Автобус тронулся, девочки замахали друг другу на прощание.
"Мне сейчас так же хорошо, как утром было ужасно, — думала Трикси, выходя из автобуса у фермы "Дикая яблоня". — Мы с Белкой помирились!"
— Э-ге-гей! — закричала она и помчалась к дому.
РЕГИСТРАЦИЯ
В среду после уроков Трикси пошла в художественную студию, чтобы забрать у мистера Крайдера афиши и карточки.
Она осталась очень довольна результатом. Затем все члены клуба Куропаток собрались у кабинета директора. Оказалось, что им уже выделили помещение для проведения регистрации и даже поставили там стол и стулья.
Джим, Брайан и Март разделили между собой афиши быстро договорились, кто где развесит их. Тем временем вокруг стола уже начали собираться школьники.
Белочка, Трикси и Ди в который уже раз объясняли им, как будет проходить веломарафон.
— Возьмите карточку и напишите в ней свое имя и адрес. Затем обойдите своих соседей, друзей и родственников и спросите их, готовы ли они заплатить какие-то деньги за каждую пройденную вами милю — ну, скажем, центов пять или десять. Пусть они напишут свое имя и адрес в графе "спонсор", а также укажут, сколько они заплатят за милю. В следующую среду мы соберем карточки. А после веломарафона позвоним вашим спонсорам и сообщим, сколько миль вы прошли. И они перечислят деньги на счет школы для художественной студии.
Вдруг Трикси заметила, что к столу приближается Бен Райкер вместе со своими приятелями. Мальчики подошли к столу. По лицам их было видно, что они вовсе не собираются принимать участие в веломарафоне или выступать его спонсорами.
— Мне бы не помешали деньги на карманные расходы, — сказал один из спутников Бена. — Может, нам тоже следует принять участие в веломарафоне? Но только пусть деньги идут нам.
— Что верно, то верно, — согласился другой. — Мы можем назвать себя "Общество за сохранение гамбургеров "У Уимпи". Годится?
— Только одна неувязочка, — заметил Бен Райкер. — Веломарафон организует прославленная сыщица Слиписайда, которая вряд ли одобрит ваше желание подзаработать денег. Особенно, если вы спустите их на гамбургеры.
Трикси вспыхнула. Она украдкой посмотрела на Белочку, которая объясняла правила проведения кросса двум мальчикам, изо всех сил стараясь сделать вид, что она не замечает своего родственника. Но у нее это плохо получалось. Ее обычно такое спокойное лицо тоже пылало от смущения и казалось расстроенным и напряженным.
Она по-настоящему страдает, подумала Трикси. И тут до нее дошло наконец, каково приходится ее подруге. Она не знает, как себя вести с Беном, сказала себе Трикси. Она должна помогать ему, потому что он как-никак ее кузен. Трикси поняла, как сильно ее собственное поведение может ранить Белочку, и решила, что ей ничего не остается, кроме как примириться с Беном и со всеми его выходками.
Наконец Бен и его друзья устали от своего собственного остроумия и ушли восвояси. Скоро с карточками в руках отошли от стола и последние из школьников. К счастью, шутки Бена и его компании не повлияли на их энтузиазм и не зародили никаких сомнений по поводу того, стоит ли участвовать в веломарафоне.
Белочка закончила считать имена участников и широко улыбнулась.
— В списке уже пятьдесят велосипедистов, и это еще не все!
— Давайте-ка подсчитаем, — наморщила лоб Трикси. — Если у нас уже пятьдесят участников, и каждый из них получит доллар за милю… Ух ты! Художественная студия заработает не меньше тысячи долларов!
Ликованию не было конца. Наконец девочки немного успокоились, собрали учебники и направились к автомобильной стоянке, где их должны были ждать ребята.
Неожиданно Трикси остановилась и всплеснула руками.
— Я забыла учебник в своем шкафчике! Вы идите и подождите мальчиков. Я догоню вас через минуту. — И она поспешила назад по коридору.
Заворачивая за угол, Трикси заметила Ника Робертса. Она хотела было заговорить с ним, но что-то остановило ее. Ник стоял неподвижно, его лицо застыло в хмурой гримасе, и он уставился в одну точку.
Проследив за его взглядом, Трикси увидела, что он неотрывно смотрит на афишу веломарафона.
ТАЙНЫ, ТАЙНЫ…
Трикси застыла на месте, а Ник все стоял и глядел на повешенную Мартом афишу. Затем быстрым резким движением он сорвал ее со стены, разорвал, бросил на пол и помчался по коридору.
Трикси, не издав ни звука, смотрела ему вслед, не понимая, в чем дело. Потом она взяла из шкафчика свой учебник и поспешила к автомобильной стоянке. Джим и Белочка ждали ее в фургоне.
— Брайан с Мартом повезли Ди домой, — сообщил Джим.
— Так что тебе, Трикси, никуда от нас не деться. Давай, залезай.
Белочка вышла из машины и пустила подругу на переднее сиденье рядом с Джимом — чувства Трикси по отношению к Джиму ни для кого не были секретом.
Когда Джим свернул на подъездную дорожку, ведущую к дому Белденов, Трикси повернулась к Белочке и сказала:
— Белка, может, пойдем к нам? Ты у нас целую вечность не была.
— Соглашайся, — сказал Джим. — Вам надо о многом поболтать.
Джим говорил самым обычным голосом, но Трикси почувствовала, что он как-то догадался о произошедшей между ними ссоре и понимает, что им необходимо побыть наедине.
— Спасибо, Джим, — сердечно поблагодарила она. — Ну, Белка, пошли же!
Девочки вошли в дом и тут же почувствовали аппетитнейший аромат приготовленного миссис Белден жаркого. Трикси бросилась на кухню, Белочка — за ней.
— Мама, можно Белка останется у нас на ужин, а потом переночует?
— Прекрасно, дорогая, — согласилась миссис Белден. — Раз уж вы явились из школы так поздно, я воспользуюсь вашей помощью, чтобы накрыть на стол к приезду отца.
— Ух ты, а я и забыла! Сегодня же папа возвращается из своей деловой поездки!
Миссис Белден раздала девочкам поручения. К радости обеих, она попросила Белочку подготовить к обеду Бобби. Белочка обожала этого шестилетнего разбойника, потому что у нее самой не было младших братьев и сестер. А Трикси была на седьмом небе от счастья, что этой привилегии хоть раз удостоится кто-то другой, а не она.
Когда Белочка, держа за руку сияющего чистотой Бобби, спускалась по лестнице, входная дверь отворилась, и в дом вошел мистер Белден. Все домочадцы обступили его, и он по очереди расцеловал миссис Белден, Трикси и Бобби и обнял Брайана, Марта и Белочку.
— Как это хорошо — вернуться домой! — сказал он. — И особенно в самый подходящий для этого момент — я чувствую, что меня ждут изысканнейшие деликатесы, приготовленные моей дорогой женой.
— Верно, — ответила Трикси. — Стол накрыт. Прошу всех занять места.
Как только все уселись и приступили к еде, Трикси спросила:
— Папа, ты не знаешь что-нибудь про немецкие марки?
— Немецкие марки — это валюта Западной Германии, — несколько удивленно ответил мистер Белден. — Их курс довольно стабилен. А почему ты спрашиваешь?
Трикси рассказала отцу о том, что она нашла банкноту в пятьдесят марок на Олд-Телеграф-роуд и отдала ее Бобби в качестве вознаграждения за то, что он съел "целую вареную морковку".
— Папочка, Брайан сказал, что в каком-то из твоих журналов он видел статью про немецкие марки. Ты помнишь, о чем там говорилось?
— Да, Трикси, помню. Я бы хотел взглянуть на эту банкноту.
— Я ее тебе, папуля, покажу. Она у меня в коллекции. — Бобби выскочил из-за стола и побежал в свою комнату.
Мистер Белден понизил голос так, чтобы Бобби не мог его слышать.
— Это была статья о подделке немецких марок. В наши дни эта валюта является очень устойчивой и пользуется большим спросом. Так что развелось немало фальшивомонетчиков, которые занимаются подделкой именно немецких марок. Они подделывают крупные банкноты, в частности, и достоинством в пятьдесят марок, и вместе с настоящими банкнотами более мелкого достоинства обменивают их в банках на доллары США. Банкам приходится обменивать очень большое количество иностранной валюты, и они редко проверяют, подлинная она или нет. В статье объяснялось как определить, что банкнота фальшивая.
— Вот она, папуля! — Бобби вернулся из своей комнаты. — Правда, красивая? Это ценнейшая вещь в моей коллекции!
Мистер Белден взял банкноту и какое-то время внимательно изучал ее.
— Она и в самом деле очень красивая, Бобби. — Он передал банкноту Трикси. — Видишь вон ту серую полоску, которая идет по левой стороне? На настоящей — она из платины, которую добавляют прямо в бумагу, чтобы труднее было подделать. А на этой банкноте полоска нанесена просто-напросто серой краской. Но поскольку на такой бумаге можно напечатать изображение только с одной стороны зараз, очень трудно сделать так, чтобы обе полоски совпали.
Брайан, Март и Белочка столпились вокруг Трикси и смотрели ей через плечо. Когда Трикси поднесла бумажку к свету, все увидели, что с другой стороны банкноты просвечивает несовпадающая полоска.
— Черт! — воскликнула Трикси. — Значит, это фальшивка!
— Правильно, — подтвердил Питер Белден. — Этим объясняется, почему она по краям обуглена. Фальшивомонетчики увидели, что она никак не может сойти за настоящую и попытались сжечь ее — возможно с целой пачкой других неудачных подделок. Но она почему-то не сгорела.
— Давайте позвоним в полицию! — Трикси резко вскочила со стула.
— Разумеется, полиция должна быть в курсе, — согласилась миссис Белден. — Брайан может отвезти вас в отделение завтра утром, до начала уроков. Сегодня же на повестке дня — сначала обед, а затем домашнее задание.
— Ну, мамочка! — простонала Трикси. Но не стала протестовать дальше, потому что увидела на лице у мамы выражение, означавшее, что дальнейшие препирательства не имели никакого смысла.
После обеда девочки отправились в комнату Трикси и снова принялись обсуждать веломарафон.
— Я думала, что нам придется проводить регистрацию в течение нескольких дней, чтобы собрать достаточное число участников, — сказала Трикси. — Но все оказались полны энтузиазма. Все-таки ребята у нас в Слиписайде просто замечательные, правда?
К удивлению Трикси, ее подруга вдруг ни с того ни с сего разразилась слезами.
— Не все такие уж замечательные, Трикси. Некоторые просто отвратительны, и ты знаешь, кого я имею в виду. Когда Бен и его приятели начали нести всю эту чушь, мне хотелось просто сквозь землю провалиться. Мне страшно, Трикси. Раньше Бен просто развлекался, выкидывал всякие штуки, но теперь… Теперь он стал таким неуправляемым и жестоким. Я чувствую, что он может вляпаться во что-нибудь очень нехорошее. И вина за это ляжет на меня. Я стараюсь относиться к нему по-хорошему, уделять ему побольше времени, но он понимает, что я не одобряю его поведения, и становится от этого еще хуже. — Голос у Белочки задрожал, она закрыла лицо руками.
— Никакой твоей вины здесь нет, — стала успокаивать ее Трикси. — Если кто и способен хоть немножко повлиять на Бена, так это ты, благодаря своему такту и сочувствию. Просто некоторые люди не хотят, чтобы им помогали. В том числе и Ник Робертс.
И Трикси рассказала про непонятное поведение Ника, начиная с того, что он отказался делать афиши, и кончая сценой в школьном коридоре. Рассказала она и о том, что поведал ей мистер Крайдер.
— Именно поэтому я стараюсь не осуждать его, точно так же, как ты пытаешься быть терпимой по отношению к Бену. И все же мне досадно, что мое сочувствие его только раздражает.
Белочка тут же забыла о своих собственных неприятностях и в свою очередь попыталась успокоить подругу.
— Ты не должна думать, что твои усилия пропадают напрасно, Трикс. Мы устраиваем веломарафон для всей студии, а не только ради Ника Робертса. Ты только подумай, как нам будет благодарна Эми Морриси, если у нее будет достаточно денег на новый гончарный круг, и она сможет практиковаться вдоволь и станет хорошим специалистом.
— Я понимаю, что ты права, — согласилась Трикси. — И все же мне очень тяжело сохранять хорошее настроение. Предполагается, что я умею разгадывать тайны. А вот поступки людей не могу объяснить.
— А кто, кроме Ника и Бена, ведет себя загадочно? — поинтересовалась Белочка.
— Да я сама, например. Тебе не кажется довольно загадочным, что я покидаю клуб, не закрыв окна, оставив на столе краску и кисточки, да еще при этом абсолютно не помню, чтобы я так поступила?
Белочка засмеялась и обняла Трикси.
— Такие вещи нельзя считать загадочными. Мы же с тобой уже выяснили, что ты оставила весь этот беспорядок, потому что была очень расстроена из-за нашей ссоры.
— Да, я действительно была очень огорчена, — кивнула Трикси. — Даже если я никогда не пойму ни Ника Робертса, ни Бена Райкера, это не расстроит меня хоть вполовину так сильно, как наша ссора. Давай больше никогда-никогда не будем ссориться!
Белочка рассмеялась.
— После всех твоих рассуждений о том, как сложно понять, почему люди ведут себя именно так, а не иначе, очень трудно дать гарантию, что мы никогда не поссоримся. Но я тебе обещаю, что буду пытаться всегда сохранять равновесие. Хотя, — добавила она, — завтра с утра я буду ворчливой, как медведь. На свете есть один-единственный способ избежать этого. Спокойной ночи, Трикси!
— Спокойной ночи! — улыбнулась Трикси и выключила свет.
ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ СОВПАДЕНИЯ
На следующее утро, сидя на занятиях в школе, Трикси вспоминала разочаровавший ее разговор с сержантом Молинсоном.
Сержант подтвердил, что банкнота фальшивая, и поблагодарил Трикси за то, что та принесла ее в отделение.
— Разоблачение фальшивомонетчиков — дело даже не полиции штата, а федеральных органов власти, Трикси, — сказал Молинсон. — Люди, которые идут на это преступление, могут представлять большую опасность для детективов-любителей. Поэтому я очень надеюсь, что на этом твое участие в этом деле закончится.
Под конец дня Ди, Белочка и Трикси вместе вышли из школы. По дороге Трикси рассказала Ди о фальшивой банкноте и о разговоре с сержантом Молинсоном.
— Ты сама понимаешь, что он прав, — отозвалась Ди. — Если этих мошенников поймают, их ждут долгие годы тюрьмы. Так что я не хотела бы быть на месте тех, кто их найдет. Хотя, — добавила она, — сейчас мне кажется, что я с большим удовольствием предстала бы перед бандой преступников, чем перед зубным врачом. А именно последнее мне в самом скором времени предстоит. Поеду для разнообразия не на автобусе, а на велосипеде.
Девочки распрощались, договорившись вечером собраться в клубе.
Трикси и Белочка пришли первыми. Они размышляли, сколько стрелок нужно для проведения веломарафона, когда дверь отворилась, и в домик вошла Ди Линч. На ней буквально лица не было.
— Во-первых, визит к врачу был просто кошмарный, — Ди бессильно опустилась на стул. — Мне поставили пломбу, и это было ужасно больно. Так что настроение у меня было уже порядочно испорчено, когда я выходила из кабинета врача. Когда я подошла к велосипеду с перекошенным от заморозки лицом, я обнаружила, что у него обе шины порваны! Точнее, порезаны на тоненькие ленточки.
— Вот варвары! — воскликнула Трикси. — Такого в Слиписайде никогда раньше не случалось.
— И как же ты добралась до дома, Ди? — спросила Белочка.
— Вот тут мне единственный раз за день повезло, — ответила Ди. — Когда я шарила в кошельке в поисках монетки, чтобы позвонить родителям, подъехал на машине Бен Райкер и спросил, не нужно ли меня куда-нибудь подвезти. Такое счастливое совпадение.
— Сомневаюсь, что это было совпадение, — тихо заметила Белочка. — А что если шины изрезали друзья Бена? Они вполне могли счесть такую выходку забавной. А что если Бен был с ними, но потом одумался или почувствовал себя виноватым, потому что знал, что это велосипед Ди? Вот он и вернулся туда на машине, подождал, пока Ди выйдет от врача, подъехал к ней и предложил подвезти, сделав вид, что ему абсолютно ничего не известно о происшествии.
— Белка, не говори глупостей! — запротестовала Ди. — Бен на такое не способен. Я уверена, что это было самое настоящее совпадение. И Ник Робертс так считает.