Они плескались целых полчаса, потом вышли на берег.

— А кто сказал, что «Пингвин» — корабль? — неожиданно заговорил Агрис.

— Конечно, нет! Наверняка кафе-мороженое, — острил Модрис.

Он считал, что дело это просто им не по плечу. Какого бы умника Инт из себя не строил, он не был ясновидцем и не мог предсказывать по звёздам. Прошлое таит в себе бесконечно много ещё нераскрытых загадок, которые, может быть, так никому и не удастся разгадать. Всё ли мы знаем о том, что происходило много веков назад? И нужно ли это знать?

Вечернее солнце приятно грело. Ребята лежали в блаженном оцепенении на разогретом песке.

Под водой что-то булькнуло. Нет, не рыба. Потому что рыбы не могут так пыхтеть. А в воде сейчас действительно кто-то пыхтел, как тюлень.

Мальчишки привстали. С удивлением смотрели они на человека, вынырнувшего из воды.

Это был мускулистый старичок с густыми белыми бровями и седоватыми усами. В руке он держал только что снятую маску аквалангиста.

— Ну, сорванцы! — крикнул водолаз ребятам. — Принимайте Нептуна!

— Ах вот ты где! — начал Агрис. — Стиральная доска в сарае лежит недоделанная, а ты всё здесь!.. Ну и отругает же тебя мать!

— Подумать только! — возмущался старик, направляясь к берегу. — А ещё внук называется! Разве можно так нападать на собственного деда? Ну, погоди, вернётся отец, я скажу ему, каков у него сынок.

Дед Агриса вышел на берег, неуклюже шлёпая ластами.

— Ведь каждый день в воде, всё равно, зима или лето… — ворчал Агрис.

Дед присел рядом с мальчишками, снял ласты и, довольный, потянулся.

— Что, струсили? А? — хихикнул он. — Мальчишек напугать — дело пустяковое. А вот если кого посолиднее, тут уж нужен другой подход, научный… Когда я был таким, как вы, самого господина полицейского чуть было в столб не превратил.

Тогда на месте, где сейчас фабрика, ещё травка зеленела.

По воскресеньям сюда приезжали горожане погреться на солнышке. Однажды в воскресенье я пошёл туда, разделся, аккуратно сложил одежду на берегу и нырнул под плоты. Вынырнул я с другой стороны и, прячась за брёвнами, проплыл немного вперёд, а потом вылез на берег обсушиться на солнышке. Через часок-другой иду по берегу назад. Гляжу: вокруг моей одёжки собралась вся почтенная публика. Говорят что-то, дают показания полицейскому… Тот переписывает все мои пожитки — и брюки, и рубаху… Увидели меня — глаза на лоб! Шутка ли — живой утопленник! Такие номера были для нас сущими пустяками. Мы даже могли нырять под пароходы в то время, как они шли по реке. Я уже был надсмотрщиком маяка, когда однажды…

— Вы были надсмотрщиком маяка?! — воскликнул Инт.

— Целых пятнадцать лет отслужил, — гордо ответил старик.

— А когда же вы в море ходили? — не отставал Инт.

— С морем ничего не вышло… Ни дня не плавал.

Инт удивлённо взглянул на Агриса и снова обратился к деду.

— Но ведь у Агриса ваша кепка!

— Инт говорит, что голова у тебя, как у слона! — усмехнулся Агрис.

Старик взглянул на кепку и тоже усмехнулся.

— Я был сухопутным моряком. Сами подумайте, какой пацан не тянется к морю? Но одного желания мало. Кому денег не хватало для штурманской школы, кому не позволяло здоровье. У каждого свои причины и беды. У меня не было денег. А на кепку я всё-таки накопил. Ходил, как пират.… И, в конце концов, маяк — это почти что море. Подумайте хорошенько!

— Вот именно, почти… — протянул Инт. Он, конечно, надеялся на большее.

Если бы дед Агриса был моряком, может быть, он знал что-нибудь о «Пингвине».

— Агрису повезло, — продолжал старик. — Его отец — капитан рыболовецкого судна. И когда он сойдёт на берег окончательно, Агрис получит великолепную фуражку.

Агрису, конечно, хорошо. Но разве Инту от этого легче? Сейчас его больше всего интересовал «Пингвин» — корабль, затерявшийся где-то в море. И тут Инт вспомнил, что корабли от порта идут к морю вниз по Даугаве. Значит, и «Пингвин» тоже проходил мимо маяка!

— Скажите, пожалуйста, — обратился Инт к деду. — Не приходилось ли вам встречать на Даугаве корабль под названием «Пингвин»?

— «Пингвин»? — переспросил старик и погрузился в воспоминания. — «Пингвин»… Хм… Ты говоришь — «Пингвин»? Почерневшая коробка с двумя мачтами. Корабль с антрацитом. Курсировал между Ригой и Кардифом.

— Агрис, тупица, деревянная башка! — взревел Инт. — Всех на острове расспросили, а про твоего деда совсем позабыли.

— Но ведь дедушка в море не ходил… — оправдывался Агрис.

Инт сел на песок и прямо уставился на деда.

— И куда он девался?

— «Пингвин», что ли? А кто его знает! Уже тогда он не годился для дальних рейсов. Развалина! Металлолом. К такому делу, как говорится, нужен научный подход!

Инт, как нам известно, именно так, по-научному, и подходил к этому делу и поэтому спросил:

— Когда вы видели его в последний раз?

— Кажется, до начала войны, — немного подумав, ответил старик. — Могу сказать точно одно: в войну я уже не встречал его. Когда появились фрицы, Даугава словно вымерла. То ли у них не было пароходов, то ли они боялись ходить по реке… Помню только, однажды сразу вышли три корабля, и то один взорвался…

— Три фашистских корабля?! — заволновался Инт и вскочил. — Когда это было?

Дед пожал плечами.

— Рига тогда уже пала.

— Август 1941 года… — подсказал Инт.

— Да, пожалуй, август, — согласился старый надсмотрщик маяка. — Ночи были такие, что хоть глаз выколи. На маяке электричества не было, жгли газ. Да и то редко. Только когда ожидали большой груз, давали мне знать, чтоб маяк светил.

— А как же было с теми тремя? — настаивал Инт.

— Как было? — задумался старик. — Комендант порта приказал мне ночью идти на маяк и зажечь огонь. Только я успел сделать это, как на реке задымились три трубы. На палубах одни солдаты, вместо лебёдок — пулемёты. Обыкновенные товарняки, но видели бы вы, с какими почестями их встречали! Катера и моторки с фрицами так и кружили вокруг. И подумать только, не пошли в море, а пришвартовались рядом с Корабельным кладбищем, по ту сторону острова Екаба.

Окрестные острова были полны фрицев. Один из них слонялся здесь, на нашем острове, следил, чтобы кто-нибудь не вздумал подойти близко к маяку. Только мне разрешалось находиться там.

Следующей ночью, как сейчас помню, из города вниз по Даугаве шли нагруженные баржи. Солдаты перетаскивали груз с барж на корабли. И хотя всё делалось тайно, на острове скоро стало известно, что фашисты грабят Ригу и торопятся вывезти всё самое ценное.

… Ночи через три, пожалуй на четвёртую, Вилкс, дед Агриса, снова получил приказ явиться на маяк. Корабли стояли нагруженные и были готовы к отправке. Когда он зажёг маяк, один корабль уже разворачивался по реке. Вокруг него собрались катера, и сопровождаемый ими корабль пошёл к морю. Вскоре отчалил и второй корабль. Не успел он отойти далеко от берега, как над морем что-то вспыхнуло. И сразу же раздались взрывы. Такие сильные, что надсмотрщик маяка упал. Но он подошёл к делу научно, вследствие чего понял, что корабль взорвался…

— Его взорвали! — не выдержал Инт.

— А кто его знает! — ответил старик. — Во всяком случае, островитяне поговаривали об этом.

— А как можно было взорвать корабль при такой усиленной охране? — спросил Агрис. — Как же взрывникам удалось пробраться к борту?

— У меня можешь не спрашивать, я этого не делал, — усмехнулся старик.

— Может быть, вы помните названия кораблей? — выспрашивал Инт.

— Второй корабль сразу же после взрыва остановился. Вспыхнули прожекторы. Фрицы носились по палубе, как ошпаренные. Промчался катер с водолазами. Они ныряли под корабль. «Анна»… «Анна»… «Анна и Мария»? — пытался припомнить дед.

— «Аннелоре»! — совершенно неожиданно вскрикнул Модрис.

— Да, да! «Аннелоре»! — подтвердил старик.

— И он тоже взорвался? — спросил Инт.

— Нет, этот остановился у Корабельного кладбища, рядом с третьим. В эту ночь они не ушли.

— А дальше? — теперь уже наседал Модрис. — Что было потом?

— В три двадцать пять на Корабельном кладбище начался бой.

— В три двадцать пять… — повторил Инт. — А почему вам запомнилось это время?

— А потому что ровно в три двадцать пять и ни на секунду позже мне было приказано опять погасить маяк, — объяснил дед. — Видимо, в это время все три корабля уже должны были плыть в море.

— Ас кем фрицы дрались на Корабельном кладбище?

— Потом говорили, что на старых кораблях расстреляли подпольщиков. Вроде бы они скрывались там. В эту ночь небо над морем горело до самого рассвета. Когда стрельба прекратилась, я пошёл домой. Ну да! Домой…

Как будто вспомнив о чём-то, дед быстро вскочил и схватил ласты.

— К этому делу, как вы понимаете, требуется научный подход, — торопливо добавил он. — А стиральная доска осталась недоделанной, и дочь будет меня ругать. Если захотите ещё что-нибудь послушать, то расскажу в другой раз. Таких историй у меня много найдётся….

Под босыми пятками старика прошуршал песок. Мальчишки остались на берегу одни, долго не могли прийти в себя и сидели молча под впечатлением рассказа старого Вилкса.

Инт пошарил в карманах брюк и нашёл карандаш. Потом он нашёл полиэтиленовый мешочек с общей тетрадью. Модрис и Агрис с любопытством склонились над ним.

Инт писал:

«Выяснилось:

а) в ночь на 7 августа 1941 года на Корабельном кладбище стояли три фашистских корабля: «Графиня Фельдгаузен», «Аннелоре» и «Моргенштерн». Значит, в записке, найденной в часах «Пингвина», сообщается о подпольной группе;

б) на этих кораблях фашисты пытались вывезти из Риги награбленные ценности;

в) один из кораблей — либо «Графиня Фельдгаузен», либо «Моргенштерн» — был взорван;

г) на старых кораблях скрывались подпольщики-взрывники;

д) в указанное в записке время — в 3.25 на кораблях начался бой;

е) в записке указано время отхода кораблей или время, в которое они должны взорваться;

ж) один из взрывников — по имени Кестерис — после выполнения задания не вернулся».

— Ну вот, теперь всё ясно! — прочитав запись, обрадовался Агрис.

— Ничего не ясно, — задумчиво ответил Инт. — Это только начало разгадки… Всё нужно внимательно взвесить и продумать.

Надо сказать, Инт относился к этому делу с такой же серьёзностью, как и к любому другому поручению. Островитяне — Модрис и Агрис — знали, что делали, приглашая Инта. И если они своего нового товарища называли следователем по особо важным делам, то это было недалеко от истины, если даже они немного преувеличивали.

В школе Инта Клинта по праву считали одним из самых удачливых красных следопытов. Настойчивость, умение логически мыслить и хорошо развитое воображение помогли Инту решить не одно запутанное и сложное дело.

Он брался установить имена неизвестных солдат, погибших во время Великой Отечественной войны. И всегда добивался цели.

Эта работа требовала от него постоянного напряжения. Сначала Инт узнавал, какие воинские части сражались в районе, где был похоронен неизвестный солдат. Потом через военкоматы узнавал адреса бойцов, участвовавших в этих боях. Инт обращался к ним в письмах с просьбой рассказать о товарищах-фронтовиках, погибших в бою. Он делился с ними своими собственными догадками и предположениями и просил ответить ему, насколько они достоверны. Он подробно расспрашивал местных жителей, очевидцев проходивших здесь сражений, изучал записи воспоминаний в районных краеведческих музеях.

Так постепенно, шаг за шагом Инт приближался к разгадке тайны. Это была сложная, но увлекательная работа, и результат её приносил огромное удовлетворение. Инту было радостно и в то же время грустно. Родственники погибших всегда горячо благодарили его. Инт считал своим долгом заняться новыми поисками.

О красном следопыте Инте Клинте писали даже в республиканской пионерской газете. Когда Модрис гостил с родителями у него в Риге, Инт немного рассказывал ему о своих делах.

Поэтому, когда ребятам понадобилось выяснить тайну Корабельного кладбища, они, не колеблясь, обратились за помощью и советом к Инту.

И он горячо принялся за дело.

К ДЕЛУ НУЖЕН НАУЧНЫЙ ПОДХОД

На следующее утро следопыты собрались на маяке. Они сидели среди развалин на камнях, покрытых мхом. Нужно было ещё раз взвесить все факты.

— Ночью я понял, — заговорил Модрис, — что все наши выводы никуда не годятся…

— Как это — не годятся?! — возмутился Инт. — Ты опять взялся за старую песню!

— А я вам говорю, что записка не имеет ничего общего с рассказом деда, — твердил Модрис.

— Имеет! — упорствовал Агрис.

— А вот и нет! — упирался Модрис. — К делу нужен научный подход! Записку писали не подпольщики!

— Интересно, откуда тебе это известно? — язвительно поинтересовался Инт.

— Взрывники прятались на старых кораблях, а записка найдена в часах «Пингвина». Как же подпольщики со старых кораблей могли проникнуть на «Пингвин», ведь дед говорил, что фашисты ни одного чужого корабля и близко не подпускали!

Как ни странно, Модрис был прав. Что-то тут не так. По-видимому, рассказ деда Агриса и записка, найденная в часах, относились к двум совершенно разным событиям. «Пингвин» не мог приблизиться к фашистским кораблям.

Назад Дальше