Арабские страны: обычаи и этикет - Брюс Ингхэм 5 стр.


7

Городская жизнь

Никогда не забывайте (особенно находясь в Саудовской Аравии), что время молитвы определяет все. Порой автомобили, припаркованные в это время у главной мечети, значительно замедляют дорожное движение, особенно по пятницам.

Такси имеется в большинстве крупных городов и не отличается дороговизной благодаря низким ценам на бензин. Во многих местах встречается такси со счетчиком. В них вы не обязаны оставлять водителю чаевые, но, если вы сделаете это, ваш поступок оценят.

Сегодня крупные города Аравии и стран Персидского залива с их четырехсторонними хайвеями и высотными зданиями, загородившими горизонт, во многих отношениях больше напоминают Нью-Йорк, Лос-Анджелес или Токио. Большинство путешествующих в Аравию и страны Залива не будут испытывать дискомфорта в своем окружении. Что они обнаружат здесь, так это роскошные отели, рестораны и кофейни, хозяева которых не пожалели сил для создания всех современных удобств.

Уже не раз говорилось, что если вы чего-то не найдете в Аравии, то, конечно, это будет алкоголь. Он находится под строгим запретом, и любого, будь он иностранец или нет, кто будет замечен в употреблении алкоголя или в состоянии опьянения, ждут серьезные неприятности. В некоторых странах Залива правила, касающиеся продажи алкоголя, менее строги, и алкоголь можно купить в пятизвездочных отелях, элитных клубах и некоторых магазинах, отпускающих его только немусульманам. Некоторым супермаркетам разрешено торговать свининой.

Эмигранты, работающие и проживающие в Саудовской Аравии и странах Залива, обычно обеспечиваются жильем и живут на изолированных территориях: американской, английской, японской и некоторых других. На эти сообщества не распространяются общие ограничения, и здесь можно с вероятностью реализовывать все свои желания, включая распитие алкоголя.

Отправляясь в общественное место, лучше одеваться консервативно, из уважения к местным обычаям. Когда аравийская женщина появляется в обществе, обычно на ней надета объемная черная накидка, называемая абайя, укрывающий волосы платок и скрывающая лицо вуаль. В странах Залива эти обычаи менее строги.

Магазины и офисы в Аравии закрываются на молитву пять раз в день. Обычно люди ищут развлечений после вечерней молитвы и до поздней ночи.

Продавцы очень любезны, они приветствуют вас при входе в магазин. Однако, когда дело дойдет до покупки, будьте готовы торговаться, так как платить заявленную цену не принято, и вы можете рассчитывать на скидку.

Спектр точек общепита весьма обширен – от уличных фруктовых лавок до пятизвездочных ресторанов. Во многих городах имеются заведения знакомой нам интернациональной кухни, китайские и индийские рестораны, «Донер-Кебабы» и заведения быстрого питания известного на западе типа. Ливанская кухня очень популярна в Заливе и встречается во многих ресторанах. Всякий раз, когда официант обслуживает вас, ожидается, что, уходя, вы оставите чаевые, как это принято на Западе.

Путешествуя по Саудовской Аравии на автомобиле, вы будете встречать в большинстве мест расположенные через равные промежутки передвижные кафе по типу вагонов-ресторанов. Их можно видеть даже на небольших дорогах. Выбор блюд обычно ограничен, зато еда недорогая.

Кофейни здесь не так распространены, как в северных арабских странах, потому что пить кофе большинство людей ходит в меджлисы. Однако подобные места, в особенности на базарах,

В странах Залива открывается масса возможностей для покупок – от местных базаров до современных торговых центров, или моллов, и супермаркетов. Современные магазины предлагают те же виды товаров, что и на Западе, и вы можете рассчитывать на ту же самую систему. Цены в супермаркетах фиксированы, и здесь уже не торгуются. В магазинах с более дорогостоящими товарами обычно можно торговаться, особенно если речь идет о крупной покупке. Очень часто владелец магазина предложит нечто по цене, отличной от указанной, прежде чем вы спросите об этом. В ювелирных магазинах принято умеренно торговаться.

В большинстве случаев, люди, с которыми вы взаимодействуете в крупных магазинах и супермаркетах, будут говорить по-английски, и в действительности многие из них окажутся не местными. Они могут быть индийцами, филиппинцами или происходить из других арабоговорящих стран, хотя все вышесказанное может касаться и местных жителей.

Однако на базарах вы, вероятнее всего, встретите местных арабов и обжившихся здесь персидских переселенцев. Ритм жизни базара часто замедлен. Вам могут предложить чай или кофе, и будет неплохо при входе в лавку воспользоваться традиционным приветствием салям алейкум.

Сведя знакомство, присядьте и поговорите с хозяином, даже если не собираетесь ничего покупать. Женщинам стоит помнить, что, отправляясь на базар, лучше надевать одежду, которая соответствует местным нормам. На многих базарах, в особенности в маленьких городах, существуют отдельно стоящие базары для женщин, называемые сауг аль-харем, «женский базар», специализирующиеся на традиционной женской одежде и косметике. В женской части базара могут торговать также традиционными лекарственными травами и средствами. Мужчин здесь не ждут. И хотя вывески, уведомляющие посетителей о входе в женские ряды, устанавливаются редко, но обнаружить женский базар не составит труда, так как продавцами здесь часто становятся сами женщины.

1. Находясь в обществе, не прочищайте нос или горло с громкими звуками. Если вы простужены, удалитесь в туалетную комнату.

2. В более традиционных домах у двери в туалет часто можно увидеть пластиковые сандалии. Они предназначены для посещений туалета. Вам следует снять свою обувь и обуться в эти сандалии. В более современных домах подобное не практикуется.

3. Не направляйте подошвы ваших ног в сторону других людей, разуты вы при этом или обуты.

В Аравии терпение – название для игры. Здесь восторгаются свойством характера, называемым

Помните также, что арабская общественная жизнь всепроникающа, в отличие от западной общественной жизни, и часто может пересекаться с деловыми кругами. Важное деловое соглашение может быть сорвано из-за женитьбы или кончины, казалось бы, по нашим понятиям, дальнего родственника. Точно также неожиданный приезд из-за границы важного гостя или члена правящего семейства может повлечь изменения плана.

Время удобно разделено пятью молитвами:

Непосредственно перед молитвенным часом люди будут прекращать свои дела для молитвы либо в местной мечети, либо в офисе. Если молитвенный час застанет вас в меджлисе, вы не должны смущаться или выходить из комнаты. Пока вы сидите тихо, предпочтительнее в стороне или сзади от рядов молящихся, вы никого не побеспокоите.

В Саудовской Аравии и странах Залива наемные служащие, местные или иностранные, обычно не платят подоходный налог. Однако это не распространяется на бизнес. Компании должны уплачивать подоходный налог с доходов, полученных в стране, если только доходы не получены в результате совместных предприятий с местными бизнесменами с последующим вложением средств здесь же. В таком случае они могут быть освобождены от уплаты налогов на несколько лет. За дальнейшими инструкциями по поводу налогов и других трудовых норм в отдельной стране обратитесь к правительственным данным или в торговую палату. В отношении налогов: будет целесообразно сохранять копии ваших счетов на арабском и документацию по сделкам, совершенным в стране. Аудит обычно следует британской, американской или местной системе отчетности.

Торги за правительственные контракты в Саудовской Аравии и странах Залива могут оказаться длинной и сложной процедурой, с необходимостью заполнять анкеты на английском и арабском, если компании требуется получить местный адрес и должным образом пройти регистрацию в стране. Крупные контракты, например, в оборонном секторе заключаются при межправительственных контактах. Другие контракты лучше всего реализуются посредством совместных предприятий с местными компаниями или деловыми людьми. Подряды обычно выдаются лицам, которые известны членам правящей фамилии, и их компаньонам.

В арабских странах имеет хождение следующая валюта. Бахрейн: бахрейнский динар (BD) = 1000 филсов. Кувейт: кувейтский динар (KD) = 1000 филсов. Оман: оманский риал (OR) = 1000 бейс. Катар: катарский риал (QR) = 100 дирхамов. Саудовская Аравия: саудовский риал (SR) = 100 халалов. ОАЭ: ОАЭ дирхем = 100 филсов. Йемен: йеменский риал = 100 фил. Саудовский риал держится в узком диапазоне SR3,75 = $1. В Саудовской Аравии и странах Залива нет ограничений по обмену или ввозу финансов. Обменивать деньги выгоднее у

Деловая переписка с правительством и связанные с законом документы должны вестись на арабском языке, хотя английский имеет широкое хождение в арабском мире.

Назад Дальше