Возвращение в Террамагус - Лариса Старостина 24 стр.


Улита заметила, что в этот момент по лицу Феодотии проскользнула одобрительная улыбка.

Во время пятиминутного перерыва Улита успела подлететь к бабушке и рассказать ей о своих успехах.

— Я знала, что ты у меня умница, — похвалила внучку Аникея. — И я уверена, что ты так же успешно справишься и с оставшимися двумя заданиями.

— Я буду очень стараться, — пообещала девочка и снова отправилась в шатёр.

— От вашей бабушки, Улита, нам с Фулвианой часто приходилось слышать, что вы являетесь превосходной наездницей, — Эрмоген сделал паузу и многозначительно посмотрел на девочку. Этими словами он начал вступительную речь, предваряющую объявление второго задания. — Этот навык очень ценен в Террамагусе, где большая часть населения передвигается верхом на пиннэкусах. Но самым престижным для волшебника в нашей стране считается ездить верхом на том из этих благородных животных, которого чародей смог сам поймать и укротить. И мы решили дать вам возможность продемонстрировать своё мастерство наездницы, а заодно и обзавестись собственным пиннэкусом. Итак, объявляю условие второго задания. Вон там, на пригорке, на сочных лугах пасётся табун диких пиннэкусов. Вам, Улита, следует укротить одного из них, надев на него волшебную уздечку. На это задание вам отводится час. Время пошло, — взглянув на часы, закончил свою речь чародей.

— А где же мне взять волшебную уздечку? — спросила девочка.

— Вы сможете взять её у нас, — сказал Эрмоген, и в этот момент на его столе появились три уздечки. — Выбирайте, — широким жестом предложил он, — первая уздечка сделана из кожи ящерицы, вторая — удава, а третья — лягушки, а вот какая из них волшебная, — по лицу чародея пробежала загадочная улыбка, — решать вам.

— Я выбираю уздечку, сделанную из кожи удава, — после недолгих раздумий сказала Улита.

— А почему вы решили выбрать именно эту уздечку? — спросила Фулвиана, пристально посмотрев на девочку.

— В учебнике по волшебству было написано, что диких пиннекусов надо укрощать уздечкой, сделанной из кожи удава. Потому что только ею можно будет удержать пойманного пиннекуса, если он вдруг вздумает принимать какие-либо другие облики, — пояснила Улита.

— Я вижу, что вы хорошо подготовились, — холодно заметил Эрмоген и, растянув губы в светской улыбке, добавил:

— У вас осталось пятьдесят минут, постарайтесь в них уложиться.

Улита вышла из шатра и направилась в сторону пасущегося на пригорке табуна пиннэкусов.

— Ну что, сестрёнка, ты готова поймать пиннэкуса? — раздался над её ухом весёлый голос Данилы.

— Нашёл время для насмешек! — угрюмо произнесла Улита. — Мне кажется, что они специально придумали для меня такое задание, чтобы я завалила экзамен. Я ведь даже не разу не ездила на пиннэкусе, а мне поручили его укротить.

— Да ладно, не огорчайся, неужели мы втроём мы справимся с этим заданием? — подбодрил девочку Амикус.

— Конечно, справимся, — весело подхватил Данила.

— Уж очень не хочется подводить бабушку и дедушку, — тяжело вздохнула Улита. — Ведь они так на меня надеются!

На лужайке, в зарослях высокой травы, паслись и отдыхали несколько десятков серых в яблоках пиннэкусов. Они то дремали, нежась в мягкой мураве под лучами ласкового летнего солнца, то лениво прохаживались среди зарослей, пощипывая сочные стебли и листья. Несколько самых деятельных пиннэкусов, окружив невысокое, похожее на лопух растение с большими зонтикообразными листьями, что-то увлечённо раскапывали под ним передними копытами. И время от времени со стороны их небольшой группы раздавался то громкий хруст, то чавканье, а иногда даже и урчание.

Поднявшись над табуном, невидимые Улита, Данила и Амикус некоторое время молча наблюдали за животными. Стараясь не шуметь, они парили над ничего не подозревающими пиннэкусами, выбирая среди них объект для охоты. Первым прервал молчание Амикус. Закончив принюхиваться, он сказал:

— Мне кажется, что не все в этом табуне пиннэкусы.

— И кто же это затесался в их ряды? — весело поинтересовался Данила.

— Судя по запаху — это несколько не самых безобидных ящеров, — ответил бдительный зверёк.

— Мне тоже показалось, что вон те несколько «копателей» какие-то странные, — заметила Улита. — И урчат они как-то очень уж хищно.

— Сейчас постараюсь подглядеть, что это они там едят, — сказал рыжий симпатяга и ненадолго покинул Улиту и Данилу.

— Смотри, будь осторожным и не подлетай к ним слишком близко, — попросила девочка.

Амикус вернулся через несколько минут и взволнованным голосом доложил:

— Они едят полевых мышей.

— Значит, они действительно самые настоящие хищники, и от них надо держаться как можно дальше, — сделала вывод Улита. — Хороша бы я была, если бы накинула на одного из них уздечку. Даже страшно подумать, что могло бы произойти.

— Интересно, кто же это превратил ящеров в пиннэкусов, да и зачем? — задал риторический вопрос Данила.

— Да, любопытно, — согласился Амикус, — ведь ящеры сами не умеют принимать чужие облики.

— Похоже, что таким способом кто-то хотел от меня избавиться, — сделала неутешительный вывод Улита. — Ведь смотрите, что получается. Значит так. Я принимаю этих ложных пиннэкусов за настоящих и начинаю за одним из них охоту. Тем временем эта троица, как ей, собственно говоря, и положено, снова становится ящерами. Но я то продолжаю наивно думать, что всё это лишь безобидные шутки обычных пиннэкусов, которые в минуту опасности могут принять любой устрашающий облик. Поэтому я не придаю всем этим перевоплощениям особого значения, за что сразу же жестоко расплачиваюсь, так как ящеры мгновенно раздирают меня на куски и съедают! Вот такой бы мог получиться печальный финал!

— Не нравится мне всё это, — мрачно заметил Данила

— Ну и что мы будем делать? — поинтересовался Амикус.

— Вон там, справа, я вижу, дремлет одинокий пиннэкус, — сказала Улита, — давайте попробуем его поймать.

— А вдруг он тоже окажется ящером? — засомневался Данила.

— Да нет, — потянув носом, успокоил его Амикус, — это точно пиннэкус.

Подкравшись к спящему животному, невидимки быстро накинули на него уздечку. Данила едва успел застегнуть ремешок, как пойманный врасплох пиннэкус с испуганным ржанием взмыл в воздух. Не растерявшись, Улита выхватила у брата поводья и вскочила на спину животного.

Встревоженный поднятым шумом табун выстроился в клин за вожаком и, взлетев, быстро покинул лужайку. Но поедавшая мышей троица за ним не последовала, а бросились в погоню за оседланным Улитой пиннэкусом.

Строптивое животное пятнадцать минут носило девочку над лугами. При этом пиннэкус выделывал в воздухе всевозможные пируэты и принимал разнообразные облики — от гигантской вороны до грифона — всеми способами стараясь сбросить с себя ненавистную наездницу. Но, невзирая на все ухищрения упрямого животного, Улита прочно сидела у него на спине, обхватив двумя руками его шею.

Всё это время за девочкой, выдерживая небольшую дистанцию, неотступно следовали три ложных пиннэкуса. В их облике всё больше проступали черты хищных ящеров, а в глазах появлялся кровожадный блеск. С азартом охотников они преследовали своих жертв, выбирая удобный случай для нападения. Но таковой не наступал по вине строптивого, не желавшего подчиняться Улите, пиннэкуса. Упрямое животное своими превращениями и пируэтами отпугивало хищников. Но вскоре ситуация стала меняться. Уставший пиннэкус всё меньше и меньше сопротивлялся Улите, и соответственно всё меньше и меньше пугал своих преследователей, которые с устрашающей быстротой превращались в ящеров и становились всё более дерзкими. И дистанция между охотниками и их жертвами стала очень быстро сокращаться.

Летевшим параллельно с Улитой невидимым Даниле и Амикусу приходилось быть очень внимательными, чтобы с одной стороны не оказаться под копытом или крылом всё ещё не желавшего сдаваться пиннэкуса, а с другой — нечаянно не угодить на зуб быстро догонявшим их ящерам.

— Улита, я могу тебе чем-нибудь помочь? — поинтересовался рискнувший подлететь вплотную к сестре Данила. Но в следующую секунду он едва успел увернуться от огромного крыла.

— Нет, — ответила девочка, — она, похоже, уже начинает меня слушаться.

— А что мы будем делать с нашими преследователями? — спросил Данила, услышав раздавшееся сзади в опасной близости от него злобное рычание. — Ой, так они уже почти совсем превратились в крылатых ящеров, а пасти-то какие у них зубастые!

— Мы постараемся загнать их обратно в Долину Ящеров, — сказала Улита, — а Амикус покажет нам туда дорогу.

— Это не далеко отсюда, — откликнулся зверёк. — Если двигаться в таком темпе, как сейчас, то мы будем там через десять минут.

— Очень хорошо, — обрадовалась девочка, — значит, мы вполне успеем справиться с этим делом. Ведь до истечения срока, отведённого на второе задание, у нас осталось ещё двадцать пять минут.

— А чтобы нас всех съесть, им понадобится не более трёх, — мрачно заметил Амикус.

— Да ладно тебе, — сказала Улита, — не паникуй раньше времени. Лучше снимай свой волшебный капюшон, лети впереди нас и указывай дорогу.

В это время уже окончательно принявшие свой настоящий облик ящеры, щёлкая зубастыми пастями, старались схватить пиннэкуса Улиты за крылья и задние ноги. Увернувшись от них, испуганное животное стукнуло одного из хищников копытом по голове и, прибавив скорость, сумело оторваться от хищников. Но разозлённые ящеры не собирались сдавать своих позиций и стали быстро нагонять строптивую беглянку.

— Наверное, мне пора принимать какие-то меры, — вцепившись в летящего с огромной скоростью пиннэкуса, заметила Улита.

— Да, ты знаешь, уже действительно пора, — согласился с ней Данила.

— А то мы рискуем не долететь до Долины Ящеров, — не удержался от ехидного замечания Амикус.

— Данила, садись на пиннэкуса впереди меня, — сказала Улита. — Теперь ты будешь управлять им, а я в это время постараюсь немного образумить ящеров.

Мальчик ловко вскочил на спину укрощённого животного и взял у сестры поводья.

Крылатые хищники снова догнали уставшего от бешеной гонки пиннэкуса, но Улита уже подготовила для них первый сюрприз. Устроенный ею небольшой камнепад заставил застигнутых врасплох ящеров на некоторое время отстать. Но эта передышка оказалась недолгой. И ящеры опять оказались в опасной близости от Улиты и её друзей.

— Похоже, что камней они не испугались, — заметил Данила. — Может быть, устроить им холодный душ? — предложил он.

— Сейчас попробую, — отозвалась сидевшая за его спиной Улита.

И в следующую секунду, когда клацавшие зубами в предвкушении скорой добычи ящеры разделившись, стали окружать своих жертв, на них обрушился поток ледяной воды. Холодный душ, устроенный хищникам, снова дал беглецам небольшую передышку. Но неудачи лишь распаляли в ящерах охотничью ярость и они, едва придя в себя, опять бросились в погоню.

Наконец впереди показались клубы пара, исходящие от тёплой реки Калиды, за которой находилась Долина Ящеров.

— Амикус, — обратилась Улита к рыжему симпатяге, — а ты, случайно, не знаешь, какой высоты эта волшебная невидимая стена, отделяющая Долину Ящеров от мира чародеев? А ты, случайно, не знаешь, какой она высоты? А то я сейчас думаю, какую ловушку устроить ящерам, и для меня важна любая информация.

— Волшебная стена очень высокая, — сказал зверёк, — но у неё есть одна замечательная особенность: она является преградой лишь со стороны Долины Ящеров.

— Это как? — не поняла девочка.

— А так, — стал объяснять Амикус, — вот сейчас мы можем перелететь через реку и приземлиться во владениях ящеров, и ничто нам не помешает это сделать. Но также просто выбраться обратно мы уже не сможем. Невидимая стена, идущая по берегу реки, нас уже не выпустит. И чтобы выбраться, нам надо будет или прочитать определённые заклинания или подняться на очень большую высоту, чтобы перелететь эту невидимую преграду.

— Очень хорошо, — обрадовалась Улита, — это замечательное свойство стены очень поможет моей ловушке, которую я уже придумала.

— Сестрёнка, быстрее устанавливай свою ловушку, — попросил Данила, — а то они уже снова к нам подбираются.

— Значит так, — распорядилась девочка, — Амикус, лети к нам, дорогу уже можно больше не указывать. А твоя задача, Данила, будет состоять в том, чтобы управлять пиннэкусом, когда мы все окажемся в огненном коридоре. Это может оказаться очень непросто. А затем тебе надо будет успеть покинуть коридор, как только я дам к этому соответствующую команду. А теперь оба не пугайтесь.

В следующее мгновение хищники и их жертвы оказались заключёнными в широком огненном коридоре, который немного не доходил до начала невидимой стены. Даниле пришлось приложить немало усилий, чтобы справиться с испугавшимся пиннэкусом, который с громким ржанием завис на месте, в исступлении хлопая крыльями. Мальчику всё же удалось заставить закусившее удила животное сдвинуться с места. Это произошло в тот самый момент, когда преследовавшие их ящеры, которые ничуть не испугались огненного плена, раскрыв пасти, едва не набросились на своих жертв.

Через несколько минут, когда управляемый Данилой пиннэкус уже долетел до конца коридора, Улита скомандовала:

— Поворачивай налево!

Мальчик резко развернул животное и вылетел из огненной трубы, края которой в этот же миг вплотную приблизились к невидимой стене, не дав возможности ящерам последовать за беглецами. Через несколько секунд хищники тоже выбрались из огненного коридора, но уже на территории Долины Ящеров, из которой их не выпустила обратно невидимая стена.

Избавившиеся от преследователей, Улита, Данила и Амикус приземлились на противоположном Долине Ящеров берегу реки Калиды

— Как ловко мы их обхитрили, — убрав огненный коридор, сказала Улита.

— Да уж, ловко, мы все чуть было не сгорели! — проворчал Амикус.

— Ну не сгорели же, — пожала плечами девочка и дружески потрепала зверька. — Теперь всё позади. Так что заканчивай ворчать, и посмотри, как ящеры забавно щёлкают зубами, пытаясь прорваться к нам через волшебную стену.

— Улита, у нас осталось всего десять минут, — напомнил Данила. — Пора возвращаться на место проведения экзамена. Ведь будет ужасно обидно, если за опоздание тебе не засчитают это задание.

— Да уж, — согласилась девочка, — ты прав, это действительно будет очень обидно. Так что, друзья мои, быстро усаживаемся на пиннэкуса — и в путь. Да, кстати, я решила назвать её Викки, уменьшительно — ласкательно от слова виктория. Ведь храброе животное тоже в немалой степени помогло нам справиться с ящерами.

— И ещё, — после небольшой паузы сказала Улита, — я тут подумала и решила, что не стоит понапрасну расстраивать бабушку рассказами о том, с какими неприятностями мне пришлось справляться при выполнении этого задания. Так что, Амикус, пожалуйста, не говори ей о ящерах.

— Хорошо, не буду, — пообещал зверёк.

— А, может быть, это были вовсе не неприятности, а небольшое усложнение задания, — предположил Данила. — Ну, такая маленькая проверка на сообразительность.

— Ну да, а если бы я немного ошиблась, то была бы съедена ящерами, — ехидно заметила Улита.

— Да, ты права, получается какая-то ерунда, — согласился мальчик.

— Но, на всякий случай, я всё же проверю твою версию, — сказала Улита. — Я постараюсь очень аккуратно выяснить о ящерах у экзаменационной комиссии.

Улита верхом на Викки приземлилась у шатра, где заседала высокая комиссия. Девочка успела как раз вовремя. Эрмоген уже снова многозначительно поглядывал на часы, наблюдая, как истекает последняя минута из отведённого на выполнение задание часа.

— Вы, Улита, уложились в отведённое вам время, и я засчитываю вам второе задание, — холодным тоном произнёс Эрмоген, убирая часы.

— Если бы не эти назойливые ящеры, которых мне пришлось загонять в их долину, я бы справилась с этим заданием намного раньше, — ответила Улита, спрыгивая с пиннэкуса, а про себя подумала: «Интересно, что они мне на это ответят?».

Назад Дальше