Vice Versa - Кира Измайлова 4 стр.


— Да нет, Терри, не пустяки! До меня только сейчас дошло… — Гарри потер лоб. — Ты понимаешь, деньги-то у меня есть. Много денег, по нашим меркам — так даже очень много, отец был богатым человеком, наследником древнего рода… Я же ходил в хранилище, там всего завались! Да только меня к этим деньгам не подпускают! Вот разрешили взять на учебники, шмотки и всякое такое, и хватит! А ведь я и правда мог бы поменять это дурацкое золото на фунты и сделать наконец операцию!

— Так, не горячись, — велел Терри. — Про твои капиталы я краем уха уже что-то слышал, но вроде бы ты их до совершеннолетия трогать не можешь?

— Только основные, это ежу понятно… А у меня еще личный сейф есть, для детей всегда заводят, так вот там на десять операций хватит, хоть у нас, хоть в Германии, хоть в Японии! А ключа мне не дали. Иначе, мол, разбалуюсь…

— Гарри, ты таки идиот, — сказал тот. — Если человек теряет кредитку, он идет в банк с документами, и ему выдают новую, а прежнюю блокируют. Не пробовал, нет?

— Да, я таки идиот, — подумав, согласился Гарри. — Только у меня документов нету. Я понятия не имею, где они и есть ли вообще, а свидетельство о рождении…

— Ты говорил, что гоблины право владения по крови проверяют, — напомнил Терри, и его приятель чуть не разбил и без того многострадальные очки, с размаху врезав себе по лбу. — Ну, вот видишь! Нашел проблему… Пойдем домой, ужин скоро, тебя тетя опять обзовется!

— Точно, — мотнул тот головой, и в зеленых глазах загорелся нехороший огонек. — Только сперва завернем в парикмахерскую!

— Это еще зачем?

— Сделаю модную стрижку и волосы перекрашу, — мстительно сказал Гарри.

— А тетя?

— Ну а что она мне может сделать? Покричит? Ну, пусть кричит, миссис Фигг порадуется… Максимум — заставит постричься налысо, так назавтра волосы отрастут, было уже такое!

— Ой, ну держитесь, Гарри Поттера понесло во все тяжкие, — ухмыльнулся Терри и пошел следом — давать советы…

…-А ничего так, живенько, — сказал он через час, разглядывая Гарри. Бывший жгучий брюнет превратился в шатена, лохмы стали модной стрижкой: виски подстрижены, челка высоко взбита. — На Элвиса смахиваешь.

— А я чего и добивался, — вздохнул тот, глядя на свое отражение в витрине.

— А краска облезет, обрастешь, что делать станешь?

— Так в Хогвартсе ж колдовать можно! Неужто девчонки не знают заклинаний, чтобы стричься и краситься? — засмеялся Гарри. — Все, а теперь бегом, иначе тетя Туни меня действительно убьет!

— Погнали!..

4

— Я тут озверею один, — сказал Терри, раскачивая ногой.

Они снова сидели на дереве — один с пакетом яблок, другой — с полными карманами апельсинов.

— Я же буду писать.

— Это не то…

— Придумал! — Гарри чуть не навернулся с ветки. — Я слышал, есть такая штука — двусторонние зеркала! Можно прямо лицом к лицу говорить! Сам я не умею такие делать, но достану у кого-нибудь, хоть у тех же близнецов… ну, если дело с гоблинами выгорит, а то денег нету. И пришлю тебе одно!

— А это другой разговор! — улыбнулся Терри. — Учебники все взял? Тебе еще мистер Джонс задание написал, сдюжишь?

— А то! Чем там еще в выходные заниматься?

Опять воцарилось молчание.

— Шифр не забыл? Не хочу я писать прямо, вдруг этот старикан и правда мысли читает!

— Не забыл, — ответил Терри мрачно. — Слушай… а можно, я тебя провожу?

— Не знаю, — честно сказал Гарри. — Но я сейчас спрошу у дяди, посиди пока тут…

Он спрыгнул наземь и умчался так, что только снег из-под ног брызнул.

— Вот чумовой, — хмыкнул Терри, поправил шапку и продолжил грызть яблоко.

Достойный наследник своей семьи прикидывал, как выгоднее вложить изрядные капиталы Поттера и куда именно, чтобы никому не было обидно. Кроме волшебников, конечно, — об этом они с Гарри уже успели переговорить.

— Дядя Вернон! — раздался вопль. — Дя-а-а-адя Вернон!

В ответ послышалось неразборчивое «бу-бу-бу».

— Можно, Терри поедет с нами? Ну пожалуйста, дядя Вернон!

И снова «бу-бу-бу», уже раздраженное.

— Ну дя-а-а-дя Вернон, ну пожа-а-алуйста! — Когда Гарри хотел, он мог разговаривать совершенно невыносимым тоном и препротивнейшим голосом, куда там Дадли! В сочетании с его новым имиджем (от которого тетушка долго не могла прийти в себя, лишившись дара речи) это было совершенно убийственно. — Ну в машине же полно места! Ну пожа-а-а-алуйста!

Ответом было что-то вроде «идите к черту!», что означало — Вернон Дурсль сдался. Терри выкинул огрызок и ухмыльнулся.

— Едем, — выпалил запыхавшийся Поттер, затормозив под деревом. — Только у родителей отпросись!

— А я уже, — невозмутимо ответил Терри. — Я же знал, что твой дядя не устоит!

— Сволочь ты, — сказал Гарри.

— Да, — согласился тот. — Но лучше, когда у тебя в друзьях сволочь, чем дурак.

— Отлично сказано!.. Кстати, помнишь, я тебе рассказывал про Хэллоуин?

— Про тролля? А то! Очуметь можно, по школе тролли гуляют… А к чему ты это?

— Да про друзей! Я же предупреждал Толстого, чтобы не ходил никуда с Рыжим. Нет, поперся… Тролля они, конечно, завалили каким-то чудом, но смысл так рисковать?!

— Они спасали Лахудру! — пафосно произнес Терри.

— О господи, от нее и так любой тролль сбежит, либо у него мозги взорвутся… — фыркнул Гарри. — Так вот, я о чем… Рыжий — дурак. Чем бежать самому, надо было препода посильнее звать!

— Так это дураку… — тот осекся. — Гм, если это даже дураку не понятно, то медицина бессильна.

— Так о чем и речь! Пошли, дядя уже сигналит!

— Ага!

— Кстати, — выдохнул Гарри на бегу. — Давай себе уже по какой-то одной кличке оставим? А то я запарился паразитов выискивать!

— Чур, я яблоневая плодожорка! — быстро сказал Терри.

— Тогда я — просто пожиратель лимонов! — ответил тот. — Потому что быть щитовкой я не хочу, а остальные еще противнее…

— Заметано!

5

— Так, а где Поттер? — неприятным голосом произнес профессор Снейп, оглядывая аудиторию.

— Я здесь, сэр! — подскочил тот.

Профессор сумел не поперхнуться исключительно недюжинным усилием воли. Узнать… гм… произведение Джеймса и Лили в этом чудовище было сложно.

— Это что? — спросил он.

— Где, сэр?

Промолчал профессор с огромным трудом.

— Сядьте, Поттер, — приказал он. — Итак, летние задания все сдали? Прекрасно. Теперь приступим к теме занятия…

…-Поттер, где ваше эссе? — негромко спросил профессор, перебрав свитки на столе. Ненавистный студент задержался будто нарочно. А может, и правда нарочно.

— Простите, сэр! Сию минуту! — тот закопался в сумку, выудил оттуда стопку книг и бухнул на кафедру. — Вот, пожалуйста, сэр!

— Это вы называете «эссе», Поттер? — уже с едва сдерживаемой злостью произнес Снейп. — Или вы успели сделаться писателем? Издали монографию? Я жду ответа!

— Сэр, простите, я, может, чего-то не понимаю, но какой смысл передирать из учебников одно и то же? — спросил тот. За дымчатыми стеклами новых очков глаз почти не было видно, и от этого разговаривать с ним стало намного легче. — Вы задали написать про растительные яды, так я все букинистические облазил, пока нашел вот это и это… И чего, мне все переписывать, что ли? А это вот про грибы. Может, вам будет интересно? Мы с другом до дыр зачитали!

— Скольких уже отравили? — отрывисто спросил профессор.

— Пока никого, — оптимистично ответил Гарри.

— Ваше «пока» обнадеживает, Поттер.

— Да у нас просто такие грибы не растут, — развеял надежды студент, — а замену мы не смогли подобрать. Может, вы что-нибудь подскажете?

— Вы что, с ума сошли, Поттер?!

— Никак нет, сэр, — отрапортовал тот. — Я нахожусь в здравом уме и трезвой памяти, могу справку от психиатра принести. И это… Простите, сэр, а нельзя попроситься к вам на дополнительные занятия?

— Вы сперва на основных хоть что-нибудь сделайте правильно, — огрызнулся Снейп.

— Я сделал! Но мне скучно, — заявил Гарри. — Все по учебнику — мешай туда, мешай сюда, кинь сушеных жуков… А смысл где?

— Какой смысл? — оторопел профессор.

— Такой, сэр! Что с чем взаимодействует? Почему именно так? Ну и вообще… — Гарри принялся разглядывать паркет.

— А вы понимаете, что варка простейших зелий помогает выработать автоматизм приготовления? — спросил Снейп уже спокойнее. Поттер открывался ему с неожиданной стороны. — Тренирует движения?

— Конечно, — ответил тот без ложной скромности. — Это все равно что суп варить. Сперва кромсаешь кое-как, всё выкипает, пригорает, а потом уже можно даже не смотреть, чего там на плите делается, а в телик пялиться. Помешал, посолил — и дальше смотри… А по супам у меня пятерки, не беспокойтесь, тетя Туни постаралась. Но скучно же!

— Но допустить вас к чему-либо сложному я не имею права, — пошел на попятный Снейп.

— А хотя бы почитать что-то можно?.. — Гарри посмотрел на него тем самым щенячьим взглядом, который отменно действовал даже на дядю Вернона.

— О Мерлин… — Профессор взялся за голову. — Подите прочь, Поттер! Немедленно!

Тот сгреб свои вещи и поплелся на выход, и только на пороге услышал отрывистое:

— И не забудьте на следующем занятии основательно запороть зелье, Поттер. Отработки по средам и пятницам, ровно в восемь.

— Спасибо, сэр! — радостно выкрикнул Гарри и ускакал вверх по лестнице. Первый этап плана Терри сработал на все сто. Нужно было переходить к следующему.

* * *

— Поттер! — от яростного крика профессора задребезжали пробирки. — Вы что устроили?!

— Простите, сэр, я сам не понял, как это вышло, — покаянно ответил тот, протирая заляпанные очки. Сидевшая рядом Ханна Эббот чуть не плакала — ее с головы до пят обдало какой-то несусветной черной жижей, по консистенции больше всего напоминающей битум. Остальным — кто не успел укрыться под столами — тоже досталось, а уж на что был похож класс…

— Ах, вы не поняли… — протянул Снейп тем особенным тоном, от которого даже старшекурсники обычно впадали в священный ужас. — Ничего, поймете… Вы только что заполучили месяц отработок, Поттер! И минус тридцать баллов с Хаффлпаффа!

Кто-то горестно застонал. Остальные предпочитали мимикрировать под предметы обстановки.

— А теперь уберите это безобразие! — приказал профессор. — И ваше счастье, что никто серьезно не пострадал!

Гарри печально вздохнул, но про себя ухмыльнулся: голова у него на плечах все-таки имелась, и поливать однокурсников чем-то опасным он вовсе не собирался. Состав получившейся черной дряни он продумывал долго и тщательно, проконсультировался с непревзойденными мастерами пакостей — близнецами Уизли, почувствовавшими в нем родственную душу и снизошедшими до общения с первокурсником, — и уверился, что дело выгорит. Правда, близнецы, кажется, не удержались и все-таки что-то подправили в рецепте, потому что согласно техническому заданию такой клейкости у адского варева не должно было быть.

— Прости, Ханна, — покаянно сказал Гарри девочке. — Я не нарочно. Давай, я куплю тебе новую мантию?

— Вообще-то, Гарри, — ядовито ответила она, — есть такая штука, как очищающие заклятия! Или ты так спелся с Филчем, что совсем о них забыл? Шваброй работать надежнее?

— Прекратите болтовню и вон отсюда! — рявкнул профессор. — Поттер, в восемь в моем кабинете!

— Так точно, сэр, — вздохнул тот и потащился на выход.

«А Филча я тебе припомню, — злорадно подумал он, глядя вслед Ханне. — Вот ведь ересь, обижать старика только потому, что он колдовать не может!»

— Поттер! — окликнули его в коридоре.

— Чего тебе, Малфой? — отозвался Гарри.

— Я слышал, тебе слава Лонгботтома покоя не дает? — с ехидцей спросил тот. Вечные его спутники, Крэбб и Гойл, захихикали. Хихиканье в их исполнении звучало чудовищно.

— Ага, — радостно ответил Гарри. — Прямо вот сплю и вижу, как бы подорвать эту чертову школу до основания! Видишь, сегодня не вышло… Но я буду работать над собой!

— Это ты так шутишь, что ли? — нахмурил белесые брови Малфой.

— Нет, — честно ответил Поттер. — Я абсолютно, зверски серьезен!

— Чудной ты какой-то, — покачал тот головой.

— Ничего подобного, — сказал Гарри, ухмыляясь. — Я-то как раз нормальный! А вот большинство здешних обитателей как раз того…

— Не могу не согласиться, — фыркнул Малфой. — Особенно гриффиндорцы.

— Тоже не могу не согласиться, — кивнул тот. — Ладно, приятно было поболтать, но я на трансфигурацию опаздываю! Бывай!

— Да… приятно… — пробормотал слизеринец, глядя вслед галопирующему по коридору Поттеру. — Псих. Идем, парни…

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Докладываю: первая контрольная точка пройдена. Книжки, по-моему, пришлись кстати, во всяком случае, он их не выкинул. А одну, про грибы, демонстративно читал за обедом и иногда что-то цитировал вслух. У остальных преподов, кажется, даже аппетит пропал. Так что пациент небезнадежен. Ты был прав, подход можно найти к кому угодно! Кстати, пошарь там по магазинам, может, еще что-нибудь такое же лютое найдется? Пригодится на Рождество!

Дальше — о занятиях договорился. Ну, пока там ничего особо серьезного не будет, но это уже прогресс. Может, что интересное узнаю.

П.С. Подумай, что бы такое доброе сделать девчонке, которая считает, что мыть полы вручную — оскорбительно? Даю вводную: симпатичная, из хорошей семьи. Терпеть не может нашего завхоза.»

* * *

«Привет, пожиратель лимонов!

Так держать! Пока ничего настолько же убойного я не нашел, но на будущей неделе мы с предками едем в Лондон, я затащу их в какой-нибудь большой книжный, там и поищу. А ты пока развивай и закрепляй успех. Веди себя прилично и задавай умные вопросы. Или глупые, тебе там по ситуации виднее будет.

П.С. Подари ей швабру. Шутка. Устрой ей недельку отработок у завхоза. Ну, чтобы жизнь медом не казалась! А уж как это провернуть, сам думай.»

* * *

«Салют, яблоневая плодожорка!

Отлично, если что подвернется, запомни, где это продается и сколько стоит! Я тут устроил небольшое представление, и на каникулы мне обещали выдать немного денег — вроде как на подарки семье и однокурсникам. На книжки там точно хватит, потому что однокурсникам я разве что открытки подарю. Причем сам их нарисую, помнишь, как мы в начальной школе делали?

П.С. Гениально! Я это точно сделаю!»

* * *

«Алоха, пожиратель лимонов!

Нашел! Из этого магазина можно по каталогу выписать, что захочется, правда, так немного дороже выйдет, зато не надо в Лондон мотаться (да и кто нас туда одних отпустит?). Каталог прикладываю.

Самодельные открытки — это высший шик! Помня о твоих успехах в рисовании, думаю, никто не останется безнаказанным… то есть равнодушным. Я тебе в следующий раз фломастеры и баночку блесток пришлю, посыплешь свои творения для красоты.

П.С. Сделаешь — расскажи, интересно же!»

* * *

«Привет, яблоневая плодожорка!

Спасибо за каталог, тут уймища всего интересного, думаю, удастся еще сильнее задобрить сам-знаешь-кого! Я отдельно написал тёте, она тебе даст денег, закажешь то, что я галочками отметил, идет? А я когда приеду, верну ей.

Я уже нарисовал целую гору открыток! За блестки спасибо, с ними получается еще ужаснее, чем обычно! А какой дивной мерзости цвета у фломастеров…

П.С. Уже сделал. Бедняга третий вечер драит кубки в Зале наград. Ничего, руки не отвалятся… Это было до смешного просто! Всегда знал, что девчонки легко ведутся на всякие сюси-пуси, но чтоб до такой степени… Труднее всего было почерк изменить. А уж с кошками я обращаться умею… Понял, что я сотворил и как?»

Назад Дальше