- Мисс Люсинда Хорбери, - представила маленькую Селена, - и мисс Летиция Хорбери, - она повернулась к высокой. - Я уверена, что вы не встречали сестру леди Эшворд, миссис Питт.
Начался обмен любезностями с тщательно разработанными приемами сокрытия любопытства. Принесли еще шербета. Когда служанка ушла, мисс Люсинда повернулась к Шарлотте.
- Дорогая миссис Питт, как это мило с вашей стороны навестить нас. Конечно, вы пришли, чтобы успокоить бедную Эмили после столь ужасного происшествия! Разве это не чудовищно?
Шарлотта издала некий вежливый звук, думая, о чем бы таком полезном для дела спросить их, но мисс Люсинда и не нуждалась в ответе.
- Не понимаю, к чему могут привести такие события! - продолжила она, возвращаясь к теме разговора. - Уверена, что во времена моей молодости такие ужасы не случались в приличном обществе. Хотя, конечно, - она взглянула на свою сестру, - среди нас встречались люди, чья мораль была не без изъяна!
- Неужели? - Бледные бровки мисс Летиции поползли вверх. - Я не припоминаю, чтобы слышала о чем-то таком; но, может быть, у тебя был более широкий круг знакомств, чем у меня?
Пухлое лицо мисс Люсинды напряглось, но она игнорировала реплику, слегка приподняла плечи и посмотрела прямо в лицо Шарлотты.
- Я ожидаю, что вы уже слышали об этом, миссис Питт? Бедняжка Фанни Нэш была зверски изнасилована, а затем заколота. Мы все потрясены! Нэши жили на Парагон-уок много лет; я бы даже сказала, несколько поколений Нэшей. Очень хорошая семья, надо заметить. Я говорила с мистером Афтоном - это старший из братьев, как вы, вероятно, знаете, - только вчера. Согласитесь, он такой благородный, не правда ли? - Она покраснела и взглянула на Селену, затем на Эмили и вернулась к Шарлотте. - Он здравомыслящий мужчина. Никто не мог вообразить себе, что его сестра закончит таким образом. Конечно, мистер Диггори более… более либеральный… - она подбирала слова очень тщательно, - …в своем роде. Но я всегда говорю, что есть вещи, которые раз-решается делать мужчинам - даже если их поступки нам не нравятся, - и которые немыслимы для женщин, даже для самых падших. - Она снова приподняла плечи и взглянула на сестру.
- Вы подразумеваете, что Фанни каким-то образом сама спровоцировала нападение на себя? - спросила Шарлотта открытым текстом. Она почувствовала всплеск ошеломления вокруг себя, но проигнорировала его, удерживая взгляд на розовом лице мисс Люсинды.
Та засопела.
- Именно так, миссис Питт. Преступление такого рода вряд ли случится с женщиной, которая… целомудренна. Она не позволит себе оказаться в таких обстоятельствах. Уверена, что вы бы никогда не позволили приставать к себе! И ни одна из нас!
- Может быть, нам просто повезло? - предположила Шарлотта, а затем добавила, чтобы не смущать слишком сильно Эмили: - Если убийца сумасшедший, он мог вообразить все что угодно и придумать для себя любую удобную для него причину.
- У меня нет знакомых среди сумасшедших. - Мисс Люсинда сердилась.
Шарлотта рассмеялась.
- У меня тоже нет знакомых среди насильников, мисс Хорбери. Все, что я сейчас сказала, - это только предположения.
У мисс Летиции на лице промелькнула быстрая улыбка - и тут же исчезла.
Мисс Люсинда засопела громче.
- Естественно, миссис Питт. Надеюсь, вы не подумали, что все, о чем я говорила, было взято из моего личного опыта! Уверяю вас, что я от всей души соболезную бедной миссис Нэш. Это ужасно - иметь такой позор в семье.
- Позор? - Шарлотта была так разгневана, что совсем не контролировала свою речь. - Я рассматриваю это как ужасную трагедию, мисс Хорбери, или как кошмар, если вам так больше нравится, но ни в коем случае не как позор.
- Ну. - Мисс Люсинда негодовала. - Ну, действительно…
- Это так сказал мистер Нэш? - продолжала Шарлотта, игнорируя боль в ноге, придавленной ботинком Эмили. - Он сказал, что это был позор?
- На самом деле я не помню точно, что он сказал, но он почти наверняка сознавал… непристойность этого поступка! - Она опять пожала плечами и засопела с удвоенной силой. - Я сама пугаюсь от одной мысли об этом. Я думаю, миссис Питт, что если бы вы жили на Парагон-уок, вы бы чувствовали себя также, как и мы. Наша служанка, бедное дитя, упала в обморок, когда соседский мальчишка на побегушках попытался заговорить с ней нынче утром; при этом разбились три наши лучшие чашки.
- Может быть, вы могли бы успокоить ее, сказав, что преступник уже далеко отсюда? - предложила Шарлотта. - В конце концов, полиция расследует это дело, и теперь его ищут все. Самое последнее место, где он мог бы скрыться, - это здесь.
- О. Никто не должен лгать, миссис Питт, даже слугам.
- Не понимаю, почему нет? - осторожно спросила мисс Летиция. - А если это для их же пользы?
- Я всегда говорила, что у тебя не все в порядке с моралью! - Мисс Люсинда бросила свирепый взгляд на сестру. - Кто может сказать, где это чудище теперь? Уверена, что миссис Питт не может! Его, очевидно, обуревают неконтролируемые страсти и ненормальные желания, слишком отвратительные, чтобы порядочная женщина даже рассуждала об этом.
Шарлотте очень хотелось сказать, что мисс Люсинда с момента своего прихода только и делала, что рассуждала об этом, и только чувствительность Эмили остановила ее.
Селена вся дрожала.
- Может быть, он - извращенец из трущоб, которого возбуждают женщины из высшего общества, в атласных платьях с кружевами, с чистым телом? - высказала она, ни к кому в частности не обращаясь.
- Или, возможно, он живет здесь, на Парагон-уок, и сейчас, естественно, выбирает жертву… Какие еще есть предположения? - раздался мягкий, легкий голос, хотя определенно мужской.
Все как один обернулись и увидели на траве в двух ярдах от них Фулберта Нэша с блюдцем шербета в руках.
- Добрый день, Селена, леди Эшворд, мисс Люсинда, мисс Летиция. - Он посмотрел на Шарлотту, подняв брови.
- Моя сестра, миссис Питт, - сказала Эмили натянуто. - И что за ужасные вещи вы говорите, мистер Нэш!
- Это преступление ужасно, мэм. Жизнь тоже может быть ужасной, разве вы не замечали?
- Не моя, мистер Нэш!
- Как это очаровательно с вашей стороны.
Он сел напротив них. Эмили моргнула.
- Очаровательно?
- Это одно из успокаивающих средств для женщин - и одно из их неотъемлемых качеств, - ответил он. - Способность видеть только то, что им приятно. Поэтому быть с ними столь комфортно. Вы так не думаете, миссис Питт?
- Я бы сказала, что такое происходит в моменты чрезвычайной неуверенности, - ответила Шарлотта с присущей ей прямотой. - Никогда не знаешь, говорят тебе правду или лгут. Лично мне всегда хотелось это знать.
- И в этом случае, вы, как Пандора, открыли бы ящик, позволив всевозможным неприятностям вылететь оттуда. - Он держал блюдце с шербетом и смотрел на Шарлотту. У него были очень красивые руки. - Как это недальновидно с вашей стороны. Есть столько вещей, о которых безопаснее не знать. У всех нас есть свои секреты, - он обвел взглядом всю небольшую группу. - Даже на Парагон-уок. Если кто-то говорит, что он без греха, то он обманывает сам себя. Вы не ожидали услышать от меня цитату из Библии, леди Эшворд? Если вы пройдетесь по нашему кварталу миссис Питт, ваш невооруженный глаз увидит совершенные дома, сделанные из камня; но если вы вооружите свои глаза духовным взглядом - если у вас есть таковой, - они увидят множество двуликих людей, кто внутри суть лицемеры и ханжи, а снаружи кажутся праведниками. Не правда ли, Селена?
До того как хозяйка дома ответила, раздался легкий топоток, - это торопилась служанка, жонглируя подносом, на котором стояла новая порция шербета. Гости повернулись на звук и увидели очень красивую женщину, идущую к ним по газону. Легкий теплый ветер шевелил ее белые и зеленые, цвета воды, шелковые одежды. Лицо Селены напряглось.
- Джессамин, как это чудесно, что вы пришли. Я не ожидала, что у вас хватит сил прийти сюда. Присоединяйтесь к нам и познакомьтесь с миссис Питт, сестрой Эмили, из… - Она вопросительно подняла брови, но ей никто не ответил. Последовало краткое знакомство. - Какое привлекательное платье, - продолжала Селена, глядя на Джессамин. - Только вы могли выйти в платье такого… анемичного цвета. Клянусь, что на мне оно выглядело бы ужасно, как застиранное!
Шарлотта повернулась к Джессамин и увидела по выражению ее лица, что та абсолютно точно поняла, что имела в виду Селена. Но ее самообладание было безукоризненным.
- Не унывайте, дорогая Селена. Мы все не можем носить одинаковые вещи, но уверяю вас, что есть такие цвета, которые подходят вам абсолютно. - Она взглянула на превосходное платье Селены - лавандовое, отделанное лиловыми кружевами. - Не это, может быть, - медленно сказала она. - А вы не думали о чем-то немного более холодном… голубом, возможно? Прекрасный вариант при вашей комплекции, учитывая нынешнюю жару.
Селена была в ярости. Ее глаза излучали ненависть. Шарлотта была удивлена и даже немного ошарашена этим словесным фехтованием.
- Мы ходим в одни и те же места, - произнесла Селена сквозь зубы. - И больше всего мне не нравится, когда люди думают, что я подражаю вашим вкусам… в чем бы то ни было. Каждый должен быть оригинальным, чего бы это ни стоило, вы согласны, миссис Питт? - Она повернулась к Шарлотте.
Та, полностью сконцентрированная на собственном платье - то есть платье Эмили, - полном булавок, не смогла сразу придумать ответ. Она все еще была потрясена той вспышкой ненависти, которую только что наблюдала, а также замечанием Фулберта Нэша о двуликих людях, живущих на Парагон-уок.
Странно, но именно Фулберт спас ее.
- Кстати, - сказал он равнодушным голосом. - Оригинальность может легко превратиться в странность и стать нелепой, а то и смешной эксцентричностью. Вы так не думаете, мисс Люсинда?
Женщина фыркнула и уклонилась от ответа.
Вскоре Эмили и Шарлотта извинились и, так как Эмили больше не собиралась наносить другие визиты, отправились домой.
- Какой необычный мужчина этот Фулберт Нэш, - прокомментировала Шарлотта, когда они поднимались по лестнице. - Что он имел в виду под двуликими людьми?
- Откуда я знаю? - огрызнулась Эмили. - Может быть, у него совесть больна.
- Отчего, Эмили?
- Я не знаю. Он совершенно ужасный человек. Все Нэши такие, за исключением Диггори. Афтон - совершенный зверь. А когда люди сами ужасные, они имеют тенденцию думать, что и все остальные такие же.
Но Шарлотта не могла позволить, чтобы разговор на данную тему закончился так быстро.
- Ты думаешь, он действительно знает что-то об обитателях вашего квартала? Разве не упомянула мисс Люсинда, что Нэши живут здесь уже несколько поколений?
- Она глупая старая сплетница! - Эмили пересекла гостиную, прошла в гардеробную и достала из шкафа старое муслиновое платье Шарлотты. - У тебя достанет здравого смысла, чтобы не слушать ее.
Шарлотта начала искать булавки в лиловом шелке и медленно вытаскивать их.
- Но если Нэши жили здесь столько лет, то, возможно, мистер Нэш действительно знает что-то о каждом? Люди обычно хорошо знают друг друга, когда живут рядом. И многое помнят.
- Ну и что? К примеру, он ничего не знает обо мне. Потому что здесь нечего знать!
Шарлотта замолчала. В ее душе зародился страх. Конечно, мистер Нэш не знает ничего об Эмили, но никто и не подозревает ее в изнасиловании и убийстве. Но вот что он знает о Джордже? Лорд Эшворд проводил здесь каждое лето.
- Я не думала о тебе. - Шелковое платье выскользнуло из ее рук на пол.
- Конечно нет, - Эмили подняла платье и передала сестре ее серое муслиновое. - Ты думала о Джордже. Просто потому что я беременна, а Джордж - джентльмен и не должен работать, как Томас, ты решила, что он уходит играть в карты, выпивать, развлекаться с женщинами и что он домогался Фанни Нэш и не мог вынести ее отказа.
- Я ничего такого не думаю. - Шарлотта взяла платье и медленно его надела. В нем было удобнее, чем в шелковом, и она даже смогла распустить корсет на дюйм или два, однако выглядело это платье невыразимо скучно. - Но такое впечатление, что ты сама боишься этого.
Эмили резко повернулась к ней, лицо ее покраснело.
- Вздор! Я знаю Джорджа, и я верю ему!
Шарлотта не спорила. В голосе Эмили слишком много страха, ее душу медленно разъедает яд беспокойства. Через недели, а может быть, даже дни это беспокойство обернется вопросами, сомнениями или даже реальными подозрениями. А Джордж наверняка совершал какие-то ошибки, говорил или делал какие-то глупости, о которых лучше забыть…
- Конечно, - мягко сказала Шарлотта. - И будем надеяться, что Томас скоро найдет того, кто это сделал. Тогда мы сможем забыть всю эту историю. Спасибо за платье.
Глава 4
В этот вечер Эмили чувствовала себя очень несчастной. Джордж был дома, но она никак не могла придумать, о чем его спросить. У нее в голове вертелось много вопросов, но каждый из них выдавал ее сомнения так открыто, что она не смела их задать. И боялась его ответов, даже если муж и не рассердится. Если он скажет ей правду, будет ли это что-то, чего она совсем не хотела бы знать?
Эмили не питала иллюзий насчет Джорджа - он не был совершенством. Еще в самом начале, когда она принимала решение выйти за него замуж, Эмили знала, что он игрок, что иногда может выпить больше своей нормы. Она даже приняла как должное, что время от времени Джордж волочится за другими женщинами, и даже считала это свойство его характера достаточно безвредным, как некую игру, в которую была вовлечена она сама; просто способ не стать слишком зависимым от семьи и остаться свободным. Иногда это было нелегко стерпеть, иногда это даже нарушало порядок жизни, но Эмили приспособилась к манере поведения мужа - и преуспела в этом.
Но с недавних пор она стала чувствовать неуверенность в себе, начала расстраиваться из-за пустяков; иногда ей даже хотелось плакать, что было ужасно. На самом деле Эмили всегда терпеть не могла ни плачущих, ни падающих в обморок женщин, - но сама уже и плакала, и падала в обморок.
Сегодня она решила пойти спать пораньше, но, хотя и уснула мгновенно, просыпалась несколько раз за ночь и утром в течение часа чувствовала себя ужасно больной.
Эмили была несправедлива к Шарлотте и знала об этом. Сестра хотела узнать о Парагон-уок и его обитателях все, что только возможно, потому что хотела защитить Эмили от мыслей, которые разъедали ее мозг. Эмили любила Шарлотту за это, и не только за это. Но внутри у нее поселился какой-то мерзкий тип с громким скрипучим голосом, который ненавидел Шарлотту за то, что даже в своем старомодном сером скучном муслине она чувствовала себя в безопасности и не держала в голове никаких грязных мыслей. Она знала совершенно точно, что Томас не имеет любовниц на стороне. Никакое поведение Шарлотты в обществе не заставит его подумать, что он женился на девушке ниже его по статусу; и ей не грозило давление с его стороны по поводу того, что она должна ему родить сына, который унаследовал бы титул…
Разумеется, Томас прежде всего был полицейским - странное существо, простое, как сковородка, и донельзя неряшливое. Но он обладал веселостью и чувством юмора, и в глубине души Эмили признавала, что он был умнее, чем Джордж. Может быть, он достаточно умен, чтобы найти того, кто убил Фанни Нэш, раньше чем вскроются все старые грехи и язвы Парагон-уок, - и все его жители смогут продолжать сохранять на своих лицах излюбленные маски, под которые никто не хочет заглядывать…
Эмили пропустила завтрак, будучи не в состоянии съесть хоть что-нибудь, а во время ланча она встретилась с тетей Веспасией.
- Ты выглядишь очень изможденной, Эмили, - сказала тетушка, поморщившись. - Надеюсь, ты здорова. В твоем состоянии это самое важное.
- Да, спасибо, тетя Веспасия. - Конечно, Эмили была голодной и положила себе довольно большую порцию.
- Гм-м! - Веспасия взяла сервировочную ложку и взяла себе лишь половину от этого количества. - Значит, ты беспокоишься. Ты не должна обращать внимания на Селену Монтегю.
Эмили резко подняла голову.
- Селена? Почему вы думаете, что я беспокоюсь о Селене?
- Потому что она пустая женщина, и у нее нет ни мужа, ни ребенка, о которых нужно беспокоиться, - ехидно сказала Веспасия. - Она было сделала ставку на француза, но пока безуспешно. Селена совсем не беспокоится о своем поражении. Она была любимой дочкой своего отца и до сих пор так и не выросла из этого состояния.
- Она всегда пользовалась успехом у мсье Аларика, насколько я знаю, - ответила Эмили. - Впрочем, он меня не интересует.
Веспасия кинула на нее быстрый взгляд.
- Ерунда, дитя мое; каждую здоровую женщину должен интересовать такой мужчина. Когда я вижу его, то вспоминаю свою молодость. А в молодости, уж поверь мне, я была очень красивой. Я бы заставила его посмотреть на меня как следует…
Эмили внутренне засмеялась.
- Уверена, что вы были очень красивы, тетя Веспасия. Я бы не удивилась, если бы он и сегодня предпочел бы вас всем девушкам округи.
- Не надо льстить мне, дитя. Я старая женщина, но я еще не потеряла разум.
Эмили продолжала улыбаться.
- Почему ты не говорила мне о своей сестре раньше? - спросила Веспасия с укором.
- Я говорила. Я рассказала вам о ней на следующий день, как вы приехали, и позднее я говорила, что она замужем за полицейским.
- Да, ты говорила мне, что она не обычная; это было. Язычок у нее ядовитый, и двигается твоя сестра так гордо, словно она графиня… Но ты не сказала мне, что Шарлотта такая красивая.
Эмили подавила в себе желание хихикнуть. Пожалуй, было бы несправедливо по отношению к сестре упомянуть об ее булавках и корсете.
- О, да, - согласилась она. - Шарлотта всегда была очень яркой личностью, хорошо это или плохо. Но многие люди находили ее слишком выделяющейся, чтобы чувствовать себя комфортно рядом с ней. Большинство людей принимают только традиционную красоту, вы же знаете. Кроме того, Шарлотта совершенно не умеет кокетничать.
- К несчастью, - согласилась Веспасия. - Это единственный вид искусства, которому нельзя научить. Либо ты умеешь кокетничать, либо нет.
- Шарлотта не умеет.
- Надеюсь, она придет к нам снова. Это было бы довольно интересно. Мне здесь скучно. Если только Джессамин и Селена не сделают свою битву за француза более интригующей. Мы должны сами сотворить какое-нибудь развлечение, а то лето будет невыносимым. Ты себя достаточно хорошо чувствуешь, чтобы пойти на похороны этой бедной девочки? Ты помнишь, это будет послезавтра?
Эмили не помнила.
- Думаю, что буду чувствовать себя хорошо; и все же я попрошу Шарлотту, чтобы она сопровождала меня. Это, должно быть, тяжкое испытание для моих нервов, и мне хотелось бы, чтобы она была рядом со мной. Также у меня будет возможность извиниться перед ней за вчерашнюю несправедливость. Я сейчас же напишу ей и попрошу ее прийти.
- Ты должна одолжить ей что-нибудь строгое, - напомнила Веспасия. - Или, наверное, будет лучше посмотреть у меня. Мне кажется, мы более близки по росту. Скажи Агнес подогнать под Шарлотту то лавандовое платье. Если она сейчас начнет, к тому времени оно будет вполне приемлемым.
- Спасибо, тетя, с вашей стороны это очень благородно.