— Директору школы очень понравилась наша идея, — поведал Брайан. — После занятий мы можем поставить стол регистрации возле его кабинета, сделать объявление по школьному радио, и вообще — все, что нам надо.
— А мистер Мейпенни, разумеется, сначала немного поворчал: мол, ребятишки в наши дни ищут легкой жизни — если им нужны деньги, так пусть пойдут и заработают. — Дэн так похоже изобразил стариковское бормотание, что все дружно захохотали. Ребята знали, что под напускной строгостью мистера Мейпенни скрывается доброе сердце.
— Но в конце концов, наворчавшись, он разрешил нам остановиться на поляне, — продолжал Дэн, — спросил, не надо ли приготовить изрядную порцию охотничьего рагу.
— Мням-мням! — облизнулась Ди Линч. — Это блюдо в приготовлении мистера Мейпенни — само объеденье: оленина с репой и петрушкой, и с картошкой, и с бобами, и с кукурузой, и…
— И с луком, и с капустой, и с помидорами, и все это приправлено чесноком, и базиликом, и тмином, — подхватила Трикси. — И приготовлено на свежем воздухе. Никто не устоит перед поездкой, когда узнает, какое его ждет угощение!
— Мне тоже есть, чем вас порадовать, — вступила Белочка. — Миссис Вандерпул будет счастлива принять у себя велосипедистов, и она испечет для нас свое фирменное печенье.
— Ура! — воскликнула Трикси. — Печенье миссис Вандерпул — лучшее в мире! У нас будет первый в истории велокросс, участники которого наберут вес!
— Я тоже могу похвастаться парочкой достижений, — важно буркнул Джим. — Прежде всего сержант Молинсон готов предоставить нам полицейскую машину для сопровождения. И он сказал мне, кто владеет домом на Олд-Телеграф-роуд. Это джентльмен по имени Мэттью Уилер.
— Дом принадлежит папе? — ахнула Белочка. — Но как это может быть, Джим? Когда же он его купил?
— Кажется, раньше рядом с заповедником была небольшая ферма. Около года назад папа узнал, что ее владельцы хотят переехать в город. Разумеется, он немедленно купил у них дом — ведь он хочет, чтобы его владения простирались до самой дороги.
— Нет смысла говорить, что папино разрешение у нас в кармане. Он только не хочет отпирать дом — ведь он так тщательно забил его, чтобы обезопасить от нежданных гостей. Но он тоже позаботится об угощении. А еще он предоставит нам большую машину, которая будет подбирать велосипедистов, сошедших с дистанции.
— Ой, да все складывается как нельзя лучше! — обрадовалась Белочка. — Удивительно, как нам везет!
— За одним маленьким исключением — я никак не могу дозвониться до Ника, — угрюмо проговорила Трикси.
— Впереди у нас немало времени, — успокоил ее Джим. — А раз речь зашла о времени, то самое время начать наш пикник.
— Пора бы от слов к делу! — воскликнул вечно голодный Март.
— Подожди, сейчас увидишь всю ту гору еды, которую приготовила для нас мисс Траск, — сказала Белочка. — Можно подумать, что в пикнике участвуют восемьдесят человек, а не восемь.
— Твои математические способности по-прежнему оставляют желать лучшего, Белочка, — укорила Трикси подругу. — Ты забыла, что нас всего семеро?
Замешкавшись на минуту, Белочка объяснила:
— Я пригласила Бена присоединиться к нам, Трикси. Я сказала ему, чтобы он пришел чуть позже, так что у нас есть время закончить собрание.
Трикси постаралась, чтобы ее неприязнь к Бену не отразилась на лице. В конце-то концов, пикник устраивают Белочка и Джим.
Мисс Траск и в самом деле постаралась на славу. Она положила ребятам огромную бутыль свежеприготовленного лимонада, большую миску овощей, две упаковки свежих булочек, все, что необходимо для приготовления гамбургеров, и на десерт — шоколадный пирог.
Пока Джим разжигал огонь, Трикси, Белочка и Ди расставили бумажные тарелки и разложили пластмассовые «столовые приборы».
В течение нескольких минут весь разговор между ребятами состоял из нечленораздельных просьб передать еще лимонада, гамбургер, булочку… Когда Брайан начал составлять себе гамбургер из того, что осталось, к столу подошел Бен Райкер.
— Привет! — протянул он. — Как аппетитно это выглядит. — И он схватил гамбургер Брайана. — Спасибо, что позаботился обо мне, дружище.
Бен в своем репертуаре, подумала Трикси. Как всегда, явился на готовенькое. Она посмотрела на ребят. Белочка опустила глаза, Март смотрел на Бена с плохо скрываемым возмущением. Остальные Куропатки сосредоточились на еде.
Молчание нарушил Джим, который поинтересовался, не хочет ли Бен принять участие в веломарафоне.
Бен медленно прожевал кусок гамбургера и запил его лимонадом.
— Может, и приму, если погода будет хорошая. По правде говоря, меня не очень беспокоит проблема сбора денег для художников. Во-первых, я надеюсь распрощаться с маленьким сонным городком Слиписайдом задолго до начала нового учебного года. И во-вторых, у меня нет желания напрягаться ради горстки дилетантов.
— Ты притворяешься, Бен Райкер! — вскипела Трикси. — Я не верю, что кто-нибудь может так всерьез думать. Я считаю, все дело в том, что у тебя нет ни таланта, ни способности вкалывать. Вот ты и обзываешь художников дилетантами.
Бен Райкер на какое-то мгновение был совершенно ошарашен выпадом Трикси. Он открыл было рот, но так и не сказал ни слова, выдавил из себя презрительную гримасу и махнул рукой, как бы отгоняя от себя надоедливое насекомое.
Такая реакция еще больше разозлила Трикси, и она уже хотела разразиться новой гневной тирадой, но Брайан широко зевнул и сказал:
— Мы с Мартом здорово устали сегодня в саду. Так что для нас сейчас как будто уже вечер.
Март выглядел скорее озадаченным, чем усталым, но, бросив взгляд на сердитую Трикси, а затем на смущенных Белочку и Джима, быстро понял, что имеет в виду Брайан. Он зевнул, потянулся и произнес:
— Вне всякого сомнения, мой любезный брат. Я, как всегда, поддерживаю твое заявление. Пошли, Беатрикс?
Трикси быстро поднялась со своего места, пробормотала «доброй ночи» и направилась к дому.
Ее братья задержались, на все лады повторяя «до свидания» и «спасибо», и поспешили вслед за сестрой. Брайан первым догнал ее и положил ей руку на плечо.
— Славная старушка Трикси, — сказал он. — Как обычно, предсказуемо непредсказуемая. И когда только ты научишься сдерживать себя?
— Бен Райкер заслужил то, что получил! — возразила Трикси. — Он…
Март опередил ее:
— Может, он это и заслужил, Трикси. И я даже думаю, что он заслужил не только словесные упреки. Весь вопрос в том, заслужили ли это Белка и Джим. Заслужили ли они быть обиженными на своем собственном пикнике? Я так не считаю. Вряд ли стоит сводить счеты с Беном Райкером, если это ставит под угрозу нашу дружбу с ребятами. А такие твои вспышки на пользу этой дружбе не идут, это уж точно.
— Ох, Март, ты прав! — простонала Трикси. — Я не вынесу, если Белдены и Уилеры рассорятся, особенно если это случится по моей вине. Лучше уж стерпеть любую, самую идиотскую выходку Бена, чем потерять Белку с Джимом. Спасибо тебе, Брайан, что ты увел меня оттуда, прежде чем я окончательно потеряла контроль над собой.
Остаток пути к дому Белдены прошли в полном молчании.
ДЕПРЕССИЯ
На следующий день сразу после завтрака Трикси снова набрала номер Ника Робертса. На этот раз он оказался дома.
— Здравствуй, Ник, это Трикси Белден. Мы познакомились позавчера на выставке, помнишь?
— Разумеется. Твой друг разбил вазу Эми Морриси, — холодно ответил Ник,
«Ребята злятся, что я не дружу с Беном Райкером, а Ник недоволен, потому что считает, что я с ним дружу», — вздохнула про себя Трикси и сказала:
— Я звоню не для того, чтобы беседовать о Бене Райкере, а чтобы сообщить, что у нас появился план, как помочь художественной студии.
Выслушав подробный рассказ Трикси, Ник ответил:
— Похоже, вы уже обо всем позаботились. При чем тут я?
— Мы хотели, чтобы ты — или кто-нибудь еще из художников — помог бы нарисовать афиши и карточки. Афиши мы развесим по всему городу, чтобы привлечь и участников, и спонсоров. При регистрации каждый участник получит карточку и с ней пойдет к спонсорам, чтобы те написали, сколько центов они заплатят за каждую пройденную милю. А после окончания марафона мы получим с них деньги. Сам видишь, афиши и карточки — дело важное. Обычно мы сами их делаем, но раз деньги пойдут художникам, мы считаем, что все это должно выглядеть… ну, скажем, профессионально. Вот зачем я тебе и звоню, — неуклюже закончила Трикси.
Наступила долгая пауза. Наконец Ник проговорил:
— У меня не столько свободного времени, сколько у тебя и твоих друзей, но раз этот велопробег затевается для того, чтобы помочь студии, то я считаю своим долгом помочь вам. Поговорим об этом завтра в школе.
И Трикси услышала в трубке короткие гудки. Она положила трубку и пошла было прочь, но тут же вернулась и набрала номер Белочки. Трикси рассказала подруге о странном разговоре с Ником и добавила:
— Догадайся, о чем мы забыли! По маршруту поедет целая толпа ребят. Мы-то знаем, куда ехать, а они — нет. Надо нарисовать стрелки, чтобы обозначить маршрут. Я не собираюсь просить Ника еще и об этом — после того, как он отреагировал на просьбу о помощи. Я думаю, что с этим мы сами справимся.
— Ты права, — согласилась Белочка. — Я думаю, у нас в клубе должны быть картон и краски. Я готова помочь тебе.
— Здорово! — обрадовалась Трикси. — Как насчет того, чтобы встретиться у клуба в час дня?
— Ой, Трикси, сегодня я не могу, — извиняющимся тоном ответила Белочка. — Мои родители везут нас с Джимом и Беном на бейсбольный матч, а потом мы где-нибудь пообедаем. Мне очень жаль…
Трикси опять почувствовала нарастающее раздражение против Бена Райкера. Она язвительно заметила:
— Никогда не считала тебя завзятой бейсбольной болельщицей, Белка. Кажется, мне придется взяться за дело одной.
Не успели эти слова сорваться с ее губ, как Трикси уже горько пожалела о сказанном. Второй раз за день она чувствовала себя весьма неловко, ожидая ответа собеседника.
Белочка ответила таким ледяным тоном, какого Трикси от нее никогда прежде не слышала и даже представить не могла, что ее мягкая, тактичная подруга способна на такое.
— Позволь мне заметить, Трикси Белден, что все остальные члены клуба справились со своими задачами еще вчера — до пикника, который был испорчен твоей выходкой. Наверное, ты это имеешь в виду, когда говоришь, что делаешь все дела в одиночку. Кроме того, ты могла бы потратить немного своего драгоценного времени на то, чтобы попытаться понять Бена, а тебя беспокоят исключительно проблемы Ника, которого мы едва знаем. Мне кажется, ты гораздо больше озабочена шумихой вокруг веломарафона, чем желанием кому-то помочь, — закончила свою речь Белочка, задыхаясь от возмущения.
И во второй раз за день Трикси услышала, как на том конце провода бросили трубку. Глотая слезы, она в свою очередь положила трубку на рычаг.
Трикси боялась, что кто-нибудь из членов семейства увидит ее заплаканную физиономию и начнет приставать с расспросами. А ей вовсе не хотелось ничего объяснять, тем более что в ее душе обида соседствовала с чувством вины. Она громко сказала:
— Я иду в клуб, мама! Вернусь к обеду.
Но подойдя к клубу, Трикси почувствовала себя еще хуже. Она вспомнила о хороших временах, прежних теплых отношениях между ребятами…
«Неужели все это в прошлом?» — подумала Трикси, нажимая на дверную ручку. Она прошла в небольшой чулан, который мальчики отгородили от остального помещения, и чуть было не расплакалась, когда увидела семь пар коньков, лежащих на полочке рядом с лыжами, санками, палатками и другим спортивным снаряжением, принадлежащим членам клуба. Быстро отыскав плакатный картон, красную краску и кисточку, Трикси прошла к большому столу, стоящему посреди комнаты.
Разложив на нем кусок картона, она обмакнула кисть в краску и вывела первую стрелу. Трикси попыталась сосредоточиться на своей работе, но мысли ее все время возвращались к словам Белочки. Может быть, подруга права?
Погруженная в невеселые мысли, Трикси механически рисовала и раскрашивала все новые и новые стрелки. Наконец она со вздохом отложила кисточку. «Ничего у меня не получается — ни забыть о моих проблемах, ни решить их. Работа в помещении никогда не шла мне на пользу. Вернусь-ка я лучше домой и возьму велосипед — физическая нагрузка мне не повредит».
Оседлав велосипед, Трикси почувствовала себя гораздо лучше. Стояла чудесная погода, на деревьях начинали распускаться свежие зеленые листочки.
«Скоро настанет лето, — подумала Трикси, — и тогда мы…» Но тут она снова вспомнила о своей ссоре с Белочкой. Что принесет с собой лето? Новые приключения? Или все приключения уже в прошлом?
При мысли о том, что она навсегда потеряла дружбу Белочки, Трикси почувствовала в горле какой-то комок. Она пониже склонилась над рамой и что было силы стала жать на педали.
Выбившись из сил, она подняла голову, огляделась и с удивлением обнаружила, что приближается к заброшенному дому на Олд-Телеграф-роуд.
ОБГОРЕВШИЙ КЛОЧОК БУМАГИ
Двухэтажный дом некогда был белым, но краска уже давно облупилась, так что доски оказались беззащитными перед непогодой. Трикси завернула за угол и увидела, что с тыла, как и с фасада, окна также закрыты фанерными щитами и заколочены досками.
За домом Трикси обнаружила вход в подвал. Тяжелые деревянные двери изрядно пострадали от снега и дождей, но крепкие медные петли и ручка казались новенькими и сияли. На дверях висел массивный замок.
Трикси обследовала и двор за домом, но обнаружила только буйно разросшийся бурьян и пришла к выводу, что это самый незагадочный из всех пустующих домов на свете. «Вот и славно, — подумала Трикси, седлая велосипед. — А то из-за этих тайн у меня одни неприятности. Не нужны мне никакие тайны».
Проехав примерно четверть мили, Трикси вдруг увидела какой-то клочок бумаги, зацепившийся за живую изгородь. Дождь и солнце сделали свое дело, и бумажка имела довольно потрепанный вид, а края ее почему-то были обожжены. На одной стороне был изображен странного вида человек в меховой шапке, на другой — что-то похожее на сказочный замок. В каждом углу стояло число пятьдесят.
Какое-то время поизучав бумажку, Трикси вздохнула и сунула ее в карман. «Спрошу у Марта и Брайана, не знают ли они, что это такое, — решила она. — А если они не заинтересуются, отдам ее Бобби — пусть пополнит его „коллекцию“.
Трикси улыбнулась, вспомнив коллекцию Бобби, — случайный набор всякой чепухи, казавшейся ее шестилетнему брату настоящим сокровищем — пуговицы, шарики, фантики, обертки от жвачки и все такое прочее.
Вернувшись на „Дикую яблоню“, Трикси обнаружила, что поездка заняла гораздо больше времени, чем она предполагала. Миссис Белден уже успела приготовить обед.
— Ой, мамочка, прости, пожалуйста! — воскликнула Трикси. — Я должна была помочь тебе!
— Самое трудное я оставила тебе, — улыбнулась миссис Белден, — умыть младшего брата и привести его к столу.