Шанс быть убитым - Роберт Крейс 11 стр.


- Может быть, это имя и проскользнуло в разговоре, но я почти уверена, что раньше никогда его не слышала.

- Четыре месяца назад КБР заявилась в "Премьер ломбард", чтобы арестовать Чарльза Льюиса Вашингтона за скупку оружия. Завязалась драка, и Чарльз Льюис Вашингтон умер от многочисленных травм головы.

Дженнифер молча смотрела на меня.

- Люди из КБР заявили, что Вашингтон вытащил пистолет и случайно получил травмы головы, когда они попытались остановить его, не применяя огнестрельного оружия. Семья Вашингтона утверждает, что у Чарльза Льюиса не было пистолета и он старался вести честный образ жизни. Вашингтоны подали в суд на город и Полицейское управление, пытаясь доказать, что смерть Чарльза Льюиса наступила в результате противоправных действий. Было проведено расследование, которое показало, что это не так.

Дженнифер Шеридан не шевелилась. Она смотрела на старые фотографии. Марк и Дженни на выпускном балу в школе. Марк и Дженни после футбольного матча. Она смотрела на улыбающиеся лица. Смотрела, как они смеются.

- Это был Марк?

- КБР заявили, что в инциденте замешаны все пять офицеров, хотя ответственность взял на себя командир отряда Эрик Дис.

- Марк мне ничего об этом не рассказывал, - вздохнула Дженнифер.

- А вам приходилось слышать имя Аким Де Муэр?

- Нет.

- Аким Де Муэр - гангстер из Южно-Центрального округа Лос-Анджелеса. Он главарь банды, которая называется "Восьмерка - двойка". Семья Вашингтон отозвала жалобу, так как Аким Де Муэр начал им угрожать.

- Он ничего мне об этом не рассказывал. Вы думаете, Марк имеет какое-то отношение к этим людям?

- Мне неизвестно, связаны ли эти два факта. Может быть, и нет. Может быть, Марк ничего не говорил вам об Акиме Де Муэре, так как и сам ничего не знал.

- Он ничего мне об этом не рассказывал, - покачала головой девушка.

- Дженнифер, будет очень нелегко. Возможно, мы узнаем о Марке весьма неприятные вещи. Возможно, Риггенс сказал правду. Возможно, откроется то, что вам совсем не хотелось бы знать, и ваши чувства к Марку навсегда изменятся. Вы это понимаете?

- Вы хотите сказать, что нам следует прекратить расследование.

- Нет, вы неправильно меня поняли. Я лишь хочу, чтобы вы понимали реальное положение вещей.

Она отвернулась от меня и уставилась на фотографии на белой стойке. Вся ее жизнь с девятого класса до настоящего момента. Дженнифер стала тереть покрасневшие глаза.

- Проклятье! Я больше не хочу плакать. Я устала от слез. - И она принялась тереть глаза еще сильнее.

Я наклонился вперед и коснулся ее руки. Той руки, за которую ее хватал Риггенс.

- Плакать опасно, - улыбнулся я. - Вы поступаете весьма мудро, стараясь избегать слез.

- Что? - недоуменно спросила Дженнифер.

- Во-первых, обезвоживание, а во-вторых - в легких образуется шлюз рыдания.

Она перестала тереть глаза.

- Шлюз рыдания?

- Пары воды, которые возникают от плача, воздействуют на легкие, а те, в свою очередь, теряют способность перемещать воздух, что часто приводит к удушью. Я потерял из-за этого больше клиентов, чем из-за огнестрельных ран.

- Возможно, это больше говорит о детективе, чем о его клиентах, - заметила Дженнифер.

Я хлопнул себя ладонью по груди:

- Ух!

Дженнифер Шеридан рассмеялась, забыв о слезах:

- Вы забавный.

- Нет. Я Элвис. - "Стоит мне разойтись, меня уже не остановишь".

Она рассмеялась и попросила:

- Скажите еще что-нибудь смешное.

- Еще что-нибудь смешное.

Она снова засмеялась, скорчила гримаску и сказала:

- Нет. Я имела в виду, чтобы вы сказали что-нибудь смешное.

- Ах вот оно что.

- Ну? - Она ждала.

- Вы хотите, чтобы я сказал что-нибудь смешное.

- Да.

- Что-нибудь смешное.

Дженнифер Шеридан швырнула в меня игрушечного льва, но потом перестала смеяться и прошептала:

- О господи! Мне так страшно.

- Я знаю.

- Я закончила колледж. У меня хорошая работа. Я могла бы ходить в гости, но сижу дома. Нужно быть цельным человеком, но у меня такое чувство, что без Марка я умру.

- Вы влюблены. Люди говорят совсем по-другому или до того, как влюбились, или после того, как любовь прошла. И только влюбленный человек может вас понять. Когда любишь, слишком многое поставлено на кон.

- Ни с кем другим я не чувствовала себя так, как с Марком. Впрочем, я даже не пробовала. Хотя, может, и следовало это сделать. Может, я совершила ужасную ошибку.

- Если вы сами этого хотели, значит, не совершили никакой ошибки. - Я тяжело дышал и никак не мог взять себя в руки.

Она стала изучать свой бокал, провела пальцем по его краю, а потом посмотрела на меня. Она уже не казалась мне шестнадцатилетней девочкой. Дженнифер была стройной и хорошенькой и - в некотором смысле - доступной.

- Как здорово, что вы заставили меня смеяться, - сказала она.

- Дженнифер, - начал я.

- Вы очень милый, - подняла на меня глаза девушка.

Я поставил бокал на стол и встал. Она сильно покраснела и отвернулась.

- О господи! Извините, - прошептала она.

- Все в порядке.

Она тоже встала.

- Наверное, вам следует уйти.

- Хорошо.

Я кивнул, понимая, что мне совсем не хочется уходить. В висках снова застучало.

- Это все вино, - нервно засмеялась Дженнифер. Она старательно избегала моего взгляда.

- Конечно. На меня оно тоже подействовало.

Я отошел от нее и оказался в коридоре. Мне нравилось то, как колготки облегают ее икры, а футболка свисает на бедра. Она стояла, скрестив руки на груди, словно ей было холодно.

- Я сожалею, - сказала она.

- Не стоит, - ответил я. - Вы очаровательны.

Она опять покраснела и принялась рассматривать пустой бокал. Я ушел.

Я довольно долго простоял возле ее дома, а потом сел в машину и поехал к себе.

Пайк ушел, в доме было темно и прохладно. Я не стал зажигать свет. Вытащил пиво из холодильника, включил радио и вышел на веранду. Наступило время Джима Лэдда. Зазвучал Джордж Торогуд, потом "Криденс Клируотер ревайвал". Уж если слушать радио, то только все самое лучшее.

Я стоял и, вдыхая ночную прохладу, потягивал пиво. Где-то ухала сова. Терпко пахло жасмином, и мне это нравилось. Интересно, понравился бы этот запах Дженнифер? И какое впечатление произвела бы на нее сова?

Я слушал музыку и пил пиво, а потом отправился спать.

Но когда пришел сон, облегчения он мне не принес.

Глава 15

На следующее утро в десять сорок я позвонил своей приятельнице.

- Не могу поверить. Два звонка в течение одной недели. Я готова сделать тебе предложение.

- Если ты совершишь такую глупость, то придется отдать билеты на Стинга кому-нибудь другому.

- Забудь об этом. Я лучше схожу на Стинга.

"Ох уж эти женщины!"

- Я хочу знать, кто финансировал покупку "Премьер ломбарда" на Гувер-стрит в Южно-Центральном округе Лос-Анджелеса. - Я продиктовал ей адрес. - Ты можешь мне помочь?

- Ты в офисе?

- Нет. Пользуюсь преимуществами своей работы и провожу утро в постели. Обнаженный. И одинокий.

"Мистер Соблазн".

Моя приятельница рассмеялась.

- Ну, насколько я тебя знаю, этого общества тебе больше чем достаточно. - "Все считают себя большими шутниками". - Позвони мне минут через двадцать.

- Благодарю.

Она перезвонила через пятнадцать минут.

- "Премьер ломбард" является совместной собственностью Чарльза Льюиса Вашингтона и "Корпорации Лестера". Лестер обеспечил заем и занимался финансированием через Калифорнийский федеральный банк.

- Ага.

- И что означает твое "ага"? Что я предоставила тебе важную информацию или ты просто прочистил горло?

- Первое. Может быть. Кто подписывал бумаги?

- Вашингтон и адвокат по имени Харольд Беллис. Беллис подписался за Лестера и как член корпорации.

- А у Беллиса есть адрес?

- Да. В Беверли-Хиллз.

Она дала мне адрес, я повесил трубку, принял душ, оделся и отправился в джунгли Беверли-Хиллз.

"Портрет детектива в поисках тайны, приключений и парочки ускользающих улик".

Офис Харольда Беллиса находился на третьем этаже недавно перестроенного здания, рядом с Родео-драйв и примерно в миллионе световых лет от Южно-Центрального округа Лос-Анджелеса. Я нашел место для парковки между "роллс-ройсом" и двухместным "мерседесом" стоимостью в восемьдесят тысяч долларов. Перед магазином, где продавались мужские ремни за триста долларов и выше. Бизнес у них шел неплохо.

Я вошел в маленький стеклянный вестибюль с белым мраморным полом и на лифте поднялся на третий этаж.

Офис Харольда Беллиса занимал фасадную часть здания, и у меня сложилось впечатление, что дела у него идут превосходно. Повсюду гравированное стекло, полированная мебель, а в ковре можно было утонуть, как в Северной Атлантике. Я подошел к секретарше, сидевшей за отделанным гранитом полукруглым столом, и протянул ей свою визитную карточку. На голове секретарши была изящная телефонная гарнитура, позволяющая разговаривать по телефону, не снимая трубки.

- Элвис Коул к мистеру Беллису. Но я не записан на прием.

Она коснулась кнопки на столе, переговорила с кем-то, выслушала ответ и улыбнулась мне. Однако в ее улыбке не было ни намека на дружелюбие.

- Мы сожалеем, но мистер Беллис очень занят. Однако мы готовы записать вас на следующую неделю.

- Передайте ему, что речь пойдет о "Премьер ломбарде". Передайте, что у меня имеются вопросы относительно "Корпорации Лестера".

Она повторила мои слова в микрофон. Через пару минут из соседнего кабинета вышла женщина - тонкая, как рапира, с удивительно белой кожей - и повела меня через длинное помещение, где в маленьких комнатках сидели секретарши и референты. Мы миновали ее офис и оказались в кабинете Беллиса. В ее офисе стояли ряды картотечных шкафчиков, у входа в кабинет красовались свежие тюльпаны. Чтобы встретиться с Беллисом, необходимо было пройти мимо этой дамы, и, похоже, положить ее на лопатки - не простая задача. Она наверняка любит драться.

Кабинет Харольда Беллиса оказался просто огромным.

- Мистер Коул, - провозгласила секретарша.

Харольд Беллис встал, обошел письменный стол, широко улыбаясь, и протянул мне руку. Он был невысок. С мягкими руками, мясистым лицом и редеющими седыми волосами, напоминающими мышиную шкурку. Хауди-Дуди из Беверли-Хиллз.

- Спасибо, Марта. Харольд Беллис, мистер Коул. Марта сказала мне, что вас интересует "Премьер ломбард". Вы хотели бы его купить? - спросил он, с трудом сдерживая смех, словно мы оба давно слышали эту замечательную шутку. Ха-ха!

- Не сегодня, мистер Беллис, благодарю.

Марта посмотрела на меня сверху вниз и удалилась.

Пожатие Харольда Беллиса было вялым, а голос немного скрипучим. Впрочем, может, это признак уверенного в себе человека. На стенах висели подлинные акварели Дэвида Хокни и две картины маслом кисти Хесуса Леууса. На такие картины не заработаешь, если струсишь в ближнем бою.

- Я провожу расследование, нити которого тянутся к "Премьеру", и мне удалось узнать, что вы является представителем собственника компании.

- Все правильно, - ответил Беллис.

Он предложил мне сесть, а сам устроился напротив. Кабинет был оформлен в стиле Санта-Фе, в качестве стульев использовались обитые мягкой тканью скамьи. Кресло хозяина кабинета показалось мне удобным, чего нельзя было сказать о скамье.

- У меня сейчас встреча с клиенткой, но она изучает документы, так что у нас есть несколько минут, - произнес Беллис.

- Замечательно.

- Ваш интерес как-то связан со смертью мистера Вашингтона?

- Отчасти.

- Смерть этого молодого человека стала настоящей трагедией. Перед ним открывался весь мир, - печально покачал головой Беллис.

- Полиция утверждает, что он занимался скупкой краденого. Семья тоже что-то подозревала.

- Однако в суде ничего доказать не удалось.

- А вы утверждаете, что это не так?

- Если он этим и занимался, то совладельцы магазина об этом не знали. - Улыбка Беллиса стала еще более натянутой, и он стал уже прямо-таки вылитый Хауди-Дуди.

- А кто является совладельцами ломбарда, мистер Беллис? - поинтересовался я с вежливой улыбкой.

Харольд Беллис посмотрел на мою визитку, словно надеялся найти в ней ответ на какой-то сложный вопрос.

- Может быть, вам стоит сначала объяснить причину вашего интереса?

- По утверждению родственников мистера Вашингтона, Чарльз Льюис являлся единственным владельцем "Премьера", но мне удалось установить, что предприятие финансировалось "Корпорацией Лестера".

- Это так.

- Поскольку у мистера Вашингтона отсутствовала кредитная история и его тогдашняя работа приносила ему совсем небольшой доход, я не совсем понимаю, почему кто-то согласился вложить значительную сумму денег в довольно сомнительное предприятие.

- "Корпорация Лестера" обеспечивает венчурный капитал для мелких бизнесменов. Чарльз Льюис Вашингтон обратился в корпорацию с предложением, и мы согласились войти с ним в долю. Вот, собственно, и все.

- Корпорация внесла восемьдесят пять тысяч долларов.

- Да.

- И вы согласились дать такой крупный кредит человеку без образования, с криминальным прошлым, без опыта в бизнесе только ради поддержки мелких предпринимателей?

- Но кто-то же должен это делать, как вы считаете? - Он наклонился вперед, и его глаза Хауди-Дуди стали такими же жесткими, как у бомбы с лазерным наведением. Нет, он не струсит в ближнем бою.

- Является ли Аким Де Муэр владельцем "Корпорации Лестера"?

Беллис долго сидел не шевелясь и внимательно меня изучал. Бомба с лазерным наведением искала цель.

- Боюсь, что не имею права обсуждать "Корпорацию Лестера" с вами или с кем-нибудь другим, мистер Коул. Вы ведь меня понимаете?

- Я все прекрасно понимаю, но надеялся, что вы сделаете исключение.

Жесткий взгляд слегка смягчился. Хауди-Дуди вернулся обратно. Хауди-Дуди, берущий тысячу долларов в час.

- Так вы подозреваете, что этот Аким Де Муэр имеет какое-то отношение к смерти Чарльза Льюиса Вашингтона?

- Не знаю.

- Если вы подозреваете кого-то в преступной деятельности, то следует обратиться в полицию.

- Возможно, я именно так и сделаю.

"Элвис Коул угрожает".

Харольд Беллис посмотрел на часы и встал. "Патек Филипп" - часы стоимостью четырнадцать тысяч долларов. Возможно, если вы способны выкинуть четырнадцать тысяч на часы и украсить стены офиса подлинным Хокни, то с легкостью дадите кредит в восемьдесят пять тысяч долларов незнакомцу с сомнительным прошлым и отсутствием кредитной истории. Хотя, конечно, если будешь с легкостью раздавать направо и налево кредиты, то вряд ли сможешь позволить себе такие часы и акварели Хокни.

- Сожалею, но больше ничем не могу вам помочь, мистер Коул. Мне действительно надо заняться своей клиенткой, - сказал мистер Беллис и, посмотрев на мою визитку, добавил: - Могу я оставить ее себе?

- Конечно. Можете получить еще парочку, если пожелаете. Передайте их друзьям. Я не откажусь от работы.

Харольд Беллис вежливо рассмеялся и проводил меня до дверей своего кабинета. Тут же возникшая тощая женщина провела меня обратно через офис в вестибюль. Я надеялся, что она проводит меня до машины, но она почему-то не захотела.

Моя машина по-прежнему стояла между "роллс-ройсом" и "мерседесом", а джентльмены неопределенной национальности по-прежнему заходили в магазин, чтобы купить галстуки за триста долларов и туфли за тысячу двести. Тротуары заполонили стройные женщины с покупками и туристы с фотоаппаратами, а мимо ползли иностранные машины в тщетной попытке найти подходящее место для парковки. Я провел внутри не больше пятнадцати минут, и за это время почти ничего не изменилось: Беверли-Хиллз остался прежним, а я не узнал ничего нового. Но я буду не я, если не найду ход.

Скормив кучу четвертаков счетчику на стоянке, я стал терпеливо ждать. Было одиннадцать двадцать пять.

В шестнадцать минут первого из здания вышел Харольд Беллис и зашагал на север, наверное, у него был намечен бизнес-ланч в одном из близлежащих ресторанов. Через одиннадцать минут на парковке появилась его секретарша Марта, которая села в новенькую "акуру" и поехала на юг.

Я перебежал улицу, поднялся на лифте на третий этаж, подошел к секретарше и улыбнулся ей своей улыбкой "Господи-у-меня-все-сегодня-пошло-наперекосяк".

- Привет! Марта сказала, что мой ежедневник оставила у вас.

- Прошу прощения? - смутилась секретарша.

- Когда я был у вас сегодня утром, то забыл в кабинете Гарри свой ежедневник. Я позвонил, и Марта сказала, что отдаст его вам.

- Сожалею, но она ничего для вас не передавала, - покачала головой секретарша.

- Как же так! - воскликнул я расстроенным голосом. - Теперь у меня будут ужасные неприятности. Там у меня записаны все мои деловые встречи, а также номера счетов. Вы не возражаете, если я зайду туда и проверю, нет ли ежедневника на столе? - Я выжидающе посмотрел на нее, всячески давая понять, что моя судьба в ее руках.

- Конечно. Вы знаете дорогу?

- Найду.

Я прошел мимо маленьких кабинетиков к офису Марты. Он был открыт. Я вошел, прикрыл за собой дверь и принялся обшаривать ящики картотеки. Через три минуты я нашел указатель клиентов, а еще через двадцать - документы "Корпорации Лестера".

Сверху лежали регистрационные документы. Президентом "Корпорации Лестера" числился Аким Де Муэр. Юридическую сторону курировал адвокат Харольд Беллис.

"Ну ничего себе!"

Я пролистал остальные документы и обнаружил, что "Корпорация Лестера" приобрела девять земельных участков в Южно-Центральном округе Лос-Анджелеса, а также два участка в Лос-Фелизе и многоквартирный дом в Сими-Вэлли. Среди других покупок числились два бара, прачечная-автомат и ломбард. Остальное было местным. Похоже, их деятельность приносила неплохой доход.

Назад Дальше