Мисс Эдейр слегка кивнула, и я продолжала.
— И ты теперь в безопасности, — сказала я. — Отшельник ведь не сунется сюда, когда и Санни, и Элмо, и мисс Эдейр, и я здесь, верно?
Джейни облизнула губы и помотала головой.
— Постарайся подняться, а мы поможем тебе вернуться на тропу.
В глазах Джейни снова мелькнул страх, и крупные слезы покатились по ее щекам. Она вцепилась мне в руку.
— Я больше не хочу никуда идти, — всхлипнула она. — Я хочу домой. Отшельник…
Мисс Эдейр выглядела мрачнее тучи.
— Кое-кому следовало бы думать своей головой, прежде чем отпускать глупые шутки, — пробормотала она.
Я поняла, что это камешек в огород Тома и Ника.
Конечно, они ничего такого и в мыслях не держали. Они просто поддразнивали Ришель, толкуя об отшельнике, похищающем людей. Они знали, что Ришель не такая уж и трусиха. Но Джейни тоже слышала их и всерьез испугалась. Она-то была настоящей трусихой.
Мисс Эдейр снова склонилась над Джейни.
— Видно, тебе нет смысла оставаться в группе, девочка моя, — сказала она. — Наверное, у тебя все болит и ты даже не сумеешь дойти до "Дальнего Обзора". Не говоря уже о том, чтобы идти дальше. Придется отвести тебя в базовый лагерь. А оттуда отправить домой.
Джейни вытерла катившиеся слезы тыльной стороной ладони, оставив грязные полосы на своих пухлых щеках.
— Домой? — прошептала она, и в ее глазах появилась надежда.
— Да, — подтвердила мисс Эдейр. — Тебе нравится эта мысль, бедное дитя? Ничего удивительного. Ну, ладно. Раз, два — встали!
И Джейни беспрекословно поднялась на ноги.
* * *
Карабкаться наверх было трудно и долго, но с нашей помощью Джейни кое-как одолела подъем. Когда мы поднялись на тропу, я оглянулась назад и поразилась, как это она ухитрилась ничего себе не повредить, скатившись так далеко по склону.
Брент высказался, что она, мол, хорошо подбита жирком и поэтому катилась, как мячик, но остальные зашикали на него. Думаю, что Джейни ничего не услышала.
— Так, — сказала мисс Эдейр, отводя с лица спутавшиеся волосы и поправляя очки. — Я собираюсь отвести Джейни назад, в базовый лагерь. Думаю, что ее надо как можно скорее показать врачу.
— Так что, нам всем возвращаться? — кисло процедил Брент. — Только из-за того, что…
— Нет! — резко перебила его мисс Эдейр. — Я сказала: я собираюсь вернуться. С Джейни и… скажем, четырьмя добровольцами — хорошими ходоками.
Несколько ребят подняли руки. Включая Санни, Элмо и меня.
— Джек, Алисия, Май и Эшта, — сказала мисс Эдейр, указывая на них. — Пойдете вы. Спасибо вам, Санни, Элмо и Лиз, — спасибо за предложение, но вы уже сегодня хорошо потрудились. И потом… э… я думаю, что вы здесь нужнее.
— А что нам делать, пока вас не будет? — уныло спросил Брент.
— Идти в "Дальний Обзор". И как можно скорее. Чтобы соединиться с группой мистера Кэмпбелла. Если будете быстро двигаться, доберетесь туда до темноты.
— Как?! — закричала Ришель, широко открыв глаза. — Мы должны идти туда одни?
— Не одни, Ришель, — сквозь зубы проговорила мисс Эдейр, — ас мистером Джего.
— Ах да, — фыркнула Ришель. Она, очевидно, позабыла о существовании мистера Джего.
— По мне, так лучше бы идти одним, — пробормотала Санни. — От Джего толку, как… как…
— Как от спички в грозу? — подхватил Том. — Как от вилки в супе? Как от Ришель в лагере?
Ришель ткнула его кулачком.
— От меня толку не меньше, чем от тебя, Том Мойстен! — прошипела она. — Я хотя бы знаю, когда надо держать язык за зубами.
— Перестаньте! — оборвала их я. — Мало вам неприятностей?
— Будет еще хуже, — протянул Ник, глядя прищуренными глазами на мистера Джего, который усердно кивал, выслушивая последние торопливые наставления мисс Эдейр.
— Хуже быть не может, — сказала я. Но оказалось, что может, в чем я скоро убедилась.
Глава VIII
НАШ БЕССТРАШНЫЙ ВОЖАК
Мы смотрели, как мисс Эдейр, Джейни и четверо сопровождающих побрели обратно, в базовый лагерь. Затем они прошли поворот и скрылись из виду. Мы навьючили на себя рюкзаки и двинулись в противоположном направлении, к "Дальнему Обзору".
Мистер Джего шагал вперед и вниз по скользкому склону.
— Всем следовать за мной! — торжественно провозгласил он, помахивая картой. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь отстал и потерялся!
Я шла как раз за ним, и чем круче становилась тропа, тем ближе журчал ручей и труднее было поспевать.
Скоро мистер Джего ушел вперед, на середину последнего склона. Я уже видела светлую воду на дне лощины. Ручей бежал быстро.
— Эй, помедленнее! — донесся чей-то слабый голос сзади.
— Нельзя ли чуть помедленнее, мистер Джего? — позвала я. — Здесь ужасно скользко. Как бы снова кто не свалился.
— Надо торопиться, Лиз, — нетерпеливо проговорил учитель, неодобрительно глянув на меня. Я поняла, что ему не нравится сомнение в его лидерстве.
Он отвернулся и снова припустил, размахивая руками и разбрызгивая грязь башмаками. Рюкзак так и прыгал у него на спине.
— Не вижу причин падать, — бросил он через плечо. — Это лишь вопрос концентрации внимания. Та бедняжка наверняка думала о чем-то постороннем. Если ты не поспеваешь, пусть впереди идет кто-нибудь из мальчиков.
Тут я почувствовала, что теряю всякое уважение к мистеру Джего. Он оказался глупым, упрямым и самодовольным.
Я решила не обращать на него внимания. Пусть подождет нас у ручья. Замедлив ход, я стала внимательнее смотреть себе под ноги. У меня не было никакого желания свалиться с тропы.
— Что там Джейни говорила насчет отшельника? — услышала я позади себя голос Ника.
— Я тебе потом расскажу, — ответила Санни. — Эй, Лиз, что делает этот Джего? Он действительно бежит?
Я подняла глаза и посмотрела вперед. На дне лощины, у ручья, было сумрачно, но, насколько я могла видеть, Санни была права. Мистер Джего бежал. Он мчался по тропе, размахивая руками, прямо к ручью.
— Он сходит с ума, — заявил Том. — Это лишь вопрос времени.
— Нет! — закричала я. — Нет! Он… он скользит! Он… никак… не может… остановиться!
Я закрыла рот обеими руками, чтобы оттуда не вырвался истерический хохот.
— У него отказали тормоза! — ликующе крикнул Ник. — Он мчится прямо в ручей. Смотрите! Он уже подбегает. Вот!!
Со дна лощины донесся отчаянный вопль, а затем громкий всплеск.
Мистер Джего достиг ручья. Гораздо скорее, чем намеревался.
* * *
Быстро, как только было возможно, мы спустились вслед за мистером Джего. Его было хорошо видно. Он упал на спину, и тяжелый рюкзак мешал ему перевернуться и встать. Болтая руками и ногами, он походил на огромную опрокинутую черепаху, а вокруг него булькала и струилась вода.
Несмотря на все усилия, я не удержалась и фыркнула. Том сделал еще хуже. Он зашатался и согнулся вдвое. Лицо его побагровело, а по щекам от смеха катились слезы.
— Прекрати, Том! — прикрикнула на него Ришель, хлопнув по плечу. — Это ужасно. Просто ужасно! Мы должны были достичь этого проклятого, вонючего "Дальнего Обзора" до темноты. Мисс Эдейр ушла. А теперь и мистер Джего вышел из строя!
— Я знаю, — задыхаясь от смеха, сказал Том. — Но это… так замечательно! — И он снова расхохотался.
Элмо и Ник тоже смеялись. И большинство ребят позади. А Санни просто зашлась в припадке веселья. И каждый раз, как она заливалась хохотом, я тоже начинала смеяться.
— Вы, сборище тупиц! — гневно закричала Ришель. — Здесь нет ничего, слышите, абсолютно ничего смешного!!
Тут она поскользнулась и с размаху плюхнулась прямо на пятую точку. Все еще пуще рассмеялись.
Ришель встала, небрежно отряхнула джинсы и с ледяным выражением лица прошла мимо нас. Не оглядываясь, она осторожно начала спускаться к ручью.
К этому времени мистер Джего ухитрился перевернуться и медленно выползал на берег.
— Вы не ушиблись? — услышали мы голос Ришель.
— О, все отлично, лучше не бывает, — пробормотал Элмо.
Том хрюкнул. Санни вцепилась в мою руку. Я почувствовала, что на меня накатывается новый приступ хохота. От него было трудно удержаться. Но необходимо. Мы уже подошли близко к ручью. Нельзя было допустить, чтобы мистер Джего увидел нас такими.
Я остановилась и сильно ущипнула себя. Боль помогла. Затем я глубоко вздохнула.
— Послушайте, — сказала я дрожащим голосом. — Надо нам всем ему помочь. Хотя бы ради мисс Эдейр.
— Лиз, ты у нас святая. Святая Рейвен-Хилла! — поддразнил Том.
Однако он притих, так же как и остальные. К тому времени, когда мы достигли ручья и увидели на том берегу мокрого и грязного мистера Джего, все успели изобразить сочувствующую мину.
— Ха-ха! Вот так приключение! — проквакал наш вожак. Бедняга, наверное, решил, что лучше всего держаться запанибрата.
Ришель, перешедшая ручей вброд, вертелась рядом с ним, осторожно поглядывая, нет ли у него признаков шока.
— Мы пойдем дальше, не правда ли? — с надеждой предположила она.
— Полагаю, Ришель, мне надо сначала переодеться, если не возражаешь! — резко сказал мистер Джего. Затем, сообразив, что выдает свое состояние, заставил себя улыбнуться. — Это на минутку, — добавил он. — Ни о чем не беспокойтесь!
Он поднял свой промокший рюкзак и потащил его в кусты.
Кто перешел ручей вброд, а кто и перепрыгнул, и мы присоединились к Ришель, встав кольцом вокруг нее. Она холодно оглядела нас.
— Думаю, что мистер Джего чувствует себя неважно, — сказала она.
Том кивнул.
— Пожалуй, ты права, Ришель, — торжественно согласился он. — Надеюсь, с ним не случится сердечный приступ.
Ришель нервно подскочила и посмотрела туда, где мистер Джего ворочался в кустах, ругаясь и что-то приговаривая.
— Его запасная одежда тоже промокла, — пробормотал Том. — Рюкзак мокрый насквозь. Боюсь, что если не сердечный приступ, то воспаление легких он заработал.
— Ну, это еще ничего, — протянула Ришель. — Воспаление легких развивается не мгновенно. Вряд ли он умрет от него раньше, чем приведет нас в "Дальний Обзор". А что с ним будет дальше, меня не волнует.
— Ришель, ты у нас такая заботливая!.. — изумленно воскликнул Том.
Несмотря ни на что, мне все еще было почти жаль мистера Джего. Ришель оказалась единственной, кто хоть как-то побеспокоился о нем. Хотя она интересовалась им только потому, что хотела, чтобы он вытащил ее из беды. Нет, в союзники ему она не годилась.
Я шепотом изложила свои соображения Санни, которая стояла рядом, прислонившись к скале и закрыв глаза. Та фыркнула.
— Они друг друга стоят, — только и сказала она.
Я посмотрела на часы.
— Как уже поздно! — заметила я. — Боюсь, что мы сегодня вообще не дойдем до "Дальнего Обзора".
— Давайте посмотрим карту, — предложил Элмо. — Хоть будем знать, сколько отсюда осталось.
Санни вдруг резко выпрямилась, открыв глаза.
— Карта! — выпалила она. — Карта была у мистера Джего в руках, когда он влетел в ручей. Куда она делась?
Глава IX
ДВИГАЯСЬ ВПЕРЕД
Немного ниже по течению ручья мы нашли обрывок карты, застрявший на камне. Искать остальное не было смысла. Это была лишь фотокопия, и большую часть отметок на жалком клочке смыло водой.
— Так. — Санни присела на корточки, разглядывая бесполезную бумажонку.
Ник покачал головой.
— Да, — промолвил он, — жаль, что так получилось.
— Но может быть, ничего страшного? — неуверенно вступила я. — Я имею в виду, что мы можем просто следовать по тропе, разве не так? И тогда придем в "Дальний Обзор"?
Элмо нахмурился:
— А вдруг тропа раздвоится, а на развилке не будет указателя?
— И что тогда случится? — энергично поинтересовалась Ришель.
— Если нам повезет, то ничего, — хладнокровно ответила Санни.
— Если нам будет так везти, как сейчас, — возразил Том, — то на развилке окажется пять направлений, а указатель обуглится от удара молнии и на нем ничего нельзя будет прочесть. Наверное, в истории человечества не было примера, чтобы за такое короткое время на маленькую группу людей обрушилось столько напастей.
Все согласно закивали. Здесь он был прав.
Тут послышался скрипучий голос, зовущий нас. Мистер Джего появился из кустов, переодетый, и был готов двигаться дальше. Мы поспешили присоединиться к остальной группе.
— Где вы пропадали? — заворчал мистер Джего, когда мы появились. Он выглядел влажным, неопрятным и взъерошенным в той одежде, которую сумел достать из своего рюкзака, а в волосах у него застряли две веточки с листьями. — Это ваша команда называет себя "Великолепной шестеркой" или как-то в этом духе? — осведомился он, прежде чем мы успели ответить на первый вопрос.
— Так называется наше агентство занятости, сэр, — сдержанно сказала я. — Акционерное общество "Великолепная шестерка".
— А, да. Мисс Эдейр говорила мне. Я слышал, о вас писали в газете. Разгадка тайны или еще какая-то чепуха. Выбросьте это из головы! Я вам не разрешал никуда уходить, пока переодеваюсь. И больше так не делайте!
— Но мы пошли искать карту, сэр, — холодно заметил Ник.
Мистер Джего заморгал, и у него отвисла челюсть. Он, видимо, совсем забыл про карту.
Со стуком закрыв рот, он судорожно сглотнул.
— Ну, так можете мне ее отдать, — буркнул он, тщетно пытаясь сделать вид, что ничего не случилось.
Санни протянула ему маленький, мокрый клочок бумаги.
— Это все, что мы нашил, '¦— констатировала она.
Мистер Джего мужественно перенес этот новый удар судьбы. Я бы, наверное, на его месте села на землю и разревелась.
— Ну что ж, дойдем до "Дальнего Обзора" и без карты, — твердо сказал он.
Швырнув бесполезный обрывок на землю, он пригладил волосы, обнаружил две веточки и выкинул их.
— В любом случае у нас остались компасы, — добавил он.
По лицу Ришель было видно, что ей все это очень не нравится. Честно говоря, мне тоже. Я совершенно не была уверена, что смогу выбраться обратно в цивилизованный мир с помощью одного компаса. И еще меньше была уверена в том, что это сможет сделать мистер Джего.
* * *
После того как мы шли еще с час, мистер Джего раздал нам немного шоколада и изюма. Видимо, мисс Эдейр передала ему свои запасы.
— Когда же мы поедим по-настоящему? — заворчал Том. — Это же на один укус! Я больше не в состоянии идти дальше!
— Никто не в состоянии, — отозвался Элмо. — Давайте соберемся и потребуем, чтобы Джего выдал нам что-нибудь еще.
— Ах, не надо! Накличете беду! — взмолилась я. — У Джего и так зуб на нашу команду. Как бы хуже не стало!
— Да и поздно уже живот набивать, — поддержала меня Санни. — Лучше сейчас ограничиться изюмом и шоколадом, а потом уж подкрепиться как следует. А то наши желудки будут сбиты с толка.
— Мой — не будет! — заверил Том. — Честное слово.
Но в конце концов мы потопали дальше. И минут через пять выпели на развилку тропы.
Все остановились.
— Куда идти? — спросила Ришель, впившись взглядом в мистера Джего, словно возлагая на него все надежды на спасение. — Куда!
Он поколебался. Нахмурился. Поглядел на свой компас и на две тропы. Обе были усыпаны листьями и ветками и вели в совершенно разных направлениях.
— Я бы взял правее, сэр, — сказал Ник, стоявший позади меня и Санни.
Мистер Джего приподнял верхнюю губу и нехорошо усмехнулся.
— Вот как? А почему направо, Ник? — полюбопытствовал он. — Это пример твоего знаменитого детективного мышления?
Ник молча вздернул подбородок и поднял одну бровь. "Ох, нет, Ник, — подумала я. — Не демонстрируй превосходства по отношению к мистеру Джего. Иначе он обязательно сделает наоборот".
Мистер Джего бросил взгляд на физиономию Ника и уверенно пошел налево.
* * *