Внезапно моё внимание привлекли голоса. Я затаил дыхание и прислушался.
Это был мой папа?
Или у меня уже слуховые галлюцинации?
— А может, я и осмотрюсь, — вроде бы сказал мой папа.
Неужели мне это снится?
Нет. Я слышал, как доктор Грей что-то пробормотал. Затем услышал, как папа сказал:
— Доктор Грей, иногда Дана залазит туда, куда не следует. Он так сильно увлечен наукой, что мог пробраться в здание через заднюю дверь.
— Да! — счастливо воскликнул я. Каждый раз, когда я теряю надежду, откуда-то появляется ещё один шанс.
Я вскочил и поспешил к окну. Я скрестил пальцы и молился, чтобы папа дошёл досюда и увидел меня.
Через несколько секунд я увидел папу и доктора Грея в дальнем конце длинного белого коридора. Доктор Грей медленно вёл его, открывая двери. Они заглядывали в каждую лабораторию, а затем двигались дальше.
— Папа! — позвал я. — Ты меня слышишь? Я здесь!
Несмотря на то, что я прижался лицом к стеклу, он меня не слышал.
Я постучал в стекло. Папа с доктором Греем продолжали идти. Папа меня не услышал.
Я ждал, когда они подойдут поближе. Сердце рвалось из груди. Во рту пересохло. Я прижался к окну.
Через пару секунд папа заглянет в окно и увидит меня здесь.
А потом я выйду — и мистеру Грею придется многое объяснить.
Прижав к стеклу ладони и нос, я смотрел, как они приближаются. В этом конце коридор был тёмным, но я отчётливо видел, как они проверяют лаборатории на другом.
— Папа! — крикнул я. — Папа, сюда!
Я знал, что он меня не услышит, но всё равно кричал.
На несколько секунд оба скрылись в лаборатории. Потом вышли и направились ко мне.
Они говорили вполголоса. Я не слышал, о чём.
Папа смотрел на доктора Грея.
Иди сюда, папа, мысленно звал я. Пожалуйста, осмотри конец коридора. Посмотри в окно.
Тихо переговариваясь, они исчезли за другой дверью.
Интересно, о чём они разговаривали?
Через несколько секунд они вернулись в коридор. Направились ко мне.
Папа, пожалуйста! Я здесь! Я нетерпеливо прижался к стеклу.
Я постучал кулаками в окно.
Папа посмотрел.
Посмотрел в окно.
Он смотрел прямо на меня.
Я понял, что спасён!
Я сваливаю отсюда!
Папа смотрел на меня несколько секунд.
Потом повернулся к доктору Грею.
— Спасибо, что всё мне тут показали, — сказал он. — Даны здесь точно нет. Извините, что отнял у вас время.
24
— Папа, да я прямо здесь! — крикнул я. — Ты смотришь прямо на меня!
Я что, невидим?
Почему он меня не видит?
— Извините, что отнял у вас время, доктор Грей, — повторил папа.
— Удачи в поиске Даны, — ответил доктор Грей. — Уверен, он скоро появится. Наверняка засиделся у товарища и забыл про время. Вы же знаете, как у детей бывает.
— Нееееееет! — испустил я протяжный вопль. — Папа, вернись! Папа!
Я был в ужасе. Папа повернулся и зашагал обратно по коридору.
Я снова закричал и начал бить кулаками по стеклу.
— Папа! Папа! Папа! — повторял я с каждым ударом кулака.
Папа обернулся.
— Что это за шум? — спросил он у доктора Грея.
Доктор Грей тоже обернулся.
Я заколотил в стекло ещё сильнее. Я стучал, пока кулаки не начали пульсировать от боли.
— Папа! Папа! Папа! — продолжал скандировать я.
— Что это за стук? — спросил папа, остановившись на середине коридора.
— Это трубы, — ответил доктор Грей. — У нас тут с ними проблемы. В понедельник придёт водопроводчик.
Папа кивнул.
Он пошел дальше. Я слышал, как он попрощался с учёным. А потом услышал, как за ним закрылась дверь.
Я знал, что больше он не вернётся.
Я не отходил от окна. Я смотрел через стекло на длинный коридор.
Спустя несколько секунд я увидел, что доктор Грей идёт ко мне. Взгляд у него был сердитый и хмурый.
А ведь я его пленник, мрачно подумал я.
Что он намерен делать?
25
Он остановился у окна и включил в коридоре свет.
В ярком свете я заметил у него на лбу капельки пота. Он нахмурился и посмотрел на меня своими холодными голубыми глазами.
— Неплохая попытка, Дана, — сказал он угрюмо.
— А? Что это значит? — поперхнулся я. Мои ноги дрожали. Не от холода. Сейчас я был действительно испуган.
— Ты едва не привлёк внимание своего отца, — ответил доктор Грей. — Это было бы нехорошо. Это бы испортило мои планы.
Я надавил ладонями на стекло. Я пытался унять дрожь.
— Почему мой папа меня не видел? — спросил я.
Доктор Грей указал рукой на окно со своей стороны.
— Это одностороннее зеркало, — пояснил он. — Никто не увидит комнату из коридора, если только не включить здесь яркий свет.
Я горько вздохнул.
— Это значит…
— Твой отец видел лишь темноту, — сказал учёный с довольной ухмылкой. — Он думал, что смотрит в пустую комнату. Как и ты думал, пока я не включил свет.
— Но почему он меня не услышал? — спросил я. — Я кричал, что есть мочи.
Доктор Грей покачал головой.
— Пустая трата времени. Эта комната полностью звукоизолирована. В коридор не проходит ни единого звука.
— Но вас-то я слышу! — заявил я. — Я слышал каждое ваше с папой слово. А сейчас и вы слышите меня.
— В стене есть динамик, — пояснил он. — Я могу включать и выключать его тем же пультом, которым открываю дверь.
— Значит, я мог слышать вас, а вы меня нет, — пробормотал я.
— Ты очень умный мальчик, — ответил он. Его голубые глаза загорелись. — Я знаю, ты достаточно умён, чтобы больше ничего подобного не вытворять.
— Вы должны меня выпустить! — закричал я. — Вы не удержите меня здесь!
— Удержу, — спокойно ответил он. — Я могу удерживать тебя здесь столько, сколько моей душе угодно, Дана.
— Но… но… — задыхался я. Я был так напуган, что не мог говорить.
— Мой долг держать тебя здесь, — спокойно сказал доктор Грей. Ему было всё равно, что я расстроен и напуган. Моё состояние его совершенно не заботило.
Я решил, что он безумен.
Безумен и жесток.
— Мой долг держать тебя здесь, — повторил он. — Я должен убедиться, что яичные существа тебе не навредили. Я должен убедиться, что яичные существа не заразили тебя какой-нибудь болезнью. Чтобы ты не мог заразить кого-либо еще.
— Выпустите меня! — закричал я. Я был слишком напуган и зол, чтобы спорить с ним сейчас. Слишком напуган и зол, чтобы мыслить ясно. — Выпустите меня! Выпустите меня! — требовал я, колотя по стеклу ноющими от боли кулаками.
— Отдохни, Дана, — велел он. — Не изнуряй себя, сынок. Завтра утром я хочу начать проводить на тебе опыты. Нужно будет провести много-много опытов.
— Н-но я з-замерзаю! — заикался я. — Выпустите меня отсюда. Хотя бы в какую-нибудь тёплую комнату. Пожалуйста?
Он проигнорировал мою просьбу. Он выключил свет и отвернулся.
Я смотрел, как он идёт обратно по длинному коридору. Он исчез за дальней дверью. И запер ее за собой.
Я стоял и дрожал. Сердце бешено колотилось.
Мне было холодно и очень страшно.
Я даже не догадывался, что скоро всё станет намного страшнее!
26
Я так отчаянно стремился привлечь внимание папы, что совсем забыл про яичных существ. Я отвернулся от окна и увидел, что они расположились по всей комнате.
Они стояли неподвижно, словно статуи. Не прыгали, не дрожали. Казалось, все они смотрят на меня.
Доктор Грей погасил везде свет, оставив лишь тусклую лампочку на потолке. В ее тусклом свете маленькие яичные сгустки казались бледно- серыми.
Меня пробил озноб.
Безопасно ли спать с ними в одной комнате?
Вдруг я почувствовал усталость. Я был так измучен, что болели все мышцы. У меня закружилась голова.
Мне нужно поспать.
Я знал, что должен отдохнуть, чтобы завтра быть в хорошей форме. Чтобы найти способ сбежать отсюда.
Но если я засну, что станут делать яичные создания?
Будут ли они меня беспокоить? Или тоже будут спать?
Будут ли они пытаться мне навредить?
Добрые они, или злые?
И вообще, разумны ли они?
Я не имел возможности узнать.
Я лишь знал, что засыпаю.
Я завалился на пол и свернулся калачиком в углу. Съежившись, я пытался согреться.
Но это не помогало. Холод сковывал меня. Нос замёрз. Уши онемели. Очки примёрзли к лицу.
Даже лежа калачиком, я не мог унять дрожь.
Я понял, что замёрзну насмерть.
Когда доктор Грей вернётся сюда завтра утром, он найдёт меня на полу. В огромном куске льда.
Я посмотрел на яичных существ. Они в тусклом свете смотрели на меня.
Тишина.
В комнате стояла такая тяжёлая тишина, что хотелось кричать.
— А вам не холодно? — крикнул я им. Мой голос прозвучал хрипло и слабо. — А вы не замёрзнете со мной? — спросил я их. — Как вы, ребята, это терпите?
Естественно, они не ответили.
— Дана, ты теряешь самообладание, — попенял я себе вслух.
Я пытался поговорить с кучей яичных комков с другой планеты! Неужто действительно ждал от них ответа?
Они молча пялились на меня. Никто из них даже не дёрнулся. Ни один не шелохнулся. Их маленькие чёрные глазки поблескивали в полумраке.
Может, они спят, подумал я.
Может, спят с открытыми глазами. Потому и не шевелятся. Потому и не прыгают. Они крепко спят.
От этих мыслей мне немного полегчало.
Я свернулся поуютнее и тоже попытался заснуть. Если бы я только мог унять дрожь.
Я закрыл глаза и повторял про себя «спать, спать, спать».
Это не помогало.
Я открыл глаза и увидел, что яичные существа двигаются.
Я был не прав. Они не спали.
Они бодрствовали. И сейчас они все двигались. Все, как один.
Двигались ко мне.
27
— Оооо!.. — вырвался у меня стон.
Я и так дрожал от холода, но теперь меня затрясло еще и от страха.
Яичные существа перемещались удивительно быстро.
Они собирались в кучу в центре комнаты. Вдавливались друг в друга с влажным причмокиванием.
Я попытался встать. Ноги меня не слушались.
Колени подогнулись, будто резиновые, и я плюхнулся на пол. Я забился в угол и смотрел на яичные создания.
Они плюхались друг на друга с громкими влажными шлепками.
А собравшись воедино, они покатились вперед. Покатились ко мне.
— Что вы делаете? — закричал я высоким, пронзительным голосом. — Что вы хотите со мной сделать?
Они не ответили.
По комнате раздавались влажные шлепки, когда яичные существа прыгали друг на друга.
— Оставьте меня в покое! — крикнул я. Я ещё раз попытался встать. Подняться на колени мне все-таки удалось. Но я слишком сильно дрожал, чтобы удержаться на ногах.
— Оставьте меня в покое, пожалуйста! Я тоже помогу вам сбежать! — пообещал я. — Это правда. Я помогу вам завтра сбежать. Дайте только ночь пережить!
Кажется, они не понимали.
Кажется, они меня и не слушали!
Что они делают? — спрашивал я себя, наблюдая, как они приближаются. Зачем они это делают?
Я понял: они ждали, пока я почти засну.
Значит, они хотели застать меня врасплох. Хотели ко мне подкрасться.
Потому что они собирались сделать то, что мне не понравится. Что-то, что мне совсем не понравится.
Я прижался спиной к стене.
Яичные существа стремительно приближались, в тусклом сером свете они казались блеклыми.
Прищурившись, я с ужасом понял, что все они слиплись воедино.
Больше не было десятков маленьких яичных существ.
Теперь они объединились в одно огромное яичное существо!
Я смотрел на большую дрожащую яичную стену! Настолько большую, что она занимала половину комнаты.
И эта стена надвигалась на меня, чтобы раздавить.
— Ой! Пожалуйста… Ой! — выдавил я.
Я знал, что должен встать на ноги. Знал, что должен попытаться удрать.
Но куда я денусь?
Как я мог убежать от этой огромной, мощной яичной стены?
Я не мог.
Так что я лежал и смотрел на ее приближение. Слишком холодно. Слишком холодно, чтобы пошевелиться.
— Оооо, — застонал я, когда яичная стена навалилась на мои кроссовки.
Она так быстро двигалась. Стремительно наползала.
Наползала на меня.
Яичная стена полностью накрыла мои кроссовки. Потом ноги. Потом талию.
Я лежал и ничего не мог поделать, когда она начала забираться на меня.
Слишком холодно. Слишком холодно.
Ничего не мог поделать, пока она меня поглощала.
Погребала под собой.
Давила.
28
Я должен был действовать.
Я должен был отбиваться.
Слишком поздно. Теперь уже слишком поздно.
Липкие горячие яичные существа, слипшиеся воедино, легли на меня тяжелым горячим ковром.
Я отпихивал живую стену обеими руками. Я поднял колени. Я пытался выскользнуть.
Слишком поздно.
Я пытался выползти из-под этой стены, но тяжёлый живой ковёр припечатал меня спиною к полу.
Он не остановился у меня на талии, а стремительно двигался на грудь.
Неужели он дойдет и до головы? Неужели он меня раздавит?
Я лупил его обоими кулаками.
Слишком поздно, чтобы их оттолкнуть. Слишком поздно, чтобы им помешать.
Слишком поздно, чтобы не дать им добраться до моей шеи. Как же тяжело и жарко!
Я мотал головой из стороны в сторону. Я пытался выкатиться из-под них.
Но всё было без толку.
Слишком поздно. Слишком поздно сопротивляться.
И теперь я лежал здесь в ловушке. И чувствовал, как они подбираются к подбородку.
Чувствовал их дрожь. Их пульсацию.
Десятки яичных монстров, слепленных воедино. Живых. Живая пелена яичных существ накрывала меня.
Накрывала.
В тот момент, когда тяжёлый горячий ковёр добрался до моего подбородка, я сделал глубокий вдох и задержал дыхание. Руки и ноги были придавлены к полу, выскользнуть я не мог.
Я не мог даже пошевелиться.
К моему удивлению яичный ковёр остановился у моего подбородка.
Я протяжно, со свистом выдохнул.
И ждал.
Неужели они и впрямь остановились?
Да.
Они не заползли мне на голову. Они лежали на мне сверху, не переставая пульсировать, словно две дюжины сердец бились в унисон.
Так тепло.
Мне было так тепло под ними. Чуть ли не уютно.
Я вздохнул. Впервые за все это время я перестал дрожать. Руки и ноги согрелись. Я больше не чувствовал пробегающего по спине озноба.
Тепло. Я чувствовал себя хорошо и приятно.
На моём лице появилась улыбка. Я чувствовал, как вместе с холодом исчезает и страх.
Я понял, что яичные существа не пытались мне навредить.
Они хотели мне помочь.
Они слиплись воедино, чтобы образовать одеяло. Тёплое уютное одеяло.
Они старались не дать мне замёрзнуть.
Они спасли мне жизнь!
Под тёплым пульсирующим одеялом мне вдруг стало очень спокойно. Внезапно захотелось спать. И я погрузился в тихий сон без сновидений.
В замечательный спокойный сон.
Но он не подготовил меня к ужасам следующего утра.
29
Пару раз в течение ночи я просыпался. Больше всего меня беспокоило то, что я сплю не в своей кровати и не у себя дома.
Но пульсирующее тёплое яичное одеяло меня успокаивало. Я закрывал глаза и снова засыпал.
Утром меня разбудил чей-то сердитый голос. Я почувствовал, как кто-то грубо ухватил меня за плечи.
Кто-то сильно тряс меня, стараясь разбудить.
Я открыл глаза и увидел нависшего надо мною доктора Грея в белом халате. Его лицо было искажено гневом. Он бешено тряс меня, неистово крича:
— Дана, что ты сделал? Что ты сделал с яичными монстрами?
— Что? — пробормотал я в полусне. Я изо всех сил пытался сфокусировать взгляд. Разгневанный учёный так сильно тряс меня за плечи, что голова моталась взад-вперёд.