- Я просто не хотел спешить на выстрел, мало ли что.
- Правильно. А выстрел и нельзя было не услышать. Стреляли ведь на лестнице, где-то на площадке между четвертым и третьим этажами.
И только теперь в лице Керэлл Адамс промелькнула растерянность.
- Но я не слышала.
- Еще бы. При хорошей дозе снотворного, которое вам подмешал в джин-тоник мистер Гринвей.
Блейк ожидал чего-то совсем другого: наивно-растерянных глаз, возгласа удивления… Гринвей лишь коротко взглянул в их сторону и взял в руки давно приготовленную для курения трубку.
Макс очень правильно не стал выдерживать паузу.
- Мы почти сразу поняли, что миссис Линч не была убита в половине первого ночи - это произошло примерно часом-полутора раньше. Потом мы поняли, что хозяйка дома не работала с деловыми бумагами в тот вечер. Она их вообще не читала, а следовательно, и не вынимала из сейфа. То есть код к сейфу кто-то успешно, и, видимо, давно, подобрал. Я даже скажу точнее, когда именно. - Макс упер взгляд в Гринвея, от трубки которого в воздухе поплыл приятный аромат. - Вы нашли нужный код более года назад, незадолго до того, как совершили недельную поездку на место своей старой работы в Сан-Диего.
Лео даже не ответил на это взглядом.
Его лицо было спокойным, однако очень не походило на то привычное, прежнее. Вот именно с такими внимательными, фиксирующими каждое слово лицами адвокаты и слушают обвинительную сторону на процессах.
Макс тем временем продолжал:
- Никто никогда не видел пистолета ни в тумбочке, ни на тумбочке. Его даже не видела старая горничная, которая всюду совала нос. Потому, господа, что миссис Линч и не вынимала пистолет из сейфа. Его видели только в ваших руках, мистер Гринвей. И запомнились ваши слова о том, что хозяйка дома забывает иногда класть пистолет на место.
Лео изменил положение в кресле, подавшись немного вперед, и чуть повернул набок голову. Что-то вроде повышенного внимания обозначилось в этой позе.
- Убить миссис Линч из ее пистолета можно было, только имея точно такое же второе оружие. Его вы и достали в Сан-Диего с помощью своих старых клиентов из уголовного мира.
- Зачем? - несвойственным ей тихим голосом произнесла Хьют.
- Во-первых, мисс, в вечернее время, когда ваша тетя работала с деловыми бумагами, очень трудно было задержаться у нее в кабинете, а тем более - залезть за ее спиной в сейф. Который, кстати сказать, вполне мог стоять и на запоре. К тому же, даже ребенку пришла бы мысль, что много лет провалявшийся пистолет может дать осечку или вообще не сработать. Во-вторых, нужно было создать легенду о пистолете в тумбочке, а для этого хоть несколько раз продемонстрировать его. Однако отсутствие пистолета могло быть обнаружено, стоило только миссис Линч зачем-нибудь открыть сейф. В-третьих, при таком серьезном преступлении требуется техническая подготовка. Прежде всего, нужно было убедиться, что выстрел в комнате третьего этажа не слышен на четвертом этаже и вообще в доме. Мистер Гринвей наверняка проделал пару раз такой эксперимент где-нибудь в библиотеке, стреляя, как это сделали и мы, в небольшой деревянный брусок. И надо было поупражняться бросками пистолета на раскрученной веревке, дабы иметь навык и быть уверенным, что он долетит из окна до пруда. - Макс, глядя на Хьют, не удержался от комментария: - Чувствуется, мисс, вы никогда не замышляли убивать человека. Это ж серьезное мероприятие.
Хьют не откликнулась, зато Гринвей показал легкой улыбкой, что комментарий ему понравился.
– Итак, в сейфе хозяйки дома лежал пистолет, но это давно уже был другой пистолет. В то известное утро, зная, по привычкам своей тети, что она уже не поднимется перед поездкой в город наверх, мистер Гринвей положил подлинный пистолет на стопку платков, предварительно умыкнув из нее красный-субботний. Мисс Адамс, в ожидании своих шоферских обязанностей, находилась рядом с тетушкой и, естественно, была послана за платком. Таким образом, на пистолете должны были остаться ее отпечатки пальцев. Но ее спасла сообразительность. – Макс бросил взгляд на Керэлл. – Хотя, мисс, ваши дальнейшие действия все равно следует квалифицировать как уголовно наказуемые.
Он перевел взгляд на другую сторону.
- Вы тоже, мисс Хьют, с пушком на рыльце - чувствовали, в доме что-то затевается, поэтому так смело и понеслись на выстрел. Застукать виновника, да?
- Идите вы, я никого не убивала.
- Ладно, вернемся к главному. Мистер Гринвей, скорее всего из библиотеки, контролировал ситуацию. И вошел в кабинет за миссис Линч почти следом. В левой руке платок, правая рука в перчатке - в кармане халата. Наверное, сэр, вы сказали, что желаете поведать нечто интересное о мисс Адамс. Тетя должна была заинтересоваться, потому что именно вы послали то самое интригующее письмо. Затем вам оставалось лишь занять удобную позицию сзади. А после можно уже было действовать не спеша - вы ведь знали, что в кабинет никто в это время не сунется.
Лео откинулся на спинку кресла, посмотрел на лейтенанта уже расслабленными глазами и счел нужным заговорить:
- Что же я сделал дальше?
- Сначала, в порядке уточнения, напомню, что по возвращении из города вы оставили автомобиль у входа и очень поспешили в дом, потому что надо было забрать пистолет из тумбочки. Мисс Адамс своими умными действиями не позволила этого сделать перед отъездом.
- Допустим-допустим.
- После убийства вы спокойно вышли из дома, отогнали автомобиль, а заодно, прогулявшись на другую сторону пруда, выкинули там где-то в воду пистолет-дублер. Основной остался при вас. Во-первых, доложив туда патрон, надо было сделать выстрел, о котором я сейчас расскажу, а во-вторых, на пистолете, вы полагали, имеются отпечатки Керэлл Адамс. Вы правильно рассчитали, что с вашими намеками, или без, но мы проверим ближнюю часть пруда.
- Лучше бы я остался во Франции, - неожиданно пробормотал Ширак.
- И то, - походя согласился Макс. - Перехожу к заключительной стадии. Вернувшись в кабинет, вы, мистер Гринвей, создали видимость работы хозяйки дома над деловыми бумагами, открыв их произвольно на середине… Но вот не додумали с пепельницей - надо было оставить пару окурков - вы этой ошибкой нам весьма помогли.
Лео в ответ улыбнулся, не скрывая своего хорошего настроения.
- И оставалось сделать последнее - тот самый выстрел, который должен быть услышан, обеспечить вам алиби и окончательно погубить спавшую под снотворным мисс Адамс.
- М-мм… свинья ты, Лео, - произнесла Керэлл, впрочем, вполне равнодушным голосом.
- Ты, милая, сама хороша! - поспешила в ответ Хьют.
- Не ссорьтесь, девочки, - Гринвей, как рефери на ринге, поднял, разделяя противников, руки. - Дослушаем лейтенанта.
- Спасибо. Выстрел в какой-нибудь деревянный брусок. Вы, наверняка, сделали выстрел на лестничной площадке между третьим и четвертым этажами. Оттуда он хорошо слышен, и оттуда вы в десять секунд достигали дверей своей комнаты. Но следовало забрать гильзу, а ее трудно сразу увидеть на темно-коричневом фоне. И для этого понадобился белый лак, который вы предусмотрительно подарили своей кузине. Несколько белых полосок на гильзе делают ее очень заметной.
Ширак скосил глаза на Гринвея со смешанным выражением опаски и восхищения.
- Браво! - Лео изобразил аплодисменты некасающимися ладонями. - У вас есть что-нибудь еще, лейтенант?
Не дожидаясь ответа, он встал и направился в сторону столика.
- Джойс, ты выпьешь?
- Не знаю…
Макс вынужден был повернуть к нему голову.
- Есть. Вас опознали как человека, арендовавшего автомобиль. Из него вы вели наблюдение за мистером Блейком.
- Всего-то?
- В ближайшее время мы найдем пистолет-дублер.
- Найдете. То есть, возможно. - Он уже собрался наливать коньяк из графинчика, но приостановился. - Возможно, вы там найдете атомную бомбу сороковых годов, но я не сбрасывал другую подобную на Хиросиму.
Было видно, как его спина и плечи стали подрагивать от смеха.
С полминуты Гринвей не отказывал себе в этом удовольствии.
Блейк, тем временем, встал, потянул пару раз назад плечами и прошелся разминочным шагом по зале.
Лео, наконец, выпил, поискал в вазочке шоколадную конфету и, определив нужную, отправил в рот.
- Вы не обратили внимания, что наш разговор не сопровождался протокольной записью?
Лишь теперь Гринвей повернулся лицом к публике, но ответил на вопрос Блейка только после того, как прожевал конфету и на прощанье ей чмокнул.
- Вели вы запись или не вели, не имеет ровным счетом никакого значения. Я уже не говорю о заключении присяжных, но даже обкуренный судья не примет к рассмотрению такое дело. - Гринвей не собирался возвращаться к компании, предпочитая разговор издали. - А почему вы не вели протокол, я был бы не против.
- Потому что неофициальная форма оставляет вам шанс выйти из положения.
- Агент, вам тоже нужно выпить. Мое положение неуязвимо.
- С формальной точки зрения.
- А есть какая-то еще?
- Да, например точка зрения мистера Чилвера.
- Не знаю этого господина.
- Зато он отлично знает, что вы пытались в компании с мисс Адамс выставить его соучастником убийства.
- Ха, думаете меня этим испугать?
- Совсем не тем, что он будет мстить вам ножом или пулей.
Гринвей уже поднес руку к вазочке за новой конфетой, но приостановился.
- Продолжайте, агент.
- Пистолет-дублер вам в Сан-Диего достала какая-то мелкая уголовная сошка, и в таких случаях не связываются с оружием, за которым числится кровь.
- Пока не понимаю, - произнес Гринвей, но голос прозвучал через сжатые зубы.
- Уже понимаете. Чилвер входит в число крупных боссов уголовного мира, и, несмотря на трения в прошлом, они все помогают друг другу. Кто-то из тамошних боссов просто прикажет этой мелкой сошке сделать добровольное признание о продаже вам пистолета. Добровольное признание, помощь полиции… вы знаете, в таком случае ему грозит всего лишь полгода-год, а вероятнее, срок будет условным.
Гринвей слегка опустил голову и заложил руки за спину.
Он думал и взвешивал.
Блейк быстро добавил гирьку на другую чашу весов:
- Чилвер очень переживал, что может не получить камня. Камень найден, но переживания для него - большая обида.
Пауза длилась очень недолго.
- Чтоб вы провалились, агент. Вместе с Чилвером.
- Нет, мистер Гринвей.
Тот внимательно посмотрел в глаза Блейку.
- "Выход из положения". Но это сказали вы, а не лейтенант.
Макс некультурно заложил руки за голову, вытянулся и зевнул…
- Считайте, я тоже это сказал.
Гринвей снова что-то прикинул и взглянул издали на лейтенанта.
- С помощью Чилвера вы чего-то добьетесь, но все равно будет много мороки, лейтенант.
Макс подумал и, не глядя в ту сторону, покивал головой.
И по следующему вопросу Блейк понял, что они выиграли:
- Вам что, очень нужен этот Сан-Диего?
Для виду, ответ лейтенанта прозвучал не прямо сразу:
- Э… пожалуй, не очень.
Первым из остальных присутствующих отреагировал гибкий французский ум - Ширак громко и горько вздохнул:
- Невероятные вспышки злобы. А вам, сэр, от мадам доставалось больше всего. - Он еще раз горько вздохнул. - Этак каждый может сорваться.
- Иногда я думала, - сразу поддержала Хьют, - что она просто сумасшедшая. Керэлл, ты что молчишь?
Та сначала посмотрела на Макса.
- Если я скажу на суде, что у самой пару раз чесались руки, это не наказуемо, лейтенант?
- Не наказуемо.
Ширак тоже обратил взгляд на него:
- Как ловко мадам приклеила камень к верхней панели сейфа, как ловко.
- Да, господа! - прозвучал голос Гринвея. - Я виноват! - он бодрой рукой взял коньячный графинчик. - В том, что у меня не стальные нервы. И когда в очередной раз уязвили мое достоинство, а проклятый сейф был открыт и в нем пистолет…
- Лео, ты жертва аффекта! - Хьют воззрилась на Макса. - Что вы такой кислый, лейтенант?
- Да нет, я рад, что к человеку пришло осознание.
Гринвей выпил и не стал закусывать конфетой.
- Тогда окажите дополнительную любезность.
- Какую?
- Я поеду на своем автомобили впереди вас и сделаю заявление дежурному полицейского управления.
- Только поторопитесь, мы здесь уже засиделись.
Вечером Макс заявился, чтобы как-то отметить.
Однако еще в прихожей, снимая куртку, тяжело вздохнул, а в комнату вошел без выражения на лице.
- Ты что загрустил?
- Прикинул, патрон, парню дадут лет восемь.
- Что-нибудь так.
- А через пять лет выпустят за хорошее поведение.
- Скорее всего.
- И похоже, кузины отдадут ему его долю наследства.
- Хм… да, похоже. Девицы выглядят по-своему честными.
- Вот и выходит, что за год тюрьмы он получит миллион с лишком.
- А я думал, ты загрустил оттого, что придется книжку читать. Там, на столе, бумажка с названием.
В глазах Макса вдруг вспыхнул озорной блеск.
- Патрон, давайте на спор, что я угадаю.
- Опять на ресторан?
- Ага!
- Ну, давай.
Тот радостно хмыкнул.
- Я ведь хорошенько тогда запомнил: роман русского писателя "Преступление и наказание"!
Блейк удрученно развел руками:
- Ну, как с тобой спорить.
- То-то! - Макс схватил листок бумаги и радостно потряс им в воздухе. Потом взглянул: - Чего это? "Как быстро приготовить вкусную и здоровую пищу".
Он застыл с листком в поднятой руке.
– Пора и мне начать ходить к тебе в гости, Макс.