Папаши - "bestbest" 6 стр.


Кивнув, Шерлок приблизил губы к уху Джона и тихо сказал: - Есть два варианта. Или ты сейчас подзовешь свою девушку, - Джон кивнул, чувствуя, как дыхание Шерлока заполняет его ушную раковину, надеясь, что щеки не начали полыхать, а уши – так некстати розоветь, - и ты представишь ее миссис Хадсон как свою невесту, - Джон поморщился, почему-то вспомнив несколько визгливый смех последней пассии и излишнее пристрастие к розовому цвету в одежде, - таким образом, мы убедим нашего мастера по созданию счастливых пар, что ты уже занят, и у меня нет шансов. Скорее всего, придется выпить пару чашек успокоительного чая и выслушать наставления, как правильнее тебя отбить, но, думаю, я это переживу. Или же мы можем сыграть в ответную игру. Сделаем вид, что манипуляции удались, мы влюбляемся друг в друга, потом, когда нам с Максом снова нужно будет уехать, мы с тобой поссоримся, расстанемся, ты сможешь обвинить во всем меня и продолжить ходить к миссис Хадсон на пироги, кстати, ты бы на них не налегал, отсутствие регулярной физической нагрузки не самым благоприятным образом сказывается на твоей фигуре. Итак, что скажешь?

«Интересно, - подумал Джон, медитативно пересчитывая стоящие на полке банки и дойдя до цифры сорок семь, - если я сейчас его ударю, он сильно удивится?»

Когда Шерлок взял его за руку, переплел пальцы и потянул за собой, Джон решил, что он прекрасно понимает чувства Алисы, очнувшейся в стране чудес.

Когда Шерлок, демонстративно развернувшись к миссис Хадсон, впился требовательным поцелуем в его губы, Джон решил, что, пожалуй, стоило заранее оговорить, как именно они собираются демонстрировать свою влюбленность.

Его губы оказались теплыми, сухими, поцелуй – неожиданно приятным и нежным. Сзади сдавленно ахнула, очевидно, уже бывшая, пассия, и послышался радостный вопль Джеймса. Джон, которого впервые в жизни целовали так осторожно, словно он был фарфоровой статуэткой или, что еще хуже, робкой невинной девушкой, решил перехватить инициативу, поднял до этого безвольно висящие руки и для начала крепко прижал к себе Шерлока. Что делать дальше он не очень представлял, но Шерлоку хватило и этого, чтобы углубить поцелуй, заставляя Джона задыхаться от нехватки воздуха.

Они стояли посреди супермаркета и целовались на глазах у главной сплетницы в их доме, двух маленьких детей и нескольких зевак.

Джон думал об этом и еще о чем-то, пока не почувствовал, как руки Шерлока обхватывают его лицо, поглаживая подушечками больших пальцев скулы, как он прижимается к нему, слегка поведя бедрами, чтобы быть как можно ближе. После всех этих манипуляций он мог размышлять только о том, что Шерлок – потрясающий актер.

Еще секунда – и Шерлок сделал шаг назад, загадочно улыбаясь.

***

Джеймс собирал сумку. Мудро решив, что у них с Максом примерно один размер, вещей он брал по минимуму, решив сосредоточиться на игрушках. Вжикнул молнией, оглянулся, пытаясь понять, не забыл ли он чего, затем взялся за ручку и попытался поднять непомерно раздутую сумку. Не получилось. Попробовал потянуть на себя – сумка сдвинулась на сантиметр и застыла. Пнул, ушиб палец, окончательно расстроился и отправился просить помощи у отца.

- Я готов, - громогласно объявил он, выйдя из комнаты.

- К чему? – недоуменно поинтересовался Джон, отрываясь от заполнения он-лайн теста «Как определить, что вы гей».

- К переезду, - Джеймс заметил еще несколько забытых игрушек и принялся обдумывать, разрешат ли ему забрать их позже.

- Куда? – он по-прежнему ничего не понимал.

- Мы же переезжаем к Максу и Шерлоку? Мы теперь будем жить вместе?

***

Обойдя всю квартиру с инспекцией, Макс пришел к неутешительному выводу, что будущее пополнение в семье разместить решительно негде. Нет, Джеймс, конечно, будет спать с Максом в одной комнате, это даже не обсуждалось. А вот Джону места не хватало. Конечно, можно было отдать ему кожаный диван, стоящий в гостиной, но Макс как-то пролил на него варенье и считал, что было бы несправедливо отдавать изрядно попорченный предмет мебели в пользование человеку, который только начал быть частью семьи. В комнате Шерлока спать было просто негде – Макс не был уверен, что Шерлок сам бы нашел там кровать, каким бы великим детективом он ни был.

Посередине стоял огромный стол, где ютились разнообразные эксперименты в той или иной степени готовности, каталоги с классификациями преступников, образцы шерсти, земли и чего-то красного, несколько трудов по химии и Череп (Макс даже мысленно обращался к нему исключительно с заглавной буквы). Возможно, там также были затеряны пара игрушек и несколько конфет.

Макс совершенно точно видел где-то подушку, но уверенности, что ей пользовались по назначению, у него не было.

- Ты ошибся в заключениях. Они не будут переезжать, - негромкий голос разрушил образ счастливой семьи, в одно мгновение переключая настроение Макса с «великолепное» на «отвратительное».

- Почему? – он не смотрел на отца, а пытался отковырять засохший клей с лакированной поверхности стола.

Шерлок подошел ближе, притянул к себе Макса за плечи и выдохнул куда-то в затылок, пахнущий яблочным шампунем: - А разве нам плохо вдвоем?

Макс повернулся, уткнулся лицом куда-то в живот отца и кивнул.

========== Часть 9 ==========

- Я могу вам чем-то помочь? – Джон перехватил поудобнее пакеты, угрожающе звякнул ключами в левой руке и строго посмотрел на какого-то незнакомца самой подозрительной наружности, крутившегося около входной двери в квартиру. Мужчина выглядел как вышедший в отставку мафиози, на нем был хороший костюм, насколько Джон вообще разбирался в костюмах, виски серебрила благородная седина, а прищуренные глаза были настороженными и изучающими.

- Вы не знаете, где я могу найти Шерлока Холмса? Он не отвечает на звонки, и миссис Хадсон сказала, что, возможно, он здесь.

- Вы знакомы с миссис Хадсон?

- Конечно, - неизвестный тип мечтательно закатил глаза, - миссис Хадсон и ее знаменитые яблочные пироги…

Джон сразу почувствовал в этом человеке родственную душу. И подумал, что, возможно, зловещесть и коварность образа он слегка приукрасил и, в общем-то, этот мужчина, в чуть помятом светлом пальто, с усталыми темными глазами вполне может быть коллегой Шерлока по частному сыску. В голову сразу полезли кадры из фильмов, где двое напарников сидят в своем офисе, курят одну сигарету за другой, пикируются с блондинкой-секретаршей и ждут, когда к ним нагрянет опасная дамочка, чтобы поручить найти пропавшие бриллианты и своего брата. Осознав, что он вот уже минуты три мечтательно пялится на посетителя и размышляет о женщинах в шляпках и длинных перчатках, курящих сигареты с мундштуком, Джон понял, что внеочередное дежурство сказалось на концентрации внимания куда сильнее, чем он думал. Мужчина расценил этот взгляд по-своему, тепло улыбнулся и представился.

- Грегори Лестрейд, детектив-инспектор Скотланд-Ярда, - и вытащил удостоверение.

- Джон Ватсон, - поставил пакеты на пол, протянул руку, - давайте зайдем в квартиру, и я постараюсь помочь вам найти Шерлока.

- О, - послышалось за его спиной, - так вы и есть тот самый Джон Ватсон!

Интонация, с которой были произнесены эти слова, неприятно царапнула слух, и Джон обернулся, снова опустил пакеты и ткнул пальцем в грудь Лестрейду.

- Что бы вы там ни думали, мистер…

- Ааааааа! – громкий детский вопль за дверью заставил его замолчать и насторожиться, а Грегори – достать пистолет и приготовиться.

- Осторожно открывайте дверь, - прошептал он, - я пойду первым.

- Ну, уж нет, - на той же громкости зашумел Джон, - там мой сын, и первым пойду я.

- Вот еще! – сердито, но также тихо сказал Лестрейд. – Отойдите, или я вынужден буду применить силу.

Неизвестно, сколько еще они бы препирались перед дверью, но следующий вопль, громкостью превосходящий первый в разы, немедленно положил конец бессмысленному спору. Джон так бесшумно, как только мог, повернул ключ в замке, подхватил стоящие на полу продукты («И дались они ему», - сердито думал Грегори, наблюдавший за этим танцем с пакетами с самого начала разговора) и пропустил вперед детектива-инспектора.

- Ни с места! Полиция! – рявкнул тот, влетая в квартиру с пистолетом наготове.

***

Джеймс, Макс и Шерлок сидели за кухонным столом, изо всех сил изображая раскаяние. Шерлок, он же Гроза Морей Капитан Кудрявая Голова, был в треуголке, сложенной из газеты, рядом с ним лежала открученная ножка от табуретки, призванная играть роль Разящего Меча. Джеймс, он же Адмирал Флота Ее Величества, также известный как «Смерть Пиратам», щеголял в панталонах (ранее бывшими любимыми белыми брюками Джона) и камзоле (в нем Джон с трудом и некоторым ужасом признал свой красный пиджак). Макс, то Первый Помощник Капитана, то Посейдон, то Король (играть королеву он отказался напрочь), был завернут в голубую штору, голова его была украшена кастрюлей (она же корона, она же шлем), в руках он по-прежнему сжимал большую деревянную ложку, позаимствованную у миссис Хадсон (ничего более похожего на скипетр они не нашли).

Зеленки поблизости не наблюдалось.

- Кто-нибудь мне объяснит, что происходит? – устало осведомился Грегори, не рассчитывая, впрочем, на ответ.

- У Макса голова застряла, - с готовностью поделился Джеймс, - я попытался его вытащить, а он как заорет. У него ухи какие-то неправильные, - с жалостью посмотрел на друга, - не поддаются.

Кастрюля покачалась взад-вперед, печально подтверждая эти слова.

- Шерлок, - Джону казалось, что он в каком-то театре абсурда, где у него неожиданно оказалось трое детей, один сумасброднее другого, - а ты не мог помочь Максу снять головной убор?

- Я не успел, - пожал плечами Шерлок, - мне помешал героический Лестрейд, размахивающий пистолетом и требующий лечь на пол лицом вниз.

Грегори посмотрел на Шерлока, сохраняющего спокойствие античной статуи, Джеймса, который начал шмыгать носом, Макса, вернее, кастрюлю на голове Макса, потом повернулся к Джону и спросил: - Может, пойдем в ближайший паб, выпьем по кружечке пива? Я, правда, пришел просить помощи по одному интересному делу, но поскольку Шерлок занят…

- Твои попытки манипуляции так же жалки, как и твое желание сделать вид, что тебе не хочется к нам присоединиться, напялить, скажем, шапочку для душа и полотенце и притвориться Капитаном-Утопленником, - тихий вздох зависти из-под кастрюли, которой такую чудесную роль не предложили. - И так понятно, что дело, с которым ты пришел, не стоит даже двух минут моего внимания. Судя по верхней фаланге твоего указательного пальца, грязи на ботинках, берущей происхождение в восточной части города, а также выглядывающей из кармана папки, где виднеется обрывок фразы про орудие убийства, я могу сделать вывод, что ты пришел узнать мое мнение относительно так называемого Лондонского Дровосека. Я уже изучил всю доступную информацию и считаю, что ты прав, подозревая сына первой жертвы. Тебе стоит только слегка нажать на него, и он расколется. Думаю, даже ты справишься с этой задачей. Джеймс, - тот подпрыгнул на стуле, - где у вас масло? Макс, - кастрюля дернулась, - сиди смирно, сейчас мы тебя вытащим. Джон, - тишина, - Джон?

Тот стоял рядом, все это время восхищенно смотря на Шерлока, словно тот был Эйнштейном, впервые доказавшим теорию относительности на публике. На его лице было написано удивление, восторг и, совсем немножко, возбуждение. Легко считав все это, Шерлок кивнул и ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом.

- Грегори, думаю, тебе пора. На первый раз достаточно, а то еще начнешь считать меня нормальным человеком и примерным семьянином.

- Да уж, - потрясенно покачал головой Грег, - этого мы никак не можем допустить, это точно.

***

- Я ценю то, что ты стараешься проводить больше времени с сыном, но, согласись, переворачивать всю квартиру вверх дном было чересчур.

- Дети хотели корабль, - равнодушно сообщил Шерлок, стоя у окна и глядя куда-то в неведомые простым смертным дали, Джон на всякий случай отодвинул занавеску и тоже посмотрел в ту сторону, но ничего, кроме ночного неба, не увидел. – Я им просто подыграл.

Иногда Джону казалось, что они с Шерлоком благополучно проскочили мимо стадии страстной влюбленности, беспорядочного и круглосуточного секса и перешли сразу к «мы вместе только ради детей».

- Это все прекрасно, но в следующий раз, почему бы вам в твоей квартире не сделать из шкафа корабль? Почему это должен быть мой шкаф и мои чертовы вещи на этом чертовом полу?

- Двухмачтовая бригантина, - не меняя тона, ответили ему, - не просто корабль.

- Ах да, как я мог забыть, внимание к деталям – вот, что важно, да, мистер великий детектив?

Шерлок обернулся, вгляделся в Джона и сообщил: - Пожалуй, я готов попробовать то, что в интернете называли «единственным верным способом заставить вашу жену замолчать».

Подошел к Джону так близко, что заслонил собой лунный свет, льющийся из окна, весь мир, находящийся вокруг них. Два удара сердца, которые были отведены, чтобы понять, к чему ведет Шерлок, и, если он был против, выразить свой протест. Джон мог думать только о шуме крови в ушах, вспотевших ладонях и губах Шерлока, которые тот облизнул секунду назад, и теперь они наверняка еще были влажными, и так близко от его лица. От его губ.

Шерлок качнулся вперед, склонил голову и вот Джон уже летит в бездонную пропасть, ощущая, как чужой язык проникает в рот, как чужие руки прижимают к себе крепко, сильно.

И снова Шерлок первым прервал поцелуй.

В свое оправдание Джон мог бы сказать, что смена в больнице и правда была выматывающей, он провел там вместо положенных двенадцати часов – все двадцать пять, если не больше. Мысли в его голове кружились тяжелыми железными шариками, ускользая в запутанный водоворот из несказанных слов, ощущений и желаний.

Ему не хотелось говорить, ему нечего было сказать, и он приподнял руки в жесте, призывающем к молчанию. Шерлок кивнул, с любопытством наблюдая.

Джон отошел к креслу, опустился в него и решил, что больше никогда не будет двигаться. Даже если сейчас в эту комнату вбежит стайка полуголых девиц и завопит «Пожар», он не пошевелит и пальцем, не удостоит их и взглядом. Еще через какое-то время он смог успокоиться, привести в порядок хаос в голове и прикрыть глаза, надеясь обрести таким способом внутренний покой, и что Шерлок окажется настолько понятливым, что исчезнет из квартиры самостоятельно и желательно навсегда. Веки были налиты свинцом, в глаза насыпали разноцветный песок, и Джон решил посидеть так еще совсем немного.

Уже через пару минут он крепко спал.

***

Странности начались на следующий день.

Он проснулся в собственной кровати, заботливо накрытый одеялом, рядом на стуле лежали его вещи, аккуратно сложенные стопкой. Кто-то целомудренно оставил на Джоне футболку, нижнее белье и, почему-то, один носок.

Помня, что вчера он совершенно определенно засыпал в кресле и одетый, Джон поднялся, завернулся в одеяло и вышел из комнаты, ожидая увидеть что угодно, вплоть до инопланетян, решивших таким образом исследовать земную флору и фауну.

В квартире было тихо, пусто и чисто. Три слова, которые никак не вязались с местом обитания Джеймса Уильяма Ватсона.

А еще пахло цветами.

На кухне хлопотала миссис Хадсон, заваривая кофе и поджаривая тосты. Джон протер глаза, на всякий случай себя ущипнул, но соседка никуда не делась. Так же, как и огромный букет белых лилий, стоящий на столе.

- О, Джон, дорогой, ты проснулся, - миссис Хадсон сияла, как любящая мать, смотрящая на первые шаги своего несмышленого ребенка. – Ты заметил эти прекрасные цветы? Шерлок сказал, что он сам их для тебя выбирал, они ему напомнили о твоих то ли глазах, то ли волосах, я не запомнила. Они с детьми отправились навестить Майкрофта, это брат Шерлока, - продолжила она щебетать, - а меня попросили присмотреть за тобой, ты ведь так устаешь на работе!

Джон чихнул.

- Шерлок признался мне, что вчера они с мальчиками устроили небольшой беспорядок, но ты же знаешь этих детей! И сегодня он решил загладить свою вину таким чудесным образом, правда же, цветы удивительно хороши? А как пахнут, просто чудо!

Назад Дальше