Вот отпечаток большого пальца и еще один, неполный, — объявил он. — Я передам это Коллигу, начальнику следственного отдела. Посмотрим, сможет ли он их идентифицировать… А когда я коллекционировал марки, — заметил он вдруг, — помню, попадались мне там очень редкие экземпляры.
Была такая — с самолетом брюхом кверху? — спросил Биф.
Ну, как же, была, — сказал Фрэнк. — Марка авиапочты 1923 года. Цена одной такой марки сейчас обозначалась бы шестизначным числом.
А много ли открыток с бейсболистами, которые ценятся так же? — спросил Бифа Джо.
Есть открытка 1967 года с Томом Сивером, тогда еще новичком, за нее дали бы и тысячу, — сказал Биф. — Или еще старая открытка, с Мики Мантлом… Эту недавно продали за двадцать четыре тысячи. Но, конечно, они — исключение.
Не забудь еще открытку с Хонусом Вагнером, — подсказал Фрэнк.
И правда, как это я забыл! — воскликнул Джо. — Одна такая открытка стоит сто тысяч долларов.
Несколько минут спустя Фрэнк припарковался У самого входа в типографию.
— Ничего себе хоромы, супермаркету впору, — сказал он, окинув взглядом ярко освещенное здание.
Внутри все гудело от грохота печатных станков, выстроившихся вдоль задней стены огромного зала, и нескольких копировальных машин, сгруппированных ближе к фасаду.
Наша троица подошла к стойке, где клиенты могли оформлять заказы. Молодая женщина в красной тенниске — судя по табличке на груди, ее звали Адриенна — спросила, чем может быть им полезна.
Фрэнк положил на стойку открытку с изображением Мэттингли.
Скажите, ваша типография могла бы принять заказ на серию таких вот открыток по какому-либо виду спорта?
Конечно, — ответила Адриенна. — Открытки бейсболистов печатаются в пять красок на картоне в двенадцать пунктов.
Адриенна выдвинула ящик стола и достала лупу с укрепленной на ней лампочкой. Поднеся инструмент к открытке, она внимательно ее рассмотрела.
Эта открытка отпечатана не на обычном станке, — сказала она. — Непохоже и на цветную ксерокопию… Как бы там ни было, — заключила Адриенна, — печать превосходная.
А каким способом отпечатано? Это вы определить можете? — спросил Джо.
Не могу, — вынуждена была признать Адриенна. — Должно быть, тут какая-то новая технология.
Ну, а фактура? — спросил Джо. — Этот вид картона используется для бейсбольных открыток?
Вы полагаете, здесь все правильно? — спросил Фрэнк.
Вам приходилось раньше видеть такой именно сорт? — в один голос с друзьями спросил Биф.
Ну-ну, пожалуйста, не все сразу. — Адриенна отвела назад волосы и улыбнулась им. — Вот ответ на ваши вопросы: да. Да. И еще раз да.
— Значит, картон именно тот, какой обычно используется для бейсбольных открыток, — подвел итог Фрэнк.
— Совершенно верно, — отозвалась Адриенна.
К стойке подошел новый клиент. Фрэнк, Джо и Биф расступились, чтобы Адриенна могла им заняться, и, поблагодарив ее, вернулись к своему фургончику.
О, я придумал! — Джо щелкнул пальцами. — Что вы скажете насчет того парня, который подрядил отца разыскать украденный принтер. Он, пожалуй, помог бы нам разобраться. А вдруг эта открытка отпечатана на какой-нибудь новейшей модели? Он, может быть, знает.
Что ж, стоит попытаться, — согласился Фрэнк. — Вроде бы папа говорил, что фамилия этого человека Ньютон.
Вик Ньютон, — подтвердил Джо. — А компания называется «Дупли что-то там еще».
«Дупли-Тек», — сказал Биф.
Десять минут спустя неразлучная троица мчалась к западной части города, где расположилось бейпортское отделение «Дупли-Тека».
Это новый индустриальный район, — сообщил Фрэнк, свернув с шоссе к огромному комплексу, рядом с маленьким аэродромом.
А вот и «Дупли»… слева, — указал Биф.
Въехав на трехрядную стоянку, Фрэнк припарковался. Все трое вышли из фургончика и направились к двери с трафаретной эмблемой фирмы. За дверью в холле их встретил дежурный и осведомился, чем может служить. Фрэнк назвал себя, Джо и Бифа.
— Мы хотели бы побеседовать с Виктором Ньютоном, — заявил он.
Дежурный нажал несколько кнопок на табло и повторил сказанное Фрэнком.
Немного спустя отворилась внутренняя дверь и в фойе вышел высокий, крепкого сложения мужчина в белой рубашке с красным галстуком.
— Фрэнк и Джо Харди, — проговорил он басом. — Рад вас приветствовать в «Дупли-Теке». Вик Ньютон.
Фрэнк представил ему Бифа. Ньютон пригласил всех троих к себе в офис.
Что, работаете с отцом по моему делу? — спросил он, когда гости расположились в креслах его просторного кабинета.
Сейчас мы заняты другим расследованием, нашим собственным, — ответил Ньютону Фрэнк. Он достал из нагрудного кармана фальшивого Мэттингли и подтолкнул открытку через стол к Ньютону.
Как, и вы коллекционируете бейсбольные открытки? — удивился Ньютон. — У меня у самого была небольшая коллекция открыток и еще биты с автографами, несколько штук. Не люблю хвастаться, но гордость моей коллекции — пара носков Бэйба Рута!
На Бифа это произвело сильнейшее впечатление.
Я, знаете, тоже собиратель, — сказал он Ньютону. — Эту открытку я купил вчера на ярмарке в Нью-Йорке.
Надеюсь, ты выложил за нее не слишком много, — сказал Ньютон. — Она вся измята.
Знаю, — кивнул Биф. — Один парень очень старался отнять ее у меня.
Вот как? — Ньютон хмыкнул. — Странно. На этих ярмарках-выставках обычно собирается довольно приличная публика. — Он взял в руки открытку. — Но ведь это не слишком ценная открытка, не так ли? — спросил Ньютон.
Кое-что она все же стоила бы, — возразил Биф, — если бы не оказалась подделкой.
Подделкой? — Ньютон опять посмотрел на открытку, на этот раз внимательнее. — А вы уверены, что это не репринт? — спросил он и открыл ящик стола. Вынув три полоски картона, девять на шесть, он вручил своим гостям по одной.
Ого, это же неразрезанные бейсбольные открытки! — воскликнул Биф, изумленно вытаращив глаза. — Ух ты-ы! Даже самые крупные коллекционеры не имеют доступа к неразрезанным листам с бейсбольными открытками!
Я не понимаю, — сказал Фрэнк хозяину кабинета. — Как они у вас оказались?
Дело нехитрое, — усмехнувшись, сказал Ньютон. — Я сам их напечатал. — Он пожал плечами. — Уж не знаю, есть здесь чем хвастаться или нет, но держу пари, что могу отпечатать любую такую открытку. Хотя бы и вашего Мэттингли.
ДАЛЬНЕЙШИЕ СОБЫТИЯ
Джо был ошеломлен. Он обменялся с Фрэнком и Бифом быстрым взглядом. Выходит, Вик Ньютон печатает неавторизованные открытки с бейсболистами? То есть фальшивки?!
Ну что? Нравится? — упоенно воскликнул Ньютон. — Отличная работа, верно?
И вы печатаете такие открытки прямо здесь, в «Дупли-Теке»? — осведомился Джо, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал бесстрастно.
Ну, что ты, — засмеялся Ньютон. — Но рекламные визитки фирмы печатаю классно.
Фрэнк перевернул неразрезанный картонный лист с шестью открытками.
— А вот и разгадка, — сказал он. И прочитал вслух: — «Компания „Дупли-Тек“ охотно возьмет на себя все заботы о вашем компьютере и издательской оргтехнике».
Тот же рекламный текст обнаружили на обороте «открыток» и Джо с Бифом.
Ну, теперь все ясно, — сказал Биф. — Это просто реклама вашей фирмы, да? Здорово скопировано, ничего не скажешь.
Спасибо. Отпечатано на моем новом принтере с высокой разрешительной способностью. Пойдемте со мной в компьютерный зал, я вам его покажу.
Трое друзей последовали за Ньютоном. Он провел их через все помещение «Дупли-Тека» в зал, находившийся в глубине здания. Вик Ньютон вытащил из кармана ключ и отомкнул тяжелую дверь. Он щелкнул выключателем, и помещение залил яркий свет.
Фрэнк тотчас приметил новенький принтер. Он был небольшой, компактный, его матовая поверхность «напоминала» о дизайне будущего.
Фантастическая вещица, — заметил он.
Прямо как из научно-популярного фильма, который я видел на днях, — сказал Биф.
Подобных систем еще не было в продаже, — похвастался Ньютон, ставя принтер на ближайший стол. Замигали красные, зеленые и желтые лампочки, потом загорелись ровным светом. Раздался тихий жужжащий звук. — Это он проверяет все свои системы, — пояснил Вик.
На нем вы и печатали визитки с Хантером? — спросил Джо.
Смотрите сами, — сказал Ньютон и нажал несколько кнопок. Жужжание принтера изменилось, стало выше тоном.
Фрэнк сосредоточенно наблюдал. Внезапно из щели в боковой стенке принтера выехала картонная полоска. Трое друзей увидели шесть свежеотпечатанных портретов Хантера.
— Потрясающе, — сказал Джо, беря картонную полосу. — А, скажите, на каком принтере могли отпечатать Мэттингли, которого приобрел Биф? — спросил он, передавая Бифу «открытки» с Хантером.
Фрэнк опять вытащил из нагрудного кармашка Мэттингли и вручил его Ньютону. Вик достал лупу и, поднеся фальшивку к свету, стал внимательно ее разглядывать.
Вдруг глаза его расширились. Он нахмурился.
— Как ни неприятно признать, — процедил он наконец, — но этот отпечаток мог быть сделан на моем принтере. Ну-ка, позвольте, — попросил он у Бифа своего Хантера и, взяв с соседнего стола лезвие, осторожно поскреб уголок. — Вот, приглядитесь, и вы увидите, что мой принтер накладывает на поверхность картона микроскопически тонкий отпечаток.
Джо взял картонную полоску и поднес ее к свету.
— Вы мне разрешите царапнуть лезвием вашего Мэттингли? — обратился к Бифу Ньютон.
Биф кивнул.
Ну, так и есть. Та же картина. Открытка отпечатана либо на моем принтере, либо кто-то еще наладил такой же процесс.
А сколько у вас всего этих принтеров? — спросил Джо.
Здесь стоят четыре, есть еще один, который украден, и один находится в нашем нью-йоркском офисе.
Кстати, об этом украденном принтере, — сказал Фрэнк нахмурясь. — Отец не рассказывал нам все подробно, но, мне кажется, вы склонны считать, что кража совершена кем-то из персонала.
Есть ли у вас на примете кто-то, кому вы не слишком доверяете? Ньютон вздохнул.
Ваш отец задал мне тот же вопрос. Я сказал ему, что всем своим постоянным сотрудникам доверяю полностью. Однако мне приходится нанимать людей и на временную работу — я имею дело с компанией, именуемой «Помощь по найму». Как знать, может, кто-то из временных служащих и был к этому причастен?
Вполне вероятно, — сказал Джо. — Можете вы составить для нас список тех, кто работал у вас временно именно тогда, когда случилась кража?
У вашего отца уже есть такой список, — ответил Ньютон. — Думаю, он как раз занят его проверкой.
Джо поблагодарил Ньютона за помощь.
— Мы во что бы то ни стало хотим разузнать, откуда появилась эта фальшивка, приобретенная Бифом, — сказал он, — единственный это экземпляр или нет.
Ньютон выслушал это, кажется, с явным удовольствием.
Знаете, ребята, вам следует побывать на выставке-продаже бейсбольных сувениров, в том числе и открыток, она состоится в здании арсенала в конце недели. И еще — завтра на саутпортской мельнице будет большая распродажа.
Отличная мысль! — согласился Фрэнк. Он протянул Ньютону руку. — Спасибо, вы нам очень помогли, — сказал он прощаясь.
Не стоит благодарности, — сказал Ньютон. — Если могу еще чем-то быть полезен, дайте знать.
Ньютон проводил трех друзей к выходу, и они поспешили к своему фургону.
— Итак, завтра отправляемся в Саутпорт, на барахолку, — предложил Джо. — Пожалуй, там мы что-нибудь да разнюхаем.
Фрэнк подбросил Бифа домой — Биф жил в новом микрорайоне Бейпорта — и, выехав вновь на магистраль, взял курс на полицейский участок.
— Забросим туда отвертку с отпечатками пальцев и сразу домой, обедать, — сказал Фрэнк.
В участке Джо протянул отвертку в салфетке дежурному через пульт и попросил передать в лабораторию, чтобы отпечатки исследовали как можно скорее.
К тому времени, когда Фрэнк и Джо вернулись наконец домой, они изрядно проголодались. Родителей братья застали на кухне, они готовили обед.
— Задача номер один, Джо: обследуем холодильник! — сразу же объявил Фрэнк, едва они поздоровались с домашними.
Пока братья уплетали сыр и крекеры, отец сообщил, что несколько минут назад им звонила Нора Шэдвик, владелица «Мира бейсбола».
— Она хотела передать вам, что рассказал ей Сесил Корбин с нью-йоркской ярмарки бейсбольных сувениров. Кажется, немало торговцев открытками обнаружило там, что им всучили фальшивки.
А знают они, где приобрели их? — быстро спросил Фрэнк.
Этого Нора не сказала, но она будет ждать вашего звонка, — ответил отец.
Теперь настала очередь Фрэнка и Джо рассказать о беседе с Виком Ньютоном в «Дупли-Теке».
— Похоже, все мы разыскиваем одного человека, — подытожил Фентон Харди. — Я проглядел список работавших у Ньютона временно в тот период. Пока что нет оснований кого-либо заподозрить.
Меня вот что удивляет, — сказал Джо после минутного раздумья. — Зачем тому парню, который похитил новейший принтер, утруждать себя печатанием фальшивых открыток?
Ну, если напечатать их тысячи… тут большими деньгами пахнет, — заметил Фрэнк. — По десять долларов штука, а пока разглядят, что это фальшивка… на этом сколько-то времени можно продержаться.
По крайней мере, до тех пор, пока продавец фальшивок не пойман, — добавил Фентон. — Что ж, вам пока остается только продолжать расследование. Поскольку мне завтра нужно опять в Нью-Йорк, почему бы вам не поработать здесь, в Бейпорте? Потолкайтесь на саутпортской барахолке, порасспрашивайте, приглядитесь — может, что и выудите.
Фрэнк и Джо перешли в гостиную. Джо набрал номер Норы Шэдвик. Он поймал ее в последнюю минуту — она как раз закрывала свой магазин. Судя по голосу, она была очень подавлена.
Недавно звонил из Нью-Йорка Сесил, — сказала она. — Он слышал краем уха разговор нескольких торговцев открытками — речь шла о фальшивках.
А он не уловил, что они имели в виду — именно нашего Мэттингли? — спросил Джо.
Это как раз самое ужасное, — простонала Нора. — Сесил сказал, ярмарка буквально заполонена открытками-подделками.
Только Мэттингли? Или есть и другие? — спросил Джо.
В том-то и дело, — мрачно ответила Нора. — Корбин сейчас все их вышибает со стенда, как мы говорим. Среди них оказалось, по меньшей мере, десяток Мэттингли, потом еще Кен Гриффи-младший, Даррил Строберри, когда он играл за нью-йоркскую команду. Боюсь, есть и другие. Я просто заболела из-за этого, — чуть не прорыдала в трубку Нора. — Вы должны отыскать виновника. Такое увлекательное было у людей занятие, но, кажется, эта история с ним покончит.
Джо заверил Нору, что они с Фрэнком обязательно доведут расследование до конца. И в ту же минуту услышал попискивание в трубке — значит, на проводе другой абонент. Попрощавшись с Норой, он тут же отозвался на вызов.
— Алло, слушаю!.. Это из полиции, — пояснил
он Фрэнку, знаком дав понять, что ему нужен карандаш и блокнот.
Подав брату то и другое, Фрэнк молча следил за его рукой, записывавшей фамилию, адрес — где-то в районе порта.
Итак, отпечатки принадлежат парню по имени Марк Уормли, — сказал Джо, вешая трубку. — Между прочим, он рыжий. Дважды сидел за кражи со взломом. Освобожден под честное слово. Мне дали его адрес.
Что ж, как только пообедаем, — сказал Фрэнк, — нанесем Уормли визит. Мама сказала, на обед будут жареные цыплята.
Пообедав, Фрэнк опять сел за руль, и братья покатили к порту.
— Должно быть, это здесь, — сказал Джо, указав на старое здание. — Припаркуйся за углом.
Фрэнк первым вошел в тускло освещенный подъезд обшарпанного жилого дома.
— Похоже, здесь много лет не было ремонта — заметил он, пнув ногой рваный мешок с мусором.
— Квартира Уормли на четвертом этаже, — напомнил Джо.
Стараясь не шуметь, Фрэнк подымался по стертым ступеням. Всякий раз, наступив на осколки стекла и отвалившуюся штукатурку, он морщился: каждый звук эхом разносился вверх и вниз по лестнице.