Безоружна и очень опасна - Лев Дворецкий 22 стр.


- Валера, давай на "ты", а то нехорошо вроде получается. Я к тебе запросто, а ты с церемониями. Для тебя я - Саша. Договорились?

Я кивнул. Саша так Саша, мне все равно. А он между тем сразу быка за рога:

- Дело к тебе наиважнейшее. Я заправляю крупной ассоциацией. Мне нужны верные и надежные люди. Хочешь поработать у меня?

- О чем разговор, готов хоть сейчас, - рассмеялся я, приняв его предложение за розыгрыш. Мало ли что придет в голову чинам, подобным ему? Захотел малость порезвиться, и вот он тут.

- Я не шучу, Валера, - посерьезнел Саша. - К тебе на днях подъедет мой адвокат, поможет написать бумагу на пересмотр твоего дела, остальное моя забота. Думаю, скоро выйдешь.

Саша, как приказал себя называть бывший партийный босс, оказался человеком дела. Ровно через два дня после нашего свидания заявился адвокат. Он сказал, что Саша занимает довольно высокое положение в мире бизнеса, что он, адвокат, постарается сделать для меня все возможное и даже больше, чтоб дело мое было пересмотрено и я был оправдан.

И все же с уходом Сашиного человека меня снова охватили сомнения. Томительно тянулись дни. Мне уже думалось, что все это какая-то инсценировка и я понадобился для какой-то хитрой игры. И вдруг, о радость! Меня вызывают в суд, в Москву. Сразу, без всякого предупреждения, без следственных экспериментов и протоколов предстал я перед грозными очами судей и выслушал речь председателя. Всё, меня освобождают, и я могу идти на все четыре стороны. А может, я сплю, вот сейчас я открою глаза и увижу серые стены и нары, освещенные тусклыми лампочками? Но нет, все наяву. Я выхожу за ворота - прямо передо мной "вольво", на фоне которой стоит мой адвокат с распахнутой до ушей улыбкой. Приглашающий жест - и я уже в роскошной кабине.

- На, глотни, - протягивает он мне элегантную флягу.

Все еще не могу прийти в себя и жест моего спасителя оцениваю как струйку кислорода в газовой камере. "Армянский", высший сорт, угадываю по аромату и вкусу. Не могу оторваться.

- Хватит, - останавливает меня адвокат и отбирает живительный напиток. - Предстоит важный разговор, и ты должен быть как стеклышко, - объясняет он свой недружественный жест.

Киваю головой в знак того, что понимаю и готов подчиниться.

Проезжаем Арбат, ныряем во двор высотного дома и останавливаемся у одного из подъездов. На лифте поднимаемся на 22-й, самый последний, этаж и оказываемся в уютной двухкомнатной квартире.

Встречает Сам, в домашнем халате. Мы обмениваемся крепкими рукопожатиями, как старые и добрые друзья.

- Вижу, что все в порядке, и потому ни о чем не спрашиваю, - говорит Саша и отпускает адвоката со словами: "Спасибо, Володя, сегодня же переведу на твой счет, как договаривались…" - Ну, а мы - к столу, - приглашает он меня в комнату, - закусим, поговорим.

Меня не надо было уговаривать. После тюремных харчей, хоть и разбавленных дежурными блюдами из кухни служебного персонала, содержимое Сашиного стола показалось мне фантастикой. Икра, салаты, язычок, колбаска разных сортов и прочие деликатесы сделали бы честь самому изысканному банкету. Вот только кроме "пепси-колы" и "фанты" никаких напитков.

- Крепкое потом, после разговора, - успокоил Саша.

А разговор оказался очень интересным. Суть его состояла в том, что Саша сейчас возглавляет фирму, занимающуюся нелегальным сбытом оружия, производимого на заводах военно-промышленного комплекса. Меня он хочет подключить к особо деликатному делу, о котором я узнаю в свое время. Пока же я должен буду подобрать себе помощника, на которого можно положиться. Саша просил также подумать и представить ему свои предложения насчет того, как войти в контакт и привлечь к нашей работе на любых условиях хорошо знакомое нам семейство, живущее в Штатах. Кстати, по сведениям, которыми Саша располагает, именно они ликвидировали Багрова и его команду. Я сразу догадался, о каком семействе идет речь, и почувствовал, как непроизвольно заходили желваки под скулами и затряслись руки от клокотавшей в груди ярости. Никто еще в моей жизни не наносил мне столько ударов, сколько сделали эти правдолюбцы. Саша заметил мое состояние и захохотал:

- Проняло? Это хорошо, значит, я попал в яблочко, - потом посерьезнел и заговорил командным тоном: - Значит так, Валера, о всякой там мести, обидах, расплате и прочей ерунде с этой минуты забудь навсегда. Переходишь ко мне на службу со всеми своими потрохами, и ни малейшего самовольства, особенно по отношению к нашим бывшим "друзьям". Ты меня понял?

Мне ничего не оставалось, как кивнуть головой в знак согласия. Чем возвращаться обратно в свой каземат, я мог поклясться выполнить любое его задание. Саша угадал мои мысли и продолжал развивать тему:

- Ты только не думай, что сможешь меня облапошить. - Он подошел к бару и взял бутылку коньяка. Наполнил два бокала, молча выпил. Я сделал то же самое. - Так вот, - возобновил он свой монолог, - хочу предупредить сразу: если переметнешься, продашь или даже заикнешься обо мне, сделаешь что-то по своему разумению, вопреки моей воле, в лагерь уже не попадешь. - И, не дожидаясь моего вопроса "а куда же?", поднял глаза к небу. - Надеюсь, понял?

- На меня можно положиться, не подведу никогда, - заверил я его.

Мне казалось, что тема исчерпана и пора разбегаться. Ожидал, что он скажет, куда мне идти и где залечь. Но он, ни слова не говоря, засобирался сам, поглядывая на часы, а я, естественно, принял это как намек, что пора уходить. Пошел за ним к вешалке, надел свою куртку.

- А ты куда? - удивился он. Я пожал плечами.

- Оставайся здесь. На столике номер моего телефона. Понадоблюсь, звони. Тебе три дня на раздумья. Готовь свою программу. Принимаются и бредовые идеи, но, конечно, на тему нашего разговора. Потом обсудим твои и мои задумки. Отдыхай.

Дверь за ним захлопнулась, и я остался один в шикарной квартире, со своими мыслями, путающимися от пережитых неожиданностей и волнений.

Так жизнь повернулась ко мне новой стороной, обещающей свободу и хорошие деньги. Ради них я готов на многое. А что работа предстоит рисковая, можно было догадаться сразу. Иначе зачем ему было вытаскивать меня, выкладывать, по моим догадкам, немалые бабки? Что ж, мне не привыкать. Вместо Багрова пусть Паханом будет он, Саша, лишь бы платил щедро, а там видно будет.

ДИК

Мне всегда легко было разговаривать с нашим мэром Джоном Каупервудом. И не только потому, что он мой ровесник. Просто мне кажется иногда, что у нас с ним одинаковый взгляд на многие вещи и, вероятно, поэтому мы всегда приходим к согласию. Я имею в виду прежде всего проблемы, связанные с работой моего ведомства, с порядком и спокойствием в городе. А тут Джона словно подменили. Как узнал, что я взял к себе двух русских, из бывшего Советского Союза, взъерошился и довольно жестко упрекнул: "Что, вам американцев не хватает в нашем городе. Выпишите тогда из Сан-Франциско или Лос-Анджелеса". Я в долгу не остался.

- Сэр, - говорю ему, - свою команду я набираю сам, отчитываюсь перед вами только за результаты работы, а если у вас имеются в этом плане ко мне претензии, готов их выслушать внимательно и принять к сведению.

Обмен любезностями произошел у дверей кабинета Джона, куда он собирался войти, но задержался, встретив меня. Высказав все, что хотел, и убедившись в том, что его слова вызвали с моей стороны весьма негативную реакцию, он демонстративно повернулся и скрылся в своем офисе. У меня после этого разговора испортилось настроение и осталось чувство уязвленного самолюбия. Надо было что-то предпринять. В тот же вечер повидался с Генрихом. Занятий в нашей группе не было, и я зашел в спортзал, где Генрих учил новичков. Он тут же устроил перерыв и подошел ко мне.

- Все в порядке, Дик, или есть проблемы? - спросил Генрих. Вопрос был оправдан, ибо я никогда просто так сюда не прихожу, если сам не занимаюсь.

- На горизонте пока чисто, но надо кое-что с тобой обсудить, - уклонился я от конкретного разговора под перекрестными взглядами любопытствующих глаз.

Генрих кивнул и подозвал к себе старшего группы, чтобы дать ему указания насчет тренировок в его отсутствие. Когда мы уединились, я попросил Генриха подготовить несколько пар лучших каратистов для показательных выступлений.

- Прекрасная идея, Дик, - одобрил он предложение и в свою очередь посоветовал: -Чтобы программа выступлений по-настоящему "заиграла", пусть в ней примут участие и наши женщины. Беру это на себя.

Я не возражал. К тому же Генрих сам взялся продумать и организовать спортивный вечер.

Мне нравятся эти русские ребята. Абсолютно безотказные. Работают как боги. В короткий срок создали школу по каратэ с отлаженной системой занятий. Посещают ее и женщины. Посмотрим, что скажет Каупервуд, когда увидит результаты этой работы. Ведь даже в Нью-Йорке нет пока четкой системы подготовки полицейских, владеющих столь грозным оружием, как каратэ. Но Генрих и Ия не только блестящие мастера и классные педагоги - качества, которым любой профессионал может позавидовать. Они на редкость привлекательны по своим душевным свойствам. Целеустремленность и самоотдача в работе сочетается у них с отзывчивостью и мягкостью характера, умением ценить дружбу и быть верным ей. И во всем этом они удивительно похожи. Потому, видно, судьба и свела их друг с другом, насколько мне известно, после долгих и мучительных жизненных передряг.

Да, по душе мне люди такого типа. Не случайно поэтому мы сдружились семьями. Ольга от них без ума. Мы часто встречаемся. Познакомили нашего малыша с братом Ии - Сержем. Мальчики почти одногодки - быстро нашли общий язык. Играют вместе то у нас дома, то у них. Серж очень привязан к Ие, скучает, когда подолгу не видит свою сестру. И мы уже привыкли видеть его рядом с ней.

Я знаю все или почти все, что произошло с нашими русскими друзьями на их родине. Не на шутку встревожился, когда узнал, что кто-то звонит им по телефону, передает приветы из России и предлагает встретиться. Вида, конечно, не подал, но меры принял. На всякий случай установил наблюдение за их домом и взял под контроль линию связи, чтобы определить адрес, а потом и личность того, кто звонит. Пока тихо, спокойно. Может, напрасная тревога, баловство какое-то, но не исключается и продолжение той истории, участниками которой они оказались. Дело может принять самый неожиданный и опасный оборот.

На следующий же день после разговора с Генрихом я отправился в резиденцию Каупервуда, как ни в чем не бывало заглянул к нему в кабинет, поприветствовал, поинтересовался, как обстоят дела и не нуждаются ли здесь в помощи полиции. Джон оторвался от бумаг и удивленно уставился на меня. Кажется, он не остыл еще от вчерашнего диалога, но на приветствие ответил, правда довольно кисло, сказал, что у них все "о'кей" и в помощи полиции нет необходимости.

- Прекрасно! - с воодушевлением произнес я, делая вид, что собираюсь уже прикрыть за собой дверь, но тут же, будто вспомнив что-то важное, хлопнул себя по лбу: - Да, совсем забыл, у нас на днях намечается большое представление с участием чемпионов по каратэ. - Это я, конечно, загнул относительно чемпионов, но в остальном все было правильно. Вижу, Джон заинтересовался и уже мягче поглядывает на меня.

- Да ты заходи, Дик, чего торчишь в дверях, - пригласил он, совсем уже преображаясь из буки в радушного хозяина. - Так что, говоришь, у тебя там намечается?

Я знал, что Джон не останется равнодушным после такой информации. Большой любитель и участник спортивных игр, он не пропустит такого зрелища, как выступления по каратэ, да еще, как я объявил, чемпионов.

- Ничего особенного, Джон. Просто мои ребята покажут, на что способны.

- Вы посмотрите на него, намечается необыкновенное зрелище, а он скромничает! - воскликнул Джон, поднимаясь со своего кресла. - Да мы на весь город протрубим об этом событии, пусть люди поглядят на силу и ловкость тех, кто их охраняет, и проникнутся гордостью за нашу полицию.

Это было уж слишком. Я не ожидал, что моя робкая попытка загладить небольшой конфликт и развеять сомнения у городского начальства относительно моих русских друзей вызовет такой резонанс. Но дело сделано, и придется по-серьезному готовить спортивный праздник. Пообещав Джону заранее сообщить день его проведения, я поспешил в свое управление, чтобы предупредить об этом Генриха. Однако последующие события нарушили все мои планы, и мне пришлось срочно звонить мэру не по поводу единоборств каратистов, а в связи с очень неприятным событием.

Не успел я войти в свой кабинет, как дежурный ошарашил меня известием: из Нью-Йорка сообщили о побеге из тюрьмы троих заключенных, среди которых двое русских из бывшей банды известного Багрова. Предполагают, что они направились в Сакраменто. Приказано принять меры к поимке.

Я тут же набрал номер Каупервуда и передал ему слово в слово это известие. Он, как обычно, хмыкнул и после небольшой паузы забил гол:

- Вот вам возможность показать своих ребят не на сцене, а в настоящем деле, и пусть это будет экзаменом для Генриха и Ии, так, кажется, зовут ваших друзей? - И повесил трубку.

Да, тут счет, конечно, 1:0 в пользу Джона. Но откуда он узнал их имена? Оказывается, с самого начала он раскусил мою хитрость с показом команды каратистов, подготовленных Генрихом и Ией. Выходит, его возмущение, вызванное якобы принятием на работу в полицию русских, просто розыгрыш. Да, купился я довольно просто. Ну ничего, Джон, за мной должок. Потом расквитаемся, а пока все силы на поиск.

Я собрал весь состав, свободный от дежурства, постарался объяснить ситуацию, вызванную возможным появлением в городе преступников, и там, где они могут оказаться, распределил усиленные наряды полиции. Группа из пятнадцати наиболее опытных и подготовленных ребят во главе с Генрихом будет находиться в постоянной готовности отправиться в пункт обнаружения бандитов и принять участие в их захвате. Я высказал также свое мнение о том, что бежавшие из тюрьмы наверняка имели адрес для укрытия. И если выбрали наш город, то скорее всего скрылись в доме у своих "коллег". Поэтому вполне вероятно, что встретиться придется не с тремя уголовниками, а с гораздо большим их числом.

Не исключается и иной вариант. Они могут попасть в Сакраменто случайно, как и в любой другой город, и здесь, ворвавшись в любую квартиру, взять в заложники проживающую там семью и шантажировать власти, предъявив свои условия. Словом, всем нам надо быть начеку и быстро реагировать на малейший тревожный сигнал.

Итак, посты расставлены, меры приняты, город под контролем. Я, как обычно в напряженные моменты, нахожусь в оперативном зале. Это мозг управления. Сюда стекается вся информация, отсюда я могу подать необходимую команду на любой участок, каждому полицейскому в отдельности и всем сразу. Пока тихо. Знаю, идет тщательное наблюдение, внимательно прочесываются квартал за кварталом, проверяются кафе, рестораны, идет опрос жителей.

- Шеф, вас к телефону, из дома, - объявляет во всеуслышание моя секретарша Кэти держит трубку, пока я подойду к ее столу.

Ольга звонит редко, только когда что-нибудь случится. Это, видно, тот случай.

- Дик, у тебя все в порядке? - интересуется Оля для начала разговора.

- Да, дорогая, - отвечаю я и, в свою очередь, спрашиваю: - А как у тебя?

- Все нормально, Дик, я только хотела сказать, что сегодня у Сержа день рождения и мы все приглашены в дом его матери. Когда тебя ждать?

- Ты поезжай с Майком, мы с Генрихом будем позже, начинайте там без нас, - дал я жене указания и поспешил к главному аппарату. Руководитель одного из нарядов лейтенант Хаммер сообщил, что из магазина украдены три мужских костюма, три пары обуви и несколько сорочек. Хозяина нашли связанным, без сознания. Придя в себя, он рассказал, что поздно вечером накануне, когда все сотрудники уже разошлись и он, сдав инкассаторам выручку, собрался уходить, ворвались трое в черных масках, ударили чем-то тяжелым по голове, и больше он ничего не помнит. К сожалению, никаких следов в помещении не обнаружили.

Так, значит, первый сигнал есть. Теперь ясно, что бандиты находятся в нашем городе.

- Продолжайте поиск, - приказал я лейтенанту и сообщил всем постам полученную информацию, чтобы знали наверняка, кого ищут.

Зашел Генрих. Ему я также рассказал об ограблении магазина.

- Считаешь, что это они? - спросил Генрих.

- Без сомнения. Три костюма, три пары обуви, сорочки. Совпадения маловероятны.

- Может, нас пустишь по горячему следу? - предложил Генрих.

Я сказал ему, что следа-то пока никакого нет и надо повременить, чтобы впустую не отмерять километры. И тут вспомнил о звонке Ольги.

- А ты знаешь, что сегодня нас ждут в гости?

- Знаю конечно, - улыбнулся Генрих. - У Сержа день рождения, и Ия вместе с матерью готовят по этому поводу настоящий пир.

- Вряд ли мы попадем на него, - выразил я сомнение. - День, да и ночь могут быть очень горячими.

- Не беда - поздравим мальчугана по телефону, - нашелся Генрих.

- Это выход, - согласился я. - Да и потом, для него главное не мы, а Ия, его друзья.

Звонок, поднимаю трубку. Голос Джона Каупервуда.

- Что нового, Дик? О магазине все знаю, других сообщений нет?

- Это пока все, Джон. Мы работаем, надеюсь скоро выйдем на них.

- И больше никаких новостей? - продолжал допытываться мэр.

- Никаких. Все время нахожусь у пульта управления, если что мне сообщат, дам знать обязательно.

- А как же с визитом на день рождения? Джон опять нанес удар ниже пояса. У меня перехватило дыхание, и я несколько секунд не мог ничего сказать, только слышал, как хмыкает он на той стороне провода, пытаясь сдержать смех.

- Так вы и это знаете? - только и смог я ответить.

- Плохо ты, дружище, информирован, пора на пенсию, - продолжал Джон свою партию. Потом вдруг снизошел и приложил компресс: - Ладно, не буду больше мучить, а то лишусь лучшего полицейского в городе. Дело в том, что моя жена Грейндж с нашей малышкой Элис тоже получили приглашение и уже направились туда. Грейндж работает вместе с миссис Надеждой, матерью Ии, над конструированием новых моделей женской одежды, а Элис учится в той же школе, что и Серж. Мы бывали у них в гостях, они - у нас. Приятные люди, - и он уже открыто захохотал. Я ответил ему тем же. Все же это приятно, когда находишь общий язык с начальством.

Между тем время шло, а результатов никаких.

Наконец посыпалась информация от дежурных нарядов: "Видели трех подозрительных типов в кафе", "Шесть человек сильно избили хозяина оружейного магазина и похитили пятнадцать автоматических пистолетов и большую партию патронов", "Угнан "мерседес", его видели мчавшимся в предместье города"…

Я вызвал Генриха и приказал:

- Бери своих шесть человек и на двух машинах прочешите весь район, куда предположительно скрылись бандиты. Держите со мной постоянную связь, действуйте по обстановке.

Только он удалился, новое сообщение: "На шоссе за городом из "мерседеса" обстреляна полицейская машина, пытавшаяся его остановить. Один полицейский убит, двое тяжело ранены и уже доставлены в госпиталь".

Не успел я как следует переварить это известие, как последовало еще одно. ""Мерседес" исчез, словно провалился сквозь землю", - взволнованно доложил тот же лейтенант Хаммер.

- Ищите, Хаммер, ищите, они не могут испариться, - как можно увереннее сказал я и посоветовал: - Сворачивайте с главной дороги на проселочные, ведущие к отдельным коттеджам, возможно, в них где-то укрываются преступники.

Назад Дальше