Но что же можно сказать о многочисленных надписях на могилах, где цифры логически соответствуют прожитым годам умершего? Скажем, «avils 70» естественно перевести как «70 лет». Так? Не совсем так. По-русски можно сказать и чуть по-другому: «Умер в 70». Поэтому, на мой взгляд, этрусское слово «avil» стоит попробовать соотнести по смыслу со словом «умер». Дело в том, что в слове avil мы легко можем заметить имя семитского бога Ваала. Бога смерти. Бога, несущего зло (английское «evil» как раз и означает «зло», другое злое божество захватчиков — Молох — оставило свой след во французском и других романских языках: «mal» тоже переводится как «зло». Не слишком ли много «совпадений», подтверждающих правоту АВ?). А в нашем случае это может означать и то, что умершего человека забрал «Ваал в 70» лет. Кстати, в свое время Вильгельм Декке утверждал, что слово Avils переводится как «умер».
Рассматривая этрусское слово avil, нельзя не обратиться к Ветхому Завету. Вспомните легенду о двух братьях, Каине и Авеле. Авель был пастухом, а Каин земледельцем. Господь предпочитал дары Авеля в противовес Каину, за это Каин убил Авеля, а Господь сделал его изгнанником и скитальцем. «И пошел Каин от лица Господня; и поселился в земле Нод». Прочтите название страны справа налево, получите «Дон».
Сцена убийства Авеля с манускрипта XV века
Вы не обратили внимания на имя убитого? В имени Авеля (Абеля) явно видно имя Ваала (Баала). А вот имя Каин можно ассоциировать со словом «каан», то есть «каган, правитель». В основу Ветхого Завета легли различные, в основном еврейские, легенды, зачастую основанные на реальных событиях. Каин поселился на Дону, а это район Хазарии. Иудейской Хазарии, по АВ это и есть Израиль. Правитель страны носил титул каган. Иудейская религия активно боролась с пережитками старых верований, речь идет о семитском божестве Ваале. Но и Каин убивает Авеля-Ваала. Авель — пастух, кочевник, семиты действительно первоначально кочевали, захватывая новые земли. Евреи-иудеи вышли к району Дона, где и обосновались и стали заниматься земледелием, так же как и Каин.
Рассмотрим еще одну этрусскую надпись: «Partunus Vel Velthurus Satlnalc Ramthas clan avils lupu XXIIX». Она переводится следующим образом: «Вел Партуну, сын Велтура и Рамты Сатлнии, умер в возрасте 28 лет». Я не этрусколог, однако, замечу, что в данном переводе даже для неспециалиста бросаются в глаза явные огрехи. Нас убеждают, что жили-были два Вела, отец и сын. Между тем, это имя бога Ваала. Первая половина переводимой фразы грешит обилием имен. Но кто сказал, что это имена? Лингвисты не смогли никак объяснить смысл этих слов, а потому пошли по самому легкому пути, объявив их именами. Действительно, так легче объяснить сложный набор непонятной фразы.
Считается, что этрускологи выяснили значение основных слов, обозначающих родство, однако до сих пор слово, обозначающее отца, им неизвестно. Но почему, к примеру, не принять за основу такого слова первые начальные буквы этой фразы? Латинское и греческое «pater», к примеру, как раз и означает «отец». Правда, в рассматриваемой фразе буквы — r- и — t- поменялись местами. Это не страшно, такое бывает. В том же итальянском языке «отец» — «parentela», в испанском — «parentesco». Сравните со словом «patron». Здесь — t- оказалась впереди, хотя слова имеют общий корень. Или, к примеру, французское слово «patronage» (покровительство).
Можно предположить (а я только предполагаю, это только один из многих возможных вариантов перевода этой фразы), что «Partu» — это «отец», «покровитель». Еще раз повторю: это только предположение. Остается еще концовка слова (а этруски писали слова без пробелов, разбивка на отдельные слова имеет современное происхождение) — nus. Сравните с только что приведенным французским словом, обозначающим «покровительство»: «patronage». Для удобства разделим его на две части: patro и nage. Теперь сравним с этрусским Partu и nus. Более чем близко. Могу привести английское слово «patroness» (патронесса), оно еще ближе к нашему этрусскому.
А теперь обратимся к латыни. На латыни фраза «Отче наш» звучит как Pater noster. А теперь сравните рассматриваемый здесь сложный и до сих пор непереведенный этрусский текст «Partu nus» с латынью: «Pater noster». Близко? Действительно очень похоже, тем более, если учесть, что перед нами два разных языка. А дальше в этрусской фразе идет слово «Vel». Что же мы имеем? «Отец наш Ваал». А если принять за основу французский язык, то получим «Покровитель Ваал». Как видите, перевод простой, логически выверенный, но почему никто не смог так перевести? (По крайней мере, я не встречал таких вариантов перевода). На этом, на мой взгляд, заканчивается первая фраза этрусской надписи.
Следующие буквы — уже из новой фразы, которая начинается снова с имени главного семитского божества Ваала. Vel = Ваал. Thu, на мой взгляд, то же, что и английский определенный артикль the, который произошел от указательного местоимения that, т. е. «тот». Rus — «голова, череп», зачастую ассоциируемая именно с Ваалом и его культом. Получаем: «Ваал — это голова (череп)». Что же, опять логично. По следующему слову (Satlnalc) у меня нет явных догадок, я думаю, что читатели мне это простят, я ведь не лингвист. Хотя и здесь можно найти какие-то аналоги. К примеру, со словом «сатана», произошедшим из иврита — «сатан», т. е. «препятствие», «противник».
В слове «Ramthas» можно увидеть имя египетских фараонов Рамзесов, т. е. дословно переводимых как «римский царь». Здесь «римский» не обязательно должен ассоциироваться с Вечным городом Римом. От общесемитского корня произошли названия таких современных стран, как Германия, Армения, Румыния. Те же корни и у названия города Рима. Римов, Ромов, к названию которых приложили руки семиты, как видите, много. Clan — «сын, клан». Наконец, слово «lupu» этрускологи-славяне переводят как «любимый» с различными вариациями.
Итак, что получается? «Отче наш Ваал. Ваал — это голова (череп). Противник римского царя, потомков любимцев Ваала». Или, если вам больше нравится, то начальная фраза может звучать как «Покровитель Ваал». Вполне надгробная религиозная надпись дохристианского периода. Когда она была создана, Христос еще только мог родиться, т. е. христианства в тот период еще не существовало. Спустя сотню лет, когда распространилось христианство, эта популярная фраза стала произноситься уже чуть иначе: «Отче наш Христос». Не потому, что стали отождествлять Ваала и Христа, антиподов, просто так было привычнее.
Как бы то ни было, такой перевод этрусской надписи, на мой взгляд, более предпочтителен переводу наших ученых. Но я не питаю иллюзий, что к моим словам прислушаются, ведь иначе пришлось бы признать, что культ Ваала был широко распространен на Апеннинах, а фараоны Рамзесы в действительности были римскими (не обязательно из Рима) правителями, которых погребали на мировом кладбище знати в Египте.
Если этруски состояли из целого ряда различных по языку племен, то и язык надписей должен был соответствовать языку или жаргону, который доминировал в том или ином этрусском регионе. Может быть, поэтому этрусские надписи до сих пор не расшифрованы? То, что региональные языки этрусков заметно отличались друг от друга, примером могут служить два игральных кубика, найденные в разных местах Этрурии. На каждой грани кубиков есть слово, по мнению исследователей, означающее числительное от единицы до шести. Но слова на этих кубиках разительно отличаются друг от друга. Ученые даже говорили, что кубики свидетельствуют о существовании, по меньшей мере, двух этрусских языков. И здесь они полностью правы.
Итак, этрусская загадка вполне решаема, если согласиться с альтернативной версией истории. Этруски — сложный конгломерат народов и племен, пришедших с востока: из Малой Азии и Причерноморья, а также местных племен в период семитского нашествия. Пожалуй, здесь будет уместным привести строки из работы Р. Блока «Происхождение этрусского народа».
«Вопрос в том, следует ли придерживаться идеи о мореплавателях из Анатолии, которые прибыли в Средиземное море и искали на берегах Италии место, где они могли бы жить. Нам представляется, что с такой четко определенной точки зрения предание о пришельцах с Востока сохраняет свое значение. Только оно позволяет объяснить зарождение в конкретный момент времени цивилизации в значительной степени совершенно новой, но обладающей многими чертами, которые связывают ее с крито-микенским и ближневосточным миром. Если теорию об автохтонности довести до ее логического завершения, будет трудно объяснить НЕОЖИДАННОЕ зарождение ремесел и искусств, а также религиозных представлений и обрядов, которые ранее не были известны на тосканской земле. Выдвигались предположения, что произошло своего рода пробуждение древних средиземноморских народов — пробуждение, вызванное развитием морских и торговых связей между Восточным и Западным Средиземноморьем в начале VII в. до н. э. Но такая аргументация не в силах объяснить, чем вызвано такое быстрое развитие культуры в Италии, чья цивилизация находилась на отсталом и во многих отношениях ПЕРВОБЫТНОМ этапе».
Итак, обратите внимание, что, во-первых, только предание о пришельцах с Востока позволяет объяснить возникновение новой цивилизации на территории Италии. Другого варианта просто не существует. Во-вторых, теория автохтонности этрусской и других, связанных с ней цивилизаций, попросту несостоятельна. И, в-третьих, прошу обратить внимание на то, что до пришельцев с Востока культура и цивилизация на территории Италии находилась почти в первобытном состоянии. Это выводы профессора Реймонда Блока. И они находятся в полном соответствии с альтернативной версией истории.
ГАСПАР И ДРУГИЕ
* Три волхва и хан Аспарух * Падение Трои * Аспар *
ТРИ ВОЛХВА И ХАН АСПАРУХ
«Имя мое Гаспар, я царь и несу золото в дар
младенцу, рожденному в Вифлееме иудейском».
Анатоль Франс «Валтасар»
Существует церковное сказание о трех волхвах. Они пришли с востока в Вифлеем, где преклонили перед новорожденным Иисусом колени и отдали ему свои подарки. Их звали Бальтазар (Валтасар), Мельхиор и Каспар (Гаспар). В Кельне в кафедральном соборе, как считается, находится их могила. Эти имена появились в исторических документах в девятом веке.
Корреджо «Поклонение волхвов младенцу Иисусу», 1518 г.
Имена первых двух волхвов должны обескураживать добропочтенных христиан, так как это имена кровожадных языческих богов — Баала и Молоха (либо Мелькарта). Судите сами: имя Бальтазар двухсоставное и переводится просто: Баал царь (Баал-та-сар). В имени Мельхиор виден ивритский корень «мелех», т. е. «царь», либо опять же имя семитского бога Молоха. От Молоха произошло имя финикийского бога Мелькарта («царь города»), в жертву которому приносили младенцев, точно так же, как это практиковали семиты для бога Молоха. Но еще более вероятнее видеть в имени этого волхва слегка измененное имя самого бога Мелькарта (буквы — к- и — х- переходят друг в друга).
Если с именами первых двух волхвов все довольно просто, то имя третьего волхва — Гаспар или Каспар — так легко не объяснить. Происхождение этого имени нам неизвестно, как неизвестно и то, что оно может означать. Правда, в интернете можно найти ничем не обоснованные утверждения, что имя Гаспар с армянского объясняется, как «идущий освобождать», но опять же нет никаких доказательств тому, что оно армянского происхождения. Да, среди армян это имя встречается еще с древности, достаточно назвать сказание амшенских армян «Ай Гаспар». Но и среди других народов оно не редко. Тот же Иловайский, к примеру, писал: «Кроме того, имя Гаспар существует у немцев». Есть оно и у французов, венгров, испанцев и др.
В раннесредневековой европейской истории это имя не менее широко известно и в слегка измененных формах. Это Аспарух и Аспар.
По официально принятым в ТВ данным, хан (а иначе — князь) Аспарух (традиционная история «по умолчанию» вынуждена считать это имя тюркским, т. к. по ТВ булгары — кочевники-тюрки) стал вождем у булгар в 640 году еще при жизни своего отца хана Кубрата, умершего два года спустя (но и здесь разброс предполагаемых дат смерти хана велик — с 641 по 668 гг.). Всего у Кубрата было пять сыновей, каждый из которых получил в управление свою часть булгарской орды.
В 671 году после поражения булгар от хазар Аспарух уводит свою часть племени на Дунай, где и закрепляется в 680 г. Однако существует мнение, что Аспарух увел свой народ на Дунай уже в 50-е годы или даже ранее. Хан погиб в 701 году в битве с хазарами при переправе через реку Днепр, где и был похоронен. Об этом, гибели Аспаруха в битве с «измаилтянами», т. е. хазарами, сообщает Болгарский анонимный апокриф. Конечно же, трудно поверить в то, что Аспарух правил 61 год, да и умер-то не от старости, а в битве, т. е. в момент своей смерти он еще не был дряхлым старцем.
Историки это прекрасно понимают и некоторые из них предлагают считать 640 год годом рождения Аспаруха, тем самым подгоняют продолжительность его жизни в 61 год, что уже более похоже на правду. Но на правду лишь в рамках ТВ. Тем более резко сдвигая дату его рождения, эти историки взамен получают проблему с его отцом ханом Кубратом, который по некоторым сведениям родился в 584 году (получается, что Аспарух родился у 56-летнего Кубрата). Эту проблему историки решают тем, что за дату его рождения принимают 605 год. Удивляться таким вот подгонкам дат и событий не следует: на таком методе зиждется вся традиционная история. Школьникам и студентам, конечно же, не объясняют про такие вот «научные» методы изучения истории, им просто дают уже итоговые схемы исторических событий, которые намертво укореняются в юных головах. Одним словом, с детских лет происходит зомбирование людей догмами традиционной истории.
Когда требуется, историки проявляют недюжинную гибкость и фантазию, стремясь заретушировать явные ошибки ТВ, когда и это не помогает, то просто замалчивают неудобные для их хронологии факты. А вот в других случаях, когда такая проблема не возникает, вся их «проницательность» исчезает. В применении к данной теме можно привести исторические документы, связанные с бегством орды Аспаруха на земли Балкан.
Феофан Исповедник, умерший в 818 году, писал об этом событии: хазары «преследовали их, пока не принудили их перейти большую реку по имени Руна. До сего дня они расположены на реке Руна, вблизи Куштантини, а хазары завладели их страною». Река Руна — это Дунай, а вот под названием Куштантини историки видят Константинополь. Но город находится от Дуная в 300 километрах. Для российских просторов 300 километров — не расстояние. Для небольших Балкан — это много. Зато в 50 километрах от Дуная расположен город Констанца, основанный по традиционной хронологии около 500 года до н. э. (город Томис) и переименованный в честь Констанции, сводной сестры византийского императора Константина Великого, умершего в 337 г. Историки до сих пор утверждают, что город впервые под этим названием упоминается в 950 году, т. е. игнорируют применительно к этому городу текст Феофана Исповедника. Но как же быть с этим текстом? Именно он, более ранний, и упоминает, как мне думается, город Констанцу. Но историки утверждают обратное. Их упрямство можно понять лишь в том случае, если город Томис был переименован в Констанцу уже после смерти Феофана. Но кто же будет переименовывать город спустя 500 лет в честь какой-то там сводной сестры?
Кубрат (Куврат) считается основателем Великой Булгарии (примерно в 632 году) — государства булгар в Приазовье. ТВ нам сообщает, что с детских лет Кубрат воспитывался при дворе Византийского императора, там же был крещен, а со временем даже получил сан патрикия. Однако на его правлении это никак не отразилось, нет никаких свидетельств о распространении христианства в булгарской среде. Историки это объясняют тем, что Кубрат вернулся к язычеству предков.