— На сегодня старина Чет по горло сыт детективной работой! Мы с вами находимся в великой столице мирового кино! Не знаю как вы, но я непременно собираюсь посетить какую-нибудь студию и понаблюдать, как же это самое кино снимается. Вот так!
И он вынул из кармана и протянул друзьям три пропуска на киностудию:
— Я позвонил своему дядюшке, местному жителю, — и пропуска у меня в карман"! Что скажете, ребятки?
— Ты, Чет, иди без нас. А мы с Джо отправимся в полицию и попробуем раздобыть хоть какую-то информацию о Графтоне и Уэтерби. Так что, до скорого свидания.
В полицейском управлении братьям удалось разыскать сержанта, который вел дело Графтона, и тот признался им, что расследование никак не может сдвинуться с мертвой точки.
— Как вы считаете, миссис Графтон согласится нас принять? — поинтересовался Фрэнк.
— О, да! Бедная женщина будет польщена вашим вниманием. Вы можете посетить также электронный завод Графтона. Сейчас им руководит новый директор.
Фрэнк рассказал сержанту обо всем, что им удалось выяснить за время расследования, и показал записку с угрозами.
— Видимо, вы идете по правильному следу! Держите меня в курсе дела и звоните в любое время дня и ночи, если вам будет угрожать хоть малейшая опасность!
Поблагодарив сержанта, ребята вернулись в гостиницу.
Чета Мортона в номере еще не было, но два пропуска на съемочную площадку так и лежали на столе.
— Почему бы нам тоже туда не отправиться? Я не против узнать, как создаются фильмы, — сказал Джо, кладя пропуска в карман.
— Ладно, позвоним миссис Графтон после полудня, — согласился Фрэнк.
Найти студию не составило труда. У входа служащий проверил пропуска ребят и указал путь на площадку, где проходили съемки фильма на мексиканскую тему. Чета Мортона среди зрителей не оказалось. Одни актеры были одеты ярко, красиво, в вышитые серебром костюмы, перехваченные кожаными поясами, обуты в высокие сапоги. На других были лишь потертые джинсы и короткие жакеты. Но абсолютно у всех на головах красовались широкополые сомбреро.
— Наверное, это массовка, — решил Фрэнк.
Джо внимательно осматривал съемочную площадку и его внимание привлекли два оживленно беседующих актера. Когда один из них обернулся, Джо с удивлением узнал в нем Чета, который был в роскошном сомбреро.
Увидев братьев, Чет крикнул:
— Привет! — и поспешил им навстречу.
Его собеседник тем временем растворился в толпе.
— Кто это, Чет?
— Да так, один из дублеров. У него роль без слов. Когда он увидел мое новое сомбреро, то предложил мне тоже поучаствовать в массовке, но я же не могу, — грустно сказал Чет. — А как бы это было здорово!
— Ну, тогда пошли отсюда!
Все трое вышли из студии. Когда они проходили мимо расположенного на соседней улице банка, Чет попросил немного подождать его.
— Актер, которого вы со мной видели, никак не может покинуть съемочную площадку, а банк скоро закроется. Вот он и попросил меня погасить его чек, — пояснил Чет.
— Послушай, с чеками надо быть поосторожнее, — заметил Джо.
— О, с этим все в порядке! Это чек правительства Соединенных Штатов на пятьдесят долларов. Он выписан на имя Ола Ван Баскирка — того актера, с которым я разговорился, а он переписал его на мое имя, — успокоил друзей Чет и вошел в банк.
Через несколько минут дверь отворилась, но вместо Чета на пороге появился служащий банка в униформе.
— Вы друзья Честера Мортона? — резко спросил он.
Братья ответили утвердительно, и служащий пригласил их войти в банк, сказав, что у Чета неприятности.
— Друзья, вы мои свидетели! — Чет взволнованно протянул к ним руки. — Скажите кассиру, что вы меня знаете и что я честный человек!
Джо тут же это подтвердил, и кассир и служащий, казалось, были удовлетворены его словами.
— Ну, а как насчет моих денег? Я отдал в обмен на чек все мои наличные, — простонал толстяк.
— Боюсь, здесь мы бессильны. Нам придется отослать поддельный чек в Министерство финансов.
— Фальшивый чек! — воскликнул Фрэнк.
— Да, фальшивый, и к тому же прекрасно выполненный, — подтвердил кассир.
Фрэнк и Джо переглянулись и сразу подумали о деле, которое вел их отец. Мог фальшивый чек Чета иметь к нему какое-то отношение?
— Послушай, Джо, — прошептал Фрэнк, — думаю, нам надо немедленно вернуться на киностудию и отыскать того актера.
— Это не сойдет ему с рук! Дайте мне только добраться до него! — кричал Чет.
Все трое выбежали на улицу. Промчавшись мимо удивленного служащего, безуспешно пытавшегося проверить их пропуска, они ворвались на съемочную площадку, где по-прежнему толпились участники массовки, одетые в мексиканские костюмы.
— Верните мне мои деньги! — закричал Чет. Женщины пронзительно завизжали. Несшиеся, как ветер, Фрэнк и Джо сбили с ног двух мужчин, и те покатились по полу. Со всех сторон неслись крики возмущения и удивления. Кто-то стал палить в воздух, взрывать петарды. Свист, истерические вопли, отдаваемые кем-то приказы — все смешалось в оглушительном шуме.
Невысокий человек в голубом берете прыгал от возбуждения на месте и кричал тоненьким голоском:
— Снимайте! Снимайте! Снимайте!
А Чет уже катался по земле в нешуточной схватке с здоровенным актером, которому, конечно же, не понравилось, что какой-то толстяк с разбега врезался ему головой в живот.
Когда все стихло, к ребятам подошел коротышка в голубом берете, его глаза горели восторженным огнем.
— Господи, ведь это режиссер картины! Мы пропали! — воскликнул Чет.
Коротышка внимательным взглядом снизу вверх уставился на Чета, а затем неожиданно похлопал его по плечу:
— Потрясающе! Удивительно! Это именно то чего я добивался! То, что я хотел снять! Буйство толпы!
— Вы хотите сказать, что не сердитесь на меня? — удивился Чет.
— Не сержусь? Ну, конечно же, нет! Я обязательно использую эту сцену в своем фильме.
— Вот это да! Но я все равно хочу найти того актера, который всучил мне фальшивый чек. Его зовут Ван Баскирк.
Директор оглядел съемочную площадку:
— Он уже ушел. Мы кончили снимать сцену с его участием как раз перед вашим приходом!
— Это означает, что я разорен! Мне придется продать мою уникальную фотокамеру и все оборудование!
— Еще чего! — возмутился Джо. — Нам все это потребуется в ходе расследования.
— Не волнуйся, до конца путешествия мы берем твои расходы на себя. — Фрэнк хлопнул друга по плечу. — Где живет этот Ол Ван Баскирк? — спросил Фрэнк у режиссера.
— Понятия не имею! Спросите в офисе.
Но в офисе этого тоже не знали. Ван Баскирк появлялся на съемочной площадке время от времени, когда у него кончались деньги. Расстроенные сыщики отправились ужинать в ресторан, после чего Чет решил навестить родственников, а братья взяли такси и поехали к дому Уилларда Графтона.
Миссис Графтон оказалась гостеприимной и к тому же очень симпатичной женщиной. Она была намного моложе миссис Харди, но исчезновение мужа наложило на ее лицо выражение тревоги и печали.
В комнату неожиданно вошел темноволосый, веснушчатый мальчик лет девяти и внимательно осмотрел братьев. Минуту спустя к нему присоединился его младший брат семи лет.
— Стив и Марк очень скучают по отцу, — вздохнула миссис Графтон, представляя своих сыновей. — Я сама тоже места себе не нахожу, — призналась она Фрэнку и Джо, когда мальчики вышли из комнаты. — Если вы поможете разыскать моего мужа или хотя бы узнаете, что с ним, как же мы будем вам благодарны!
— Мы сделаем все от нас зависящее! — заверили эту славную женщину Фрэнк и Джо.
От нее им не удалось узнать ничего нового, кроме того обстоятельства, что мистер Графтон не взял с собой в полет никаких вещей, и это подтверждало, что он не намеревался где-нибудь задерживаться.
Покинув гостеприимный дом миссис Графтон, Фрэнк и Джо направились на электронный завод, расположенный в новом современном здании. Пройдя на первый этаж, они сразу заметили дверь, на которой была табличка с именем Графтона. Ребята постучали. Дверь слегка приоткрылась, через образовавшуюся десятисантиметровую щель выглянула секретарша. Она не слишком любезно поинтересовалась, кто они такие и что им надо. Фрэнк начал было объяснять ей, что они хотят навести справку о мистере Графтоне, но тяже лая дверь внезапно захлопнулась перед самым их носом.
НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ
— Мисс! Мисс! — звал через дверь Фрэнк. Он успел увидеть бледное лицо и испуганный взгляд секретарши и чувствовал, что что-то здесь не так. — Вы должны нас впустить. Мы пришли от миссис Графтон!
Чувствовалось, что женщина за дверью начала колебаться:,
— Откуда мне это знать?
— Позвоните ей по телефону. Спросите, кто такие Фрэнк и Джо Харди!
Минут через пять дверь снова приоткрылась. Секретарша оказалась интеллигентной женщиной приятной наружности. Она, казалось, уже успокоилась, однако, впустив Фрэнка и Джо, тщательно заперла дверь на замок. В комнате никого, кроме них, не было, на письменном столе стояла небольшая табличка с ее фамилией: "Мисс Эверетт".
— Мне следовало сразу понять, что с вами можно иметь дело. Но те люди, которые пришли сюда сегодня утром якобы от миссис Графтон, так меня напугали, что я больше никому не доверяю и боюсь держать дверь незапертой!
— Кто же к вам приходил? Может быть, это была полиция?
— Нет! Пришли двое здоровенных мужчин. Вид у них был просто устрашающий. Они были плохо одеты и разговаривали, как типичные гангстеры. Я бы их, конечно, не пустила, но они сказали, что ищут мистера Графтона, и я почему-то решила, что они частные детективы.
— Они ищут мистера Графтона? — Братья обменялись удивленными взглядами.
— Да. Как только я их впустила, они стали требовать письма мистера Графтона и его записи! Они вели себя очень грубо. — Девушка показала ребятам синяки на запястьях.
— Вы позвонили в полицию? — спросил Джо.
— Нет, — покачала головой мисс Эверетт. — Они пригрозили, что если я скажу кому-нибудь о них хоть слово, мне придется очень и очень плохо.
— Наверное, это та же самая банда, что следит и за нами, — сделал вывод Джо.
— Может быть, — с некоторым сомнением произнес его брат. — Но почему они ищут Графтона, если, как мы подозреваем, они его держат у себя в плену? Может быть, здесь действуют сразу две банды, и одна старается отбить его у другой?
— Как это ужасно! — испугалась мисс Эверетт. — Вы должны нам помочь. Расскажите нам о мистере Графтоне. Что он за человек? Вам он нравился?
Девушка подняла брови.
— Ну как вам сказать, — начала она. — Когда
я пришла к нему работать, примерно год тому назад, мне показалось, что он прекрасный человек— такой динамичный, удачливый в своем деле Людям он нравился, их привлекали его энергия жизнелюбие… Ну, а потом он внезапно изменился
— Что вы имеете в виду?
— У него часто бывало плохое настроение. По рой он часами сидел, погруженный в глубокие раздумья. Когда к нему приходили посетители, он разговаривал с ними резко и обращался с ними так, будто все они пытаются его обмануть. Он ста очень подозрительным.
— Видимо, у него были на то свои причины, — предположил Джо.
— Конечно! Видите ли, он и один его старый друг по колледжу решили сложить свои капиталы и купить новый завод. Но друг уехал в Европу, прихватив с собой все деньги! Мистер Графтон не хотел огорчать свою семью и ни словом не обмолвился им о случившемся. После такого предательства у него остался только один близкий друг, его компаньон мистер Уэтерби. А потом они вместе улетели куда-то на самолете и не вернулись. Мистер Графтон не раз говорил, что мистер Уэтерби вдохновляет его.
— Как вы думаете, что он имел в виду?
— Сама не знаю. Мистер Графтон казался разочарованным, он часто повторял, что весь мир бесчестен и один только мистер Уэтерби занимается захватывающими делами.
— И чем же занимался мистер Уэтерби? — спросил Фрэнк.
Секретарша покачала головой:
— Не знаю, но я могу вам сказать адрес, по которому он проживает. Может быть, там вы что-нибудь да выясните.
Ребята записали адрес и стали прощаться:
— Спасибо, мисс Эверетт! Как только мы уйдем, позвоните в полицию. Они приставят к вам охрану. Вам есть еще что рассказать о мистере Графтоне?
— Ну, вот, например, его единственным хобби были шотландские пони. Это вам что-нибудь говорит?
— Заранее никогда не знаешь, что может помочь в расследовании, — ответил Фрэнк.
Вернувшись в отель, ребята поднялись в лифте на свой этаж. В дальнем конце коридора они заметили мужчину в короткой красной куртке с блестящими пуговицами, который внимательно за ними следил.
— Кто это? — спросил Джо открывавшего дверь номера Фрэнка.
— Да просто коридорный. Харди вошли в комнату.
— Коридорный! — воскликнул Джо, вытаскивая из бумажника фотографию. — Да если это не тот самый парень, который прятался в кустах у вашего дома, а потом ударил Чета по голове, то я съем эту фотографию!
Ребята выскочили в коридор и тщательно обыскали его, но коридорный исчез, как сквозь землю провалился.
— Надо спросить о нем у администратора, — Сказал Фрэнк.
Дождавшись лифта, ребята спустились в холл гостиницы и попросили прислать им коридорного С их этажа, показав фотографию мужчины, снятого анфас. Администратор внимательно рассмотрел ее и уверенно покачал головой:
— Нет, этот человек у нас никогда не работал.
— Но мы только что видели его на нашем этаже, в форме коридорного.
Тогда администратор подозвал к себе стоявшего неподалеку портье:
— Сэм, скажи, ты когда-нибудь раньше видел этого человека? Ребята только что встретили его наверху, он был в форме коридорного.
— Нет у нас таких, — посмотрев на фотографию, уверенно заявил портье.
— Тогда, должно быть, он эту форму у кого-то позаимствовал, — предположил Джо.
— Должно быть, так, сэр, — согласился портье. — Все наши коридорные — парни молодые, а этому человеку явно за сорок. Сейчас я позвоню детективу, обслуживающему гостиницу.
Когда детектив пришел, ребята вместе с ним обыскали комнату, в которой переодевались коридорные, черную лестницу и все остальные помещения, где можно было бы спрятаться, но — увы! — безрезультатно. Человек, которого они искали, бесследно исчез.
Расстроенные и недоумевающие Фрэнк и Джо вместе с детективом вернулись в свой номер.
— Опишите мне, как выглядел этот человек, — попросил детектив.
Джо протянул ему фотографию:
— Он среднего сложения, высокий, примерно метр восемьдесят, и на вид довольно сильный.
— Ну что же, будем его искать, — пообещал детектив и ушел.
— Джо, этот человек шпионил за нами! — С этими словами Фрэнк запер выходящее на пожарную лестницу окно и несколько раз повернул замок на входной двери.
— Ты прав. А сейчас давай отправимся по адресу, который нам дала секретарша, и посмотрим, даст нам это что-нибудь или нет.
Это оказались меблированные комнаты, где постояльцев еще и кормили — так называемый пансион, которым руководила весьма разговорчивая дама, представившаяся как миссис Ватсон, высокая, еще моложавая женщина — ее волосы только-только начали седеть. Она встретила ребят в дверях. Ее руки и передник были в муке, и от нее исходил приятный запах ванили. В кухне, видимо, пеклись пироги.
— Мистер Уэтерби? Должна признаться, что я действительно кое-что о нем знаю! Он был очень хорошим постояльцем — ценил хорошую еду и никогда не забывал похвалить того, кто ее приготовил. Но, входите, входите, пожалуйста! Ведь мы не можем разговаривать с вами на улице. Я только что заварила прекрасный чай!
Фрэнк подмигнул Джо: чтобы получить нужную им информацию, придется провести час за чашкой чая с обожающей компанию и задушевные разговоры миссис Ватсон.
— Ох уж этот мистер Уэтерби! Он был таким худеньким! Целых двенадцать месяцев я старалась, чтобы он хоть немного поправился. Он съедал все, что я ему давала, но, как говорится, не в коня корм.
Не переставая болтать, миссис Ватсон летала между кухней и гостиной, принося чашки, чайник с чаем, масло, фруктовое варенье, бумажные салфетки и, наконец, появилась с большой тарелкой свежеиспеченного печенья.
— Ужасно странно, что он так и не смог растолстеть, — засмеялся Фрэнк.