- Рапорты не должны выноситься из здания полиции. Это противоречит правилам. Лучше я лично буду держать вас в курсе дела.
- Я хочу иметь копии рапортов,- с недоброй улыбкой проговорил О’Бриен.
- Хорошо, я устрою это,- обещал Говард.
- Спасибо. Предупредите Фабиана, что Барт может подготовить наступление. Пусть пресса поговорит о девушке. Выдайте ее за танцовщицу ночного кабаре.
- Понятно.
О’Бриен проводил Говарда до входной двери.
- Вы считаете Донована достаточно квалифицированным для ведения этого дела?
- Им также занимается Адамс.
- Да... Адамс. Это умный коп. Ладно, спасибо за посещение. Буду ждать сообщений.
С порога виллы О’Бриен Смотрел, как удалялась машина Говарда, потом медленно закрыл дверь и некоторое время стоял, задумавшись.
Гилда, наблюдавшая за ним через приоткрытую дверь библиотеки, боязливо вздрогнула, увидев злобную усмешку, искривившую его губы.
Детектив Дэйв Дункан сунул в рот сигарету, чиркнул спичкой и посмотрел на сержанта Донована, который сидел по другую сторону стола и с задумчивым видом жевал сэндвич с ветчиной.
Дункан, уже не рассчитывавший больше получить офицерский чин, снова обрел надежду, принявшись за работу с Донованом по делу об убийстве. Он не считал Донована способным хватать звезды с неба, но расследование убийства всегда дает шанс для продвижения тому, кто сумеет заставить работать свои мозги.
- Этот старый сыч божится всеми святыми, что у него была регистрационная книга, в которую он записывал номера всех поставленных на стоянку машин. И она у него исчезла.
Донован придвинул к себе чашку кофе и взял сигарету.
- Этот блокнот не мог сам исчезнуть,- сказал он.- Где-нибудь он должен находиться.
- Может быть, на него наложил руку тот тип в сером костюме? - предположил Дункан.- Он вошел в будку, разговорился со стариком и узнал, что номера записываются в блокнот. Он мог стянуть его.
Донован покачал головой.
- Мне кажется, что этот тип в сером костюме будет нашим клиентом. Почему он дал сторожу фальшивый номер машины, если не хотел скрыться? Мы не потеряли этот день даром, Дункан: мы знаем достаточно об этом человеке, чтобы задержать его, конечно при условии, что он виновен.
- Я чувствую, что Дарси что-то от нас скрывает,- сказал Дункан.- Он должен был бы знать его.
Донован пожал плечами.
- Если Дарси не хочет говорить, мы не сможем заставить его сделать это. Нам нужно найти тех, кто приходил к ней, ее друзей и покровителей. У нее должно быть множество знакомых, которые посещали ее более или менее регулярно. Мы вернемся и поговорим с тем типом в банке, который солгал нам насчет телефонной кабины.
- Банк в это время уже закрыт,- заметил Дункан.
- Может быть, сторож знает его адрес.
Но ночной сторож не знал адреса Паркера. Он даже не был с ним знаком.
- Когда я заступаю на работу, здесь уже никого не бывает,- ответил он.- Вам это скажут завтра утром:
- Дайте мне адрес директора! - резко приказал Донован.- Это срочно!
- У меня нет его адреса,- ответил сторож.- Если хотите что-нибудь узнать о директоре, то обратитесь к главному кассиру, мистеру Холанду.
- Хорошо,- нетерпеливо проговорил Донован.- Дайте его адрес, да пошевеливайтесь. Я спешу.
Ночной сторож нацарапал адрес на клочке бумаги, и детективы вернулись к своей машине.
Им не составило труда найти улицу, и они остановились перед приветливым садиком.
- Вот хорошо ухоженные розы,- заметил Дункан, занимавшийся в свободное время садоводством.- Жаль, что он запустил лужайку. Это напомнило, что пора и мне этим заняться.
- Занимайтесь лучше работой,- проворчал Донован.
Нажав пальцем кнопку звонка, он держал его до тех пор, пока не открылась дверь. Он узнал высокого типа, который работал в банке вместе с Паркером. "Умирает от страха,- с садистским удовольствием подумал Донован.- Смешно! Достаточно мне позвонить в дверь, чтобы нагнать на всех страх".
Выдвинув вперед массивную челюсть, он агрессивно спросил:
- Это вы Холанд?
Кен молча кивнул.
Заинтригованный, Дункан разглядывал его. Парень так испугался, словно ограбил банк и спрятал у себя добычу. Что с ним такое?
- Мне нужно поговорить с Паркером. Где он живет? - спросил Донован.
Кен открыл и закрыл рот, но не мог вымолвить ни слова. Он молча смотрел на Донована.
- Где он живет? - повторил тот, повысив голос.
Кен сделал усилие, проглотил слюну и ответил:
- На следующей улице. Маршалл-авеню, 145.
Дункан записал адрес в записную книжку.
- Он говорил вам что-нибудь, когда ходил звонить по телефону своей жене?
- Нет, ничего не говорил.
- Но вы видели, когда он подходил к телефону?
- Да, я его видел.
- Сколько тогда было времени?
- Я не обратил внимания.
Донован уничтожающе посмотрел на него, потом с отвращением обратился к Дункану:
- Идем! Мы теряем здесь время.
Они большими шагами подошли к машине и остановились.
Дункан, который шел сзади, обернулся. Кен, стоя на пороге, смотрел, как они уходили.
Заметив, что Дункан смотрит на него, Кен быстро вошел в дом и закрыл дверь.
Глава 3
Когда машина начальника полиции скрылась в конце аллеи, Сеан О’Бриен медленно вернулся в зал и сел. Через несколько минут к нему присоединилась Гилда.
- Наконец-то он уехал! - воскликнула она.- Что ему было нужно, Сеан?
Он взял ее за руку, усадил на ручку кресла и обнял за талию.
- Он в первый раз пришел сюда один. Странный тип.- Сеан прижался головой к руке Гилды.- Он принес мне плохие новости.- Тело Гилды напряглось.- Ты помнишь Фей Карсон?,- продолжал он, подняв на нее взор.
Тонкие ноздри молодой женщины задрожали, и взгляд стал жестким.
- Помню. Что с ней?
- Она была любовницей твоего брата, не так ли?
Гилда приняла удар.
- Почему ты об этом вспомнил? Это же старая история.
Сеан неожиданно встал и отошел от нее, заложив руки за спину с решительным видом.
- Не такая уж старая. Перед тем как говорить
с Джонни, внесем ясность. Ты прекрасно знаешь, что я схожу с ума по тебе и сделаю для тебя все, что угодно. Мы скоро поженимся. Но, как тебе известно, я руковожу политической жизнью "этого города, а политика - мерзкая игра, в которой каждый старается перегрызть горло другому. И ничто так не способствует разгрому целой политической партии, как скандал, поднятый прессой. Избиратели сразу же отшатнутся от нее, понимаешь?
Пристроившись на ручке кресла, бледная и испуганная, она внимательно слушала его, нервно сжимая руки.
- Я не нахожу здесь связи с Джонни.
Он в упор посмотрел на нее.
Я только что сказал тебе, что Говард принес плохие новости: прошлой ночью Фей Карсон была убита.
Наступило тягостное молчание, потом О’Бриен продолжал:
- Знаешь ли ты, что Джонни вернулся вчера вечером? Один из моих людей видел его около Парадиз-клуба. Он приходил к тебе?
Она замялась, потом кивнула, не глядя на него.
- Я знала, что он в городе,- призналась она, опустив глаза.
- Ты веришь, что он убил ее?- напрямик спросил О’Бриен.
Гилда подняла голову, глаза ее расширились.
- Конечно нет! Как ты можешь говорить такие вещи!
Ее возмущение не было убедительным. Они посмотрели друг на друга, и Гилда снова отвела глаза.
- Будем играть по-честному, малышка,- сказал О’Бриен.- Ты так же хорошо, как и я, знаешь, почему я спросил тебя об этом. Перед тем как его поместили в лечебницу, он угрожал, что убьет ее, и не прошло и двух часов после его возвращения, как она оказалась убитой. Посмотрим в глаза фактам.
Гилда не шевелилась. Он видел, как она старалась взять себя в руки, и, подойдя к ней, обнял ее.
- Послушай, не волнуйся. Ты ведь не одна, не переживай из-за этого. Я с тобой и очень многое могу сделать.
- Это не он,- проговорила она одним дыханием.- Он не способен на такой ужасный поступок.
Хорошо зная Джонни, О’Бриен думал совсем иначе. Парень вполне был способен на убийство.
- Ты так считаешь, потому что он твой брат и ты его любишь,- с нежностью проговорил он.- Но представь себе, что подумают о нем другие, учитывая его репутацию...
- Я тебе говорю, что это не он! - закричала Гилда, вставая и в упор глядя на него.- Можно подумать, что у тебя есть доказательства.
Она поднесла руку к губам.
- Этот тип из полиции не подозревает его?
- Он не подозревает даже о существовании Джонни.
- Тогда почему ты говоришь мне все это?
- Ты его вчера видела?
- Нет. Он звонил по телефону.
- И ты от меня скрыла.
- Я должна была сказать тебе, но он просил этого не делать. Он просил денег, чтобы уехать в Нью-Йорк. Когда он позвонил, я отправилась в казино и сказала ему, чтобы он пришел за деньгами туда. Но он не пришел, наверно, достал деньги в другом месте.
- У Фей?
- Нет! Он не знал ее адреса и не взял бы у нее денег. Вчера вечером он не был у нее.
- Пожелаем ему этого,- сурово проговорил О’Бриен.- Итак, ты его видела?
- Нет.
Но он был достаточно проницателен и понимал, что Гилда лгала. Она его видела и так же, как он, была уверена, что он убил Фей.
Положение было серьезное. Нужно сделать все возможное, чтобы Джонни не попал в руки полиции. Действовать надо быстро и решительно. Но где он мог сейчас находиться?
- Значит, ты считаешь, что он уехал в Нью-Йорк? - равнодушно спросил он, внимательно наблюдая за ней.
- Да. Я скоро получу от него известия. Я уверена в этом,- ответила она.
- Понимаю.
Она опять лгала. Вдруг ему в голову пришла мысль, что она прятала брата, что в настоящий момент он, вероятно, находится у нее.
- Раз он уехал...- проговорил он и взглянул на свои часы.- Черт побери! Мне нужно позвонить по телефону. Подожди меня здесь, я скоро вернусь.
Он вышел из комнаты и заперся в библиотеке. Набрав номер, он сказал вполголоса:
- Позовите мне Такса.
- Слушаю, патрон! - ответил тот твердым и резким голосом.
- Ты хорошо все сделал на Лесингтон-авеню, а теперь я поручаю тебе другую работу. Беги на Мэдокс Курт, 45, к мисс Дорман. Я полагаю, что там Джонни Дорман. Загляни туда осторожненько. Если он там, забирай его и спрячь в надежном месте. Это будет не так-то легко, но ведь ты не новичок. Прихвати с собой кого-нибудь.
- Я займусь этим,- ответил Такс.
- Отвези в такое месте, где я могу его легко найти, но чтобы никто его не видел, да не слишком бей. Во всяком случае, не бей по голове.
- Можете мне довериться,- сказал Такс.- Я доложу вам.
О’Бриен положил трубку, закурил сигарету и вернулся в зал. Увидев глаза Гилды, он понял, что она плакала, и сел рядом с ней на диван.
- Не нужно так расстраиваться,- осторожно и нежно начал он.- Но я должен узнать, что произошло между тобой, Фей и Джонни. У меня есть враги, они знают, что мы собираемся пожениться. Если они сумеют поймать Джонни, то сделают все, чтобы навредить мне. Скажи, что произошло между вами?
- Если у тебя могут быть неприятности из-за Джонни, тебе не надо жениться на мне.
- Нет, я на тебе женюсь,- возразил он, пристально глядя на нее.- Это единственное, в чем я уверен. Но мне бы хотелось избежать неприятностей, поэтому прошу тебя рассказать мне обо всем.
Гилда пожала плечами.
- Естественно. Это грязная история, но мне нечего скрывать от тебя. Мы с Фей были подругами а жили вместе. Я пела, а у нее был танцевальный номер с Морисом Вардом. Она сходила по нему с ума, а он был лишенным совести эгоистом. Однажды она привела его домой и познакомила со мной. Он сразу же стал за мной ухаживать, а Фей не верила, что я тут ни при чем, и стала устраивать сцены ревности. Тогда я разъехалась с ней, но он не оставил меня в покое, а продолжал преследовать.
В конце концов я уехала. Он был до такой степени зол на Фей, что бросил ее и тоже уехал. Узнав, что его в городе нет, я вернулась обратно. Фей не хотела меня больше видеть, чему я, по правде говоря, не очень огорчилась, так как за это время она вступила на дурную дорогу. Она бросила танцевать и занялась проституцией. Однажды она встретила Джонни. Он вернулся из армии, где ему пришлось туго. Он был совсем выбит из колеи, слишком много пил и часто приходил в бешенство. Я была единственная, кто мог успокоить его. Он влюбился в Фей, а она решила отплатить мне. Он вбил себе в голову, что женится на ней. Однажды один его друг дал ему адрес Фей и сказал, что она отличная партнерша, с которой приятно провести ночь. Джонни побежал к Фей и сильно избил ее. Если бы не подоспел Сэм Дарси, он убил бы ее. Сэм связал его и послал за мной. Я поместила Джонни в психиатрическую лечебницу. Остальное ты уже знаешь.
О’Бриен потер щеку.
- Значит, Сэм Дарси в курсе дел?
- Он знает, что Джонни избил ее и угрожал убить.
- Как ты думаешь, ходил ли к нему Джонни? Знает ли Дарси, что Джонни вернулся?
- Не знаю.
- Ладно,- сказал О’Бриен,- теперь я знаю, как мне держаться. Кстати, Говард сообщил мне, что у них есть описание типа, который покинул квартиру Фей в час преступления. Он не похож на Джонни.
- Но ведь я тебе уже сказала, что Джонни здесь ни при чем.
- Твоя или моя уверенность не имеют значения. Факт тот, что он угрожал ей и едва успел вернуться, как ее убили. Разве только они поймают этого высокого типа в сером костюме! В этом наша единственная надежда!
- Полиция, безусловно, найдет его,- уверила Гилда О’Бриена.
- Будем надеяться.- Затем с легкой улыбкой он добавил:
- Забудем все это, пора завтракать.
Она покачала головой.
- Я хочу вернуться к себе. У меня дела.
- Ты будешь завтракать со мной,- твердо сказал он.
И, взяв ее под руку, увлек по коридору в столовую.
Часом позже, когда она уехала в своей спортивной машине, зазвонил телефон. О’Бриен взял трубку.
- Это Такс, патрон,- раздался резкий, голос.- Все в порядке, патрон. Он был там, и я забрал его.
Лицо О’Бриена стало жестким.
- Куда?
- На "Виллой Понт".
- Хорошо, я буду там через час,- сказал О’Бриен.- Следи за ним, Такс.
И он положил трубку.
Кен Холанд закрыл входную дверь и ватными ногами прошел через прихожую. Всем своим весом он оперся на спинку стула. Сердце его все еще колотилось. Он не мог избавиться от страха, охватившего его при виде двух полицейских, направлявшихся к его дому.
"Странная у меня манера спасать себя,- подумал он. Заметили ли они мой ужас? Необходимо быть более спокойным. Если мне еще раз придется иметь с ними дело, я выдам себя".
Неожиданно он подумал о Паркере. Нужно предупредить его.
Он поторопился к телефону, набрал нужный номер и стал слушать гудки. "Пошевеливайтесь,- мысленно торопил он коллегу.- Они сейчас будут у вас. Отвечайте же".
Наконец раздался щелчок, потом миссис Паркер холодным тоном спросила, кто звонит.
- Кен Холанд. Мне бы хотелось поговорить с Максом.
- Он, наверно, в саду. Я посмотрю, сможет ли он подойти. Не кладите трубку.
Кен ждал, терзаемый беспокойством.
- Вы слушаете? - спросила миссис Паркер после долгого отсутствия.- Я передам ему, чтобы он позвонил вам. Сейчас он разговаривает с двумя господами, которых я не знаю, но думаю, что это не надолго.
- Спасибо,- сказал Кен и положил трубку.
Он подошел к бару, налил себе виски и выпил залпом. Потом закурил сигарету, сел и стал ждать. Делать он ничего не мог.
Что будет с Паркером? Удастся ли ему опять обмануть Донована? Сознается ли он, что посещал Фей? Скажет ли он Доновану, что дал ему номер телефона Фей? Вспомнит ли о том, что у Кена есть серый костюм?
Охваченный ужасом, Кен не мог сидеть на месте и отправился в сад.
Он дошел до изгороди и посмотрел на улицу, не смея дойти до перекрестка, чтобы убедиться, стоит ли еще у дома Паркера полицейская машина. Он боялся, что полицейские его увидят, и вскоре вернулся в дом.
Неожиданно в голове промелькнула мысль: а что он сделал с блокнотом, похищенным у ночного сторожа на стоянке машин?
Лицо его побледнело, потом покраснело. Он совершенно забыл о нем.
Кен помнил, как сунул его в карман брюк, разговаривая со сторожем, но потом в памяти был полный провал. Во всяком случае, он не оставил его в костюме, потому что проверил все карманы перед тем, как отнести его в магазин. Где же он мог быть? Потерян на улице? Если его найдут, то проверят всех владельцев машин и явятся к нему.
С безнадежным видом посмотрел он вокруг себя. Если бы он уронил его дома, то Керри, как обычно, подняла бы его и положила на стол. Кен тщательно стал искать повсюду, но безрезультатно.
Уже наступила ночь, когда он убедился, что блокнота в доме нет. Какой он дурак! Надо было сразу же посмотреть в машине.
Кен вышел и направился к гаражу, но замер на месте, увидев Паркера возле забора. Тот с опущенной головой брел по дорожке.
- Мне нужно с вами поговорить, сказал он, подойдя к Кену.
- Входите,- пригласил его Кен, пройдя вперед и зажигая в комнате свет.- Простите за беспорядок, я кое-что искал и все тут перевернул.
Паркер упал в кресло. Его толстое, обычно красное лицо побледнело и осунулось. Руки его дрожали.
- У вас есть что-нибудь выпить? - спросил он.
- Конечно,- ответил Кен и наполнил два больших бокала виски.- Недавно ко мне приезжали копы и спрашивали ваш адрес. Я пытался позвонить вам, но они меня опередили.
Паркер бросил на него внимательный взгляд. Кен протянул ему бокал и, чувствуя себя очень скверно, отошел и сел в кресло.
- Что случилось? - спросил он после долгого молчания.
- Им ничего не удалось вытянуть,- тихо ответил Паркер.- Я держался своей версии, но без успеха. Сержант обвинил меня во лжи и сказал, что я звонил ей. Я ответил ему, что это надо доказать. Он страшно ругался, потом заявил, что не подозревает меня в убийстве, но думает, что я знаю некоторых ее клиентов, но не хочу их выдавать. Я поклялся, что не звонил ей, но он возразил, что звонок был из банка. Я ответил, что мог ошибиться во времени, но звонил Мэзи. Тогда он решил спросить у нее.
Паркер сделал большой глоток и уставился на свои ноги.
- Я провел несколько ужасных минут с другим полицейским, пока сержант разговаривал с Мэзи. Она была выше всех похвал. Вероятно, почувствовала, что я попал в скверную историю. Она подтвердила, что я звонил ей вскоре после десяти утра, а не в десять. Ей удалось убедить сержанта, который потом извинился передо мной.
Кен вытянулся в кресле.
- Вы знаете, я в восторге...
Паркер бросил на него странный испытующий взгляд.
- После их ухода я все рассказал Мэзи,- медленно признался он.- Она очень плохо восприняла это.
- Вы признались, что ходили к этой девице?
- Пришлось признаться. Она знала, что я солгал сержанту. Я просто не мог ей лгать. Она прямо спросила меня, ходил ли я к Фей. Я ответил, что да.
Кен почувствовал, что, если бы Энн задала бы ему тот же вопрос, он тоже не смог бы скрыть от нее правду.
- Я огорчен...
- Да.
Паркер провел рукой по лицу.