Шанс быть убитым - Роберт Крейс 20 стр.


Челюсть Лу Пойтраса ходила ходуном. Он посмотрел на кассету, остававшуюся в видеомагнитофоне. Может, подумал о том, чтобы просто взять кассету или, например, арестовать меня. Может, я ошибался. Пойтрас вздохнул, потом его мышцы расслабилась, и куртка больше не обтягивала плечи. Он принял решение.

- Хорошо. Возможно, у нас получится. Будет лучше, если кассета останется у меня.

- Извини, Лу. Но это все, что у меня есть.

Он кивнул и засунул руки в карманы. Теперь ему не нужно будет пожимать мне руку на прощание.

- И как тебя найти?

- Постараюсь не засиживаться на одном месте. Мы, беглые преступники, ведем кочевой образ жизни.

- Ясное дело. - Он немного подумал и сказал: - Позвони мне в час. Если меня не застанешь, трубку возьмет Григгс. К этому времени я буду знать ответ.

- Хорошо, Лу. Спасибо тебе.

Я вытащил кассету из видеомагнитофона, и мы вышли в зал. Через стеклянную дверь были хорошо видны машины на парковке и те, кто в них сидит.

- Это Турман? - спросил Пойтрас.

- Да.

Он бросил на Турмана ничего не выражающий взгляд.

Я направился к двери, но Лу Пойтрас за мной не пошел. Наверное, на свете существовало не так уж много беглых преступников, которых он спокойно отпускал. Я остановился возле двери и посмотрел ему в глаза:

- Скажи мне правду, Лу. Когда ты услышал, что нам шьют дело, ты во мне сомневался?

- Нет. Григгс тоже, - покачал головой Пойтрас.

- Спасибо, Лу.

Когда я уже открывал дверь, он сказал:

- Постарайся, чтобы тебя не останавливали за нарушение правил дорожного движения. Копы получили приказ стрелять на поражение.

"Ха-ха! В этом весь Лу. Каков шутник?"

Глава 31

- Как прошло? - спросил Турман, не поднимая глаз.

- К часу я получу ответ.

- Хочу позвонить Дженнифер.

- Хорошо. Ты голодный?

- Не очень.

- А я да. Нам нужно убить время и не попасться до часу. Мы где-нибудь перекусим. И ты сможешь позвонить Дженнифер. Мы не станем долго задерживаться на одном месте.

- Хорошо.

Мы поехали в Голливуд. Я вел машину, Турман сидел рядом. Мы почти не разговаривали и не смотрели друг на друга, но атмосфера в машине не была напряженной. Впрочем, мы оба были слегка смущены.

Мы проехали по Лорел-Каньон, а потом свернули на восток по Голливудскому бульвару. Пока мы ехали, Турман внимательно изучал тротуары, улицы и переулки, словно опять сидел в патрульной машине, совсем как тогда, когда спас девятилетнюю девочку от чокнутого в автобусе.

- Сразу после академии я начинал службу в полиции именно здесь, в Голливуде.

- Да.

- Моим первым напарником был человек по имени Диас. Он проработал в полиции двенадцать лет и любил посмеяться. А еще любил повторять: "Господи Иисусе, зачем так зарабатывать на жизнь? Ты такой симпатичный белый парень, почему бы тебе не найти настоящую работу?"

Я посмотрел на него. Турман улыбнулся своим воспоминаниям.

- Я сказал, что не родился в Криптоне, как Кларк Кент, и не настолько хорош, чтобы быть Бэтменом, как Брюс Уэйн, а это не намного хуже. Нам нужно носить форму, ездить на быстрых машинах и сажать плохих парней за решетку. Диасу мой ответ ужасно понравился, и он стал называть меня Кларком Кентом. - Турман замолчал и скрестил руки на груди, продолжая смотреть по сторонам. Возможно, он вспоминал Диаса и многое другое. - Как думаешь, мне разрешат остаться в полиции?

- Поживем - увидим.

- Да. - Он немного помолчал, а потом сказал: - Я знаю, что ты это делаешь не для меня, но ценю твою помощь.

- Они еще не дали согласия, Турман. Многое может пойти не так.

Мы зашли в "Массо Фрэнк грилл", чтобы позавтракать и позвонить из телефона-автомата в Ланкастер. Марк Турман поговорил с Дженнифер Шеридан, а я с Пайком.

- Все делается довольно быстро. Мы получим ответ в час, - сообщил я.

- Ты хочешь, чтобы мы сдались властям?

- Нет. Если все пойдет хорошо, мы вам позвоним и тогда можно будет закругляться. Как только отдадим кассету, они займутся Акимом и "Восьмеркой - двойкой". Пусть Дженнифер побудет там, пока эти парни на свободе.

- Звучит разумно.

Мы не торопясь позавтракали и сидели в "Массо" до тех пор, пока официанты не начали бросать на нас косые взгляды. Мы вышли из кафе и пешком пошли по Голливудскому бульвару до Вайн, потом повернули обратно, разглядывая прохожих и витрины магазинов. Нам нужно было убить время. Мы миновали то место, где Турман спас в автобусе девятилетнюю девочку. Но он не стал об этом говорить.

Потом мы сели в машину и отправились в Гриффит-парк, где можно покататься на лошадях по специально проложенным дорожкам. В парке было полно народу, на лошадях катались в основном семьи с детьми, но чаще всего серьезные молодые женщины с волосами, собранными в пучок, в обтягивающих брюках и тяжелых кожаных сапогах. Мы купили диетическую кока-колу, сели на скамейку и стали наблюдать за наездницами.

Без одиннадцати минут час мы припарковались перед обсерваторией Гриффита в Голливуд-Хиллзе и вошли в здание обсерватории, чтобы воспользоваться телефоном-автоматом. Я решил, что это место вполне безопасное. Едва ли полицейских интересуют метеориты или картины Челси Боунестелла.

Ровно в час я позвонил Лу Пойтрасу. Трубку взял Чарли Григгс. Марк Турман стоял рядом со мной, наблюдая за людьми, входящими и выходящими из зала.

- Детективы Северного Голливуда, - сказал Григгс.

- Это Ричард Кимболл. Меня подставили. Это сделал однорукий парень.

- Посмотрим, как ты запоешь, когда окажешься в газовой камере, - заявил Григгс.

Он всегда в отличной форме.

- Лу на месте или мне придется иметь дело с запасным игроком?

Григгс предложил мне подождать, и секунд через шесть я услышал голос Пойтраса.

- Я ввел в курс дела Бейши, и мы беседовали с женщиной по имени Мерфи из офиса окружного прокурора. - Бейши был лейтенантом Пойтраса. Он относился ко мне без особой симпатии. - Мерфи связалась кое с кем из своего начальства, а еще с людьми из офиса мэра, и мы провели встречу. Все горят желанием увидеть запись.

- А как насчет Турмана? - Когда я произнес его имя, Турман настороженно на меня посмотрел.

- Они хотели бы получить и Турмана, но готовы отказаться от претензий к нему, чтобы посадить остальных. Не могу сказать, что они в восторге.

- Мне не нужен их восторг. Они лишь должны гарантировать выполнение своих обещаний. Он сохранит работу?

- Да.

- Они дали слово?

- Да.

Когда Пойтрас второй раз произнес "да", я кивнул, а Турман закрыл глаза и вздохнул, словно услышал отказ.

- Они намерены вести честную игру с семьей Вашингтон?

- Дерьмо! Если все это выйдет наружу, Вашингтоны станут владельцами мэрии.

- С ними поступят честно?

- Да. Это гарантировал человек из офиса окружного прокурора и человек мэра.

- Хорошо. Каким будет следующий шаг?

- Они хотят, чтобы Турман пришел вместе с кассетой. Они дали немало обещаний, веря мне на слово, и им это не нравится. Все зависит от кассеты. Как только они получат ее, можно будет брать Диса и остальных подонков, а затем наступит черед Акима Де Муэра и членов "Восьмерки - двойки". Все получат по заслугам.

- Хорошо.

- Мы можем начать в любое время. Но чем раньше, тем лучше.

Я посмотрел на Турмана. Нам нужно было позвонить Дженнифер и Пайку, а затем заехать за ними. Было восемь минут второго.

- Как насчет твоего кабинета? В шесть часов?

- Пусть это будет кабинет Бейши. Пусть почувствует себя главным.

- Договорились.

Я повесил трубку и рассказал Марку Турману, как будут развиваться события.

- Нужно позвонить в Ланкастер, - заметил я.

- Давай не будем звонить, - возразил Турман. - Хочу все сам рассказать Дженнифер и увидеть ее лицо, когда скажу, что все кончено.

- Я обещал ей, что мы позвоним.

- Не важно. Я хочу купить цветы. Как думаешь, мы можем заехать за цветами? Она любит маргаритки.

Он был похож на пробку, которую погрузили глубоко в воду, а потом неожиданно отпустили. Он поднимался все выше и выше, и чем выше поднимался, тем быстрее двигался. Печаль и стыд мгновенно исчезли, он радовался совсем как ребенок, выигравший первый приз в викторине из комикса.

- Конечно, мы можем купить маргаритки, - ответил я, невольно улыбнувшись.

- О черт! - сказал он.

"О черт!"

По дороге обратно мы заехали в цветочный магазин за маргаритками и двинулись на север в сторону Ланкастера к дому, где скрывались Марк Турман и Дженнифер Шеридан. Добрались мы довольно быстро.

Вокруг было полно ребятишек на скейтбордах, мужчины и женщины работали на лужайках перед домами, подростки мыли машины - обычные субботние дела. Джип Джо Пайка стоял перед домом на том самом месте, где мы его оставили, шторы были опущены. Мы припарковали машину, и Турман почти бегом кинулся к дому.

- Хочу войти первым, - заявил он, держа перед собой букет так, словно отправлялся на свой первый бал.

Я последовал за ним и остановился рядом, когда Турман нажал на кнопку звонка, быстро отпер дверь своим ключом и вбежал в дом, выкрикивая имя Дженнифер Шеридан. Зря старался.

На диване сидел Пит Гарсиа, Флойд Риггенс устроился в зеленом кресле. Риггенс, непринужденно скрестив ноги, с видимым удовольствием потягивал холодное пиво. Когда мы вошли, он, презрительно ухмыльнувшись, бросил:

- Дженнифер здесь нет, придурок. Мы ее взяли и теперь хотим получить чертову кассету.

Глава 32

Секунды три все молчали, и за это время я успел ощутить тишину дома и пустоту. Здесь находились только я, Турман, Риггенс и Гарсиа. И больше никого. Гарсиа, похоже, нервничал.

Турман нахмурился, словно плохо расслышал Риггенса.

- Дженнифер? - громко повторил он.

- Ты думаешь, я шучу? - осведомился Риггенс.

- Дженнифер! - снова закричал Турман и, потеряв самообладание, побежал к лестнице.

- Он думает, я шучу, Пит, - усмехнулся Риггенс.

- Что вы с ней сделали, Риггенс? - спросил я.

- Отправили в одно безопасное место до тех пор, пока не решим все вопросы. Существует экземпляр кассеты и экземпляр Дженнифер. Сечешь, куда я клоню?

- Где Пайк?

- Да пошел он! - огрызнулся Гарсиа.

Гарсиа двигался рывками, а когда не двигался, то тер ладонями бедра, словно вытирая пот.

- Что произошло с Пайком?

Возможно, на Риггенса подействовали интонации моего голоса. Он слегка пожал плечами, точно только сейчас услышал.

- Да хрен его знает! Они разминулись в городе, и мы ее взяли. Не такой уж он крутой.

Турман спустился вниз по лестнице, его лицо покраснело, а взгляд метался из стороны в сторону.

- Ее нет.

- А я тебе что говорил? - бросил Риггенс.

- Ах ты, мразь! - Турман швырнул цветы в Риггенса и двинулся к нему, но тот поднял руку и показал девятимиллиметровый "браунинг". Лицо Риггенса стало холодным, как металл.

- Что, хочешь со мной перепихнуться? Хочешь узнать, как далеко я могу всунуть?

Турман остановился. Он больше не походил на подростка, спешащего на первый бал. Теперь он превратился в разъяренного копа, патрулирующего улицы. Он выглядел опасным.

- Марк, - начал я.

Риггенс навел на Турмана "браунинг", предложив ему отойти на пару шагов, но Марк Турман застыл на месте.

- Марк, - повторил я.

Глаза Гарсиа бегали от меня к Турману и обратно, а потом остановились на Риггенсе. На лбу Гарсиа выступили капли пота, и он вновь вытер ладони о брюки. Мне это не понравилось.

Я подошел к Турману и заставил его отойти от Риггенса.

- Ты нас продал, засранец, - прошипел Риггенс.

- Если она пострадает, я тебя убью, Флойд! - произнес Турман и, повернувшись к Гарсиа, добавил: - Я всех вас убью.

Флойд кивнул.

- Об этом надо было думать до того, как ты всех нас продал, говнюк, - кивнул Флойд и угрожающе повел "браунингом". - Где кассета?

- Какая кассета? - спросил я.

- Кончай эту хрень! - воскликнул Гарсия, резко вскочив с дивана, и, повернувшись к Риггенсу, произнес: - Просто пристрели этого сукина сына, Флойд. Господи боже мой!

- А, вы об этом, - отозвался я.

Риггенс перевел дуло пистолета с Турмана на меня.

- Ну, давай. Вы, парни, отдадите нам кассету, а мы вернем вам девушку. И все будут довольны.

- Слишком поздно, Риггенс, - покачал я головой. - Мы отдали ее в отдел внутренних расследований.

- Тогда девке конец! - закричал Гарсиа, похоже начиная терять остатки самообладания.

- Это не так. Кассета все еще у нас, - вмешался Марк Турман.

Я укоризненно на него посмотрел, но сдержался.

- Кассета в машине, - продолжал Турман. - На полу, за сиденьем водителя. - И, посмотрев на меня, сказал: - Я не буду рисковать жизнью Дженнифер.

- Пойди проверь, Пит, - распорядился Риггенс.

Гарсиа вышел и через две минуты вернулся с кассетой в руках.

- Она у меня, - сообщил он.

Риггенс кивнул головой в сторону большого видеомагнитофона "Зенит":

- Проверь.

Гарсиа вставил кассету и принялся нажимать на кнопки. Его руки так сильно дрожали, что он сумел запустить кассету только с третьей попытки. Мне совсем не нравилось, что он так нервничает. Гарсиа был не из тех, кого трясет по пустякам, а сегодня он выглядел здорово напуганным. Когда я подумал о возможных причинах, мне это не понравилось еще больше.

Тут на экране "Зенита" появился Чарльз Льюис Вашингтон в помещении "Премьера", и Риггенс сказал:

- Отлично. Эрик ждет. Поедем на вашей машине.

Мы вчетвером направились к "мустангу" Марка Турмана. Флойд Риггенс спросил, знает ли Турман, как проехать к "Космическому веку", кинотеатру под открытым небом, и тот ответил, что знает. Риггенс велел Турману сесть за руль, а мне кивнул на место пассажира. Риггенс вместе с Гарсиа устроились сзади.

Мы выехали на автостраду Сьерра и направились к центру города. Потребовалось десять минут, чтобы пересечь Ланкастер, и очень скоро мы уже находились далеко от светофоров и других машин. Не сомневаюсь, что знающие люди называют это место окраиной. Домов здесь было совсем немного. Почти не осталось ухоженных лужаек, ландшафт стал пустынным.

Мы миновали кафе "Тейсти-фриз" и проехали еще с четверть мили, когда Флойд Риггенс сказал:

- Ну вот мы и на месте.

Высокий парус экрана "Космического века" вырастал над пустыней примерно в двухстах ярдах от шоссе, за палаткой, на которой висела надпись "ЗАКР ТО". Нас со всех сторон окружало открытое плоское пространство, поросшее кустарником и юккой. От шоссе до невысокого строения, где люди покупали билеты в гигантский кинотеатр, тянулась узкая бетонированная дорога. Бетонка исчезала за высокой оградой и огромным экраном, построенным именно так, чтобы никто не мог парковаться с другой стороны и смотреть фильмы бесплатно.

- Поставь машину, будто собираешься смотреть кино, - приказал Риггенс.

Мы поехали по узкой дороге, миновали палатку и билетную кассу и двинулись к въезду в кинотеатр. Ограда шла от самого экрана и, видимо, окружала всю парковочную площадку. Металлические ворота были широко распахнуты.

Похоже, "Космический век" уже лет десять как не работал. Дорога была ухабистой, в ограде зияли дыры, касса заколочена. Много лет назад кто-то нарисовал ковбоя в скафандре космонавта, сидящего верхом на Х-15 и поправляющего шляпу. Но рисунок уже давно не приводили в порядок, и он выглядел пыльным и выцветшим. Краска на лице облупилась.

Мы въехали в ворота и оказались посреди большой открытой площадки, усеянной каменными обломками и гравием, кое-где виднелись возвышения, напоминающие отмели. Каждые тридцать футов из цемента торчали металлические шесты с громкоговорителями, отмечающие стоянки для машин. Громкоговорители давно срезали. В центральной части поля я увидел небольшое приземистое здание из шлакобетона, возле которого стояли две машины. Заведение для продажи бутербродов и прочих закусок. Рядом с ним были припаркованы зеленый седан Эрика Диса и его синий товарищ. Дверь в здание была распахнута.

- Давайте примем участие в вечеринке, - сказал Риггенс.

Когда мы подъехали, из здания вышел Пинкворт с дробовиком в руках.

- Она у них? - спросил Пинкворт.

- Конечно, - ухмыльнулся Риггенс.

Гарсиа вылез из "мустанга" с кассетой в руках и молча направился внутрь. Похоже, он все еще нервничал.

Пинкворт и Риггенс велели нам выйти из машины, и мы вчетвером вошли в распахнутые двойные двери. По бокам от дверей имелись большие окна, но стекла были покрыты таким толстым слоем пыли, что казалось, будто смотришь сквозь молочную бутылку.

Здание было длинным и широким, с одной стороны тянулась стойка, с другой - металлические перила. За стойкой находилось нечто вроде маленькой кухни, за перилами я заметил несколько туалетов. Вероятно, перила сделали для того, чтобы посетителям было удобнее стоять в очереди. Кухонное оборудование давно сняли, но потертые плакаты, рекламирующие пепси, воздушную кукурузу и батончики "Марс", остались. Кое-где плакаты были разрисованы местными подростками, которые забирались сюда, чтобы потусоваться. Пит Гарсиа и Эрик Дис стояли возле других двойных дверей - запасного выхода. У Гарсиа был недовольный и даже испуганный вид. Дженнифер Шеридан сидела на полу возле женского туалета. Как только Дженнифер и Марк увидели друг друга, она вскочила, он подбежал к ней, и они обнялись. Они замерли, крепко держась за руки. Девушка улыбалась. Любовь.

Эрик Дис забрал у Пита Гарсиа кассету и усмехнулся, глядя на меня.

- Сукин сын. Заставил нас подергаться.

- Как ты догадался, Дис?

- За восемнадцать лет службы приобрел пару друзей. - Произнося эти слова, он положил кассету на пол и раздавил каблуком. Потом вытащил из кармана бензиновую зажигалку "Ронсон", плеснул немного бензина на кассету и поджег ее. - Они услышали разговоры и дали мне знать, что начато расследование. Они сказали, что это как-то связано с кассетой, я проверил и выяснил, что кассета исчезла. - Пламя успело хорошо разгореться, поэтому он убрал зажигалку и подошел вплотную к Марку Турману. - Ты все испортил, Марк. Тебе не следовало так поступать.

- Господи, Эрик, мы были не правы, - отозвался Марк Турман.

Сильно запахло жженым пластиком.

- Все, проехали! Мы договорились. Ты согласился. Ты дал слово.

- Это было неправильно, - покачал головой Турман. - Мы вместе совершили ошибку, а потом вместе друг друга покрывали. Нам следовало признаться, Флойд. Ты никогда об этом не думал, Флойд? Совесть тебя не мучила?

- Меня гораздо больше мучила мысль о гребаной тюрьме! - воскликнул Риггенс. - Потеря работы и пенсии, и все эти помои, которые вылили бы на нас газеты. Мысли об этом мучили меня гораздо больше!

Гарсиа расхаживал возле дверей, постоянно выглядывая наружу, словно кого-то ждал.

- Думаешь, мне это нравилось? Думаешь, я этого хотел? - спросил Дис. Он посмотрел на огонь. Кассета догорала. - Тебе надо было мне верить, Марк. Я все решил бы. Я и сейчас могу все уладить.

- В самую точку, твою мать! - согласился Риггенс.

Назад Дальше