Потерявшие память - Стайн Роберт Лоуренс 3 стр.


Нет, только бы не видеть их больше, не прикасаться к ним!

Ребята понемногу успокаиваются и снова окружают нас. Они серьёзны и подозрительны.

— А что вообще вы тут делаете? — спрашивает Мирна. — Вы же знаете, что нам не разрешается покидать территорию школы, пока не кончатся занятия!

— Да так… Мы просто… Нам хотелось поболтать, — бормочу я неуверенно.

— Вы что, забыли правила? — спрашивает кто-то. — Вы забыли, как опасен наш лес?

Мы оба молчим. Мы ничего не забыли. Просто мы ничего не знаем. Даже о самих себе не знаем ничего.

Ребята теснее окружают нас, при этом наступая на жуков и пачкая свои башмаки жёлтыми каплями.

— Конечно, мы тут же примчались, потому что вы орали, как безумные, — начинает парнишка в бейсболке.

— Но из-за вас у нас теперь могут быть неприятности, — с мягким упрёком перебивает его девочка. — Если нас кто-нибудь увидит в лесу… — Её голос дрожит.

— Ну да ладно, — решительно заявляет Мирна. — Ведь у нас не было выбора. Вы звали на помощь. А теперь идёмте с нами.

Я цепенею.

— Куда?!

— Что значит «куда»? Конечно, к директору. Мы должны всё объяснить мистеру Трейгеру.

Вмешивается какой-то мальчик:

— Или вы хотите, чтобы у всех нас были неприятности? В первый же день занятий?

Мы с Арлин не смеем возразить. Вместе с другими направляемся к школе. Ребята приводят нас к дверям директорского кабинета.

Дверь распахивается. Появляется мужчина лет сорока — загорелый, голубоглазый, с отличной стрижкой.

Под пиджаком я замечаю классный жилет. Это и есть директор школы, мистер Трейгер.

Он приглашает нас с Арлин в кабинет и аккуратно прикрывает дверь.

Мы неловко переминаемся с ноги на ногу, стоя перед его великолепным письменным столом.

Мистер Трейгер, слегка прищурившись, разглядывает нас. Я же замечаю, что его волосы блестят от света ламп. Наверное, он смазал их чем-то, чтобы сделать такую безупречную причёску. С пробором.

Я вспоминаю: в нашей школе был другой директор!

У нас ведь директором была мисс Робинсон.

Наш старый бессменный директор!

Но разве я сейчас в своей школе?

Этого я не помнил.

Мистер Трейгер энергично потёр загорелые щёки и устремил строгий взгляд на меня:

— Вас нашли в лесу, не так ли?

Я кивнул.

Сердце в груди сильно забилось. А руки похолодели. Я сунул их в карман джинсов.

— И зачем же вы оба улизнули в лес? — Директор уставился на бедную Арлин.

Она что-то пробормотала, не поднимая глаз.

Мистер Трейгер решительно встал:

— Что ж, вы оба совершили ужасный проступок. Вы заслуживаете наказания. Надеюсь, помните какого? Итак, ваше последнее слово!

11

Мне стало не по себе. Почему-то ослабели ноги. Я невольно ухватился за край стола, боясь, что упаду.

Арлин вскрикнула.

А мистер Трейгер весело расхохотался. Широко разинутый рот сверкнул золотыми коронками.

— Уж очень серьёзно вы всё воспринимаете, — заметил он, улыбаясь. — Я шучу.

Так это шутка? Я вздохнул, немного приходя в себя. Нечего сказать, удачная шутка!

Внезапно осенило: не открыться ли директору?

Сказать ему: «Мистер Трейгер! Мы не знаем, кто мы и откуда. В школе нам все незнакомы. Мы не понимаем, на каком языке здесь пишут».

Ну нет! Это уж слишком.

Вместо признаний я неожиданно солгал:

— Мы увидели каких-то зверей. И побежали за ними в лес. Мы не хотели забираться так далеко, но…

Директор впился в меня взглядом.

— Но ведь наши леса полны зверей, — мягко заметил он. — Для чего же тогда существуют правила?

Я смутился.

— Но… но мы ведь сегодня первый день в школе… мы забыли, — помогла мне Арлин.

Директор неожиданно резко опустился в кресло. Он смотрит на нас. Он постукивает карандашом о крышку стола.

— Джейкоб, мне передали, что во время завтрака ты пытался….

Я судорожно глотаю слюну. Во рту противная сухость.

— Зачем ты притворяешься невежей, Джейкоб? Ведь это совсем не смешно. И у людей, сидящих за столом, твой поступок вызовет только отвращение.

Я уставился на узор ковра. Бормочу что-то невразумительное:

— Извините… прошу прощения…

А сам думаю: «Как же мне есть? Ведь у меня нет под мышками отверстий для еды. И вообще засовывать себе под мышку бутерброды и виноград — фу, это отвратительно!»

Как мне хочется засыпать директора вопросами!

Что это за школа? В каком мы городе? На каком языке писал мистер Крэй? И почему Арлин не может вспомнить свою фамилию? Почему я сам не помню, где живу?

Я представляю, что будет, если я открою рот. Всё происходящее начинает меня пугать.

— Идите в класс, — приказывает директор, открывая дверь. — И пожалуйста, чтобы больше никаких выходок! Ведь вы уже в трейном классе!

В трейном?

Мы с Арлин растерянно плетёмся по коридору. Я замечаю и шкафчики — они на непривычном месте. Их дверцы поминутно хлопают: ребята торопливо хватают учебники, бегут в классы.

— Как всё это странно! — говорит Арлин, останавливаясь. Она кусает нижнюю губу, вот-вот разревётся.

И вдруг вскрикивает:

— Ворчун!

Снимает жука с затылка, видно, что ей очень больно.

Я отнимаю у неё это мерзкое создание. Хочу его раздавить. Но Алин удерживает меня.

— Не делай этого! Ведь он живой. Не надо его убивать.

— Что-что? — Я даже раскрываю рот от изумления.

— Не думаю, что мы можем убивать живые существа, — поясняет девочка. Она поправляет чёлку. В больших глазах уверенность.

С жуком в руке я прохожу мимо директорского кабинета. Вот дверь во двор. Распахиваю её и швыряю жука высоко в воздух. Хотя лучше бы его раздавить!

И вот что я вижу: за автостоянкой, позади кирпичной ограды расположена спортивная площадка.

Не успевая сделать и нескольких шагов, как до меня доносится шёпот:

— Эй, малый! Сюда!

Шёпот явно из-за кирпичной ограды.

Испуганно оборачиваюсь — на меня смотрит человек не очень-то приятной наружности: заросший щетиной подбородок, глаза прячутся под гривой свисающих волос.

— Быстрее! Сюда!

Я сжимаюсь от страха. Мне действительно страшно!

Кто он? Чего он от меня хочет?

Почему там прячется?

Бросаюсь бежать. Врываюсь в школу, захлопнув за собой дверь. Облегчённо вздыхаю: здесь я в безопасности. Но так ли это?

12

После всех этих событий время тянется медленно-медленно.

Я снова в классе. Прячусь за спины сидящих впереди себя ребят. Не хочу, чтобы учитель вызвал меня. Как признаться, что я ни слова не понимаю из его объяснений?

А мистер Крэй рассказывает о географическом положении континента Плозия.

Закончив лекцию, учитель предлагает нам прочесть первые три главы романа Томаса Маруна.

Я растерян. Почва уходит у меня из-под ног!

Я пытаюсь рассуждать. Пытаюсь всё обдумать. Но мне опять становится страшно.

И почему-то кружится голова.

В желудке урчит и бурлит. Ведь я давно ничего не ел. А девчонка из другого ряда оглядывается на меня и фыркает.

Я думаю, где бы мне поесть, так, чтобы никто меня не увидел.

Поднимаю глаза: часы какие-то странные. Словно стрелки идут не вперёд, а назад. Вместо цифр странные значки. И их не двенадцать, а четырнадцать!

Думаю об Арлин: что она сейчас делает?

Она ведь в другом шестом классе. То есть, я хочу сказать, в трейном.

А голод мучает меня всё сильнее.

Мозг сверлит какая-то пакостная мыслишка: а что, если Арлин решила подшутить надо мной, как директор? И это ловушка? А сама Арлин такая же, как все?

Стоит ли ей доверять?

Я делаю глубокий вдох. Задерживаю дыхание.

«Стоп, Джейкоб! Без паники, Джейкоб! — говорю себе. — Арлин напугана не меньше тебя самого. И у неё вполне нормальные подмышки, как и у всех людей. Нужно ей верить. Кому-то ты должен довериться!»

От этой мысли становится чуть легче. Я вздыхаю спокойнее. И тут раздаётся звонок.

Все бегут к выходу. Как им весело! Как они счастливы!

А я устал. Просто вычерпан. И подавлен. Никогда в жизни я не чувствовал себя так скверно.

Нет, ещё один такой день в школе добьёт меня. Снова прятаться за их спины, делать вид, что я ничем от них не отличаюсь?

Но что же предпринять?

Вот Арлин. Она испуганно жмётся к шкафчикам в коридоре. Замечаю, что она побледнела, а в глазах — ещё больше тревоги.

Я прячу книги в шкафчик, достаю свою куртку.

— Как дела, Арлин?

— Ужасно. Просто катастрофа. Учительница предложила мне вслух прочесть параграф из учебника. Но ведь там странные значки вместо букв!

— И что же ты придумала?

— Притворилась, что у меня приступ кашля.

Арлин вздохнула.

— Ещё один такой день я просто не переживу.

Мы медленно идём мимо спортивной площадки. Там ребята играют в незнакомую игру. Две команды перебрасывают в воздухе серебристые диски размером не больше нашего сидюшного. Вперёд! Назад! Ловят их в странные трёхпалые перчатки. Каждый удачный бросок зрители встречают восторженным хором.

— Это минер! — кричит парнишка во всю глотку.

— Это двойной минер!

— Нет! Это вне игры! — с жаром доказывают девчонки.

— Но он ведь перешагнул через скрог!

Игра останавливается. Мы смотрим, как двое ребят подбрасывают диски высоко над головой.

Они ловят диски в свои перчатки, явно дожидаясь, когда кончится спор.

— Это уже не минер, если он перешагнул через скрог!

— Но это твой скрим!

— Нет, твой!

Парнишка в красной бейсболке замечает нас и приветливо машет рукой.

— Эй, Джейкоб! Ты ведь в нашей команде! Давай к нам!

— Нет-нет, — сопротивляюсь я.

Как бы улизнуть? Ведь я же не знаю, в чём смысл игры.

— И твоя подружка будет играть! Иди скорее, Джейкоб! Мы начинаем первый дрелл.

— Извини, — говорю я. — Нас ждут.

Мы с Арлин быстро переходим улицу и спешим удалиться. Шумный спор позади нас не прекращается. Мы убегаем от всех этих «скрог! дрелл!».

У Арлин на глазах слёзы.

— Что же нам делать, Джейкоб? Как всё это странно!

Мы идём мимо милых чистеньких домиков. Газоны и лужайки перед ними ухожены и подстрижены. Из окон вслед несётся собачий лай.

Какое счастье видеть это, слышать знакомые звуки!

Перейдя через узенькую улочку, сворачиваю в парк. Среди кустов, усеянных яркими цветами, стоят скамейки.

Мы присаживаемся. Каким-то отчаянным жестом Арлин обнимает колени, кладёт на них голову.

Она чуть не плачет.

— Что же нам теперь делать?

Я откидываюсь на спинку скамьи. С тревогой взираю на кроны раскидистых деревьев: нет ли там ворчунов?

— Давай-ка всё обмозгуем, — предлагаю я. — Попробуй вспомнить свою фамилию. Закрой глаза и сосредоточься.

Арлин, закрыв глаза, на несколько минут замирает.

Потом поворачивается ко мне. В покрасневших глазах — тревога.

— Нет, я не могу. Я просто Арлин. Арлин Неизвестная. Безымянная Арлин. Как ужасно!

Я беру её за руку, пытаюсь согреть холодную ладошку.

— Послушай, а что могу вспомнить я сам?

Пытаюсь сосредоточиться.

И вдруг в голове что-то начинает проясняться. Какая-то картинка. Дом!

— По-моему, я припомнил то место, где мы живём, — осторожно говорю я. — И, кажется, это где-то рядом.

— Правда?! — радостно восклицает Арлин. — Прекрасно! А ты помнишь, когда вы здесь жили.

Я снова прикрываю глаза. Но картинка исчезла. У меня сжимается горло.

— Не помню…

— Не помнишь, сколько лет вы живёте здесь? Долго или нет? Думай, Джейкоб!

— Ничего не помню.

— А были у тебя братья? Сёстры?

Я в отчаянии. Парк кружится у меня перед глазами. Похоже, что я болен.

— Пойдём отсюда. Лучше попробуем отыскать мой дом. Может быть, мама и папа дома, ждут меня… — Они объяснят нам, что происходит.

Но Арлин не двигается с места.

— А ты помнишь, как выглядят твои родители?

Я уставился на неё, от ужаса не в силах произнести ни слова. Я не помню.

— Ну и попали мы с тобой в переплёт! — говорит Арлин, вставая.

Мы молча идём к выходу из парка. По-моему, сейчас мы думаем об одном и том же. Оба пытаемся найти выход из нашей отчаянной ситуации. Оба стараемся хоть что-то вспомнить.

То, что я вижу, мне вовсе не знакомо. Но всё же возле небольшого каменного дома я останавливаюсь.

Моё внимание привлекает вывеска над входом: на ней изображены книги — яркие, весёлые книги на аккуратных полках.

— Это библиотека, — предполагаю я.

Мне хочется пойти скорее домой, увидеть маму и папу. Они, конечно, ответят на наши вопросы.

Но Арлин тянет меня за рукав к библиотеке.

— Пойдём. Здесь мы что-нибудь узнаем, я уверена!

В библиотеке очень уютно, чисто, в воздухе разлит нежный аромат цветов. Ярким светом залиты книжные полки, поднимающиеся от пола до потолка. На одной из книжных полок, свернувшись в клубок, спит чёрный котёнок.

Нам навстречу выходит, улыбаясь, милая девушка. Её волосы стянуты на затылке в смешной «хвост».

— Вам помочь? — приветливо спрашивает она. — Меня зовут мисс Нэш. Но я что-то вас не припомню…

— Мы новенькие, — объясняет Арлин.

— Есть ли у вас книги об этом городе? Э-э… о нашем городе?

— Вы хотите почитать об истории города? — уточняет мисс Нэш.

— Да-да, — киваем мы оба.

Я прошу:

— И ещё, пожалуйста, дайте нам географические карты…

— Хорошо. Пройдите в главный читальный зал. Просмотрите книги на правой полке.

Мы вежливо благодарим её.

Входим в зал. Вслед нам звучит приветливое:

— Если у вас будут вопросы, обращаётесь!

«О, если бы это было возможно, — думаю я. — У нас миллион вопросов. Миллион!»

Впрочем, может быть, на какие-то из них здесь найдётся ответ.

Читальный зал узкий, длинный. Посреди во всю длину тянется стол. По обе стороны стола сидят люди: читают книги, газеты, листают яркие альбомы.

Мы тихонько крадёмся мимо них к заветной полке. Не глядя на названия, наугад берём несколько толстых книг.

Переносим охапки книг на стол. Садимся рядышком. Я улыбаюсь Арлин:

— Выше нос! Сейчас мы всё поймём!

Беру самую солидную книгу из своей стопки. Арлин смотрит мне через плечо. Открываем книгу, и оба замираем от ужаса.

— А ведь мы могли бы и раньше догадаться, — печально говорит Арлин.

Разумеется! Конечно! Само собой!

В душе я согласен с ней.

Вглядываюсь в текст внимательней — нет, в школе значки были другие. Это ещё один алфавит, которого мы не знаем.

Открываю другую книгу, потом ещё одну… Наконец находим что-то вроде атласа. Нет ни одного знакомого материка. Ни одной известной нам страны! Даже не можем прочесть их названия!

— Всё напрасно, — вздыхает Арлин.

Положив ладонь на страницу, я ощущаю, что строчки выпуклые — как шрифт Брайля в книгах для слепых людей.

Я незаметно наблюдаю за соседями: низко склонившись над книгами, они не читают! Нет!

Их глаза закрыты. Головы поворачиваются справа налево, справа налево.

О господи! Ведь они слизывают смысл напечатанного! Их языки скользят по выпуклым строчкам.

— Ты права, — шепчу я на ухо Арлин. — Всё это бесполезно. Давай лучше уйдём. Мы убираем книги и направляемся к выходу. Но какое-то еле заметное движение настораживает меня.

Человек!

За полками притаился мужчина. Он быстро отступает в тень: заметил, неверное, мой взгляд!

Но я уже узнал его. Снова эта неопрятная борода, волосы, спадающие на глаза.

Жуткий тип. Вспоминаю, как он окликнул меня на стадионе.

Почему он преследует меня?

Я хватаю Арлин за руку и устремляюсь к выходу почти бегом.

— Постойте! — слышим мы голос миссис Нэш.

Скорее отсюда! На улицу!

Сердце моё бешено колотится. Я оборачиваюсь: где он? Отстал или нет?

Нет!!!

Назад Дальше