Она хлестнула меня по лицу, прежде чем я успел пошевелиться. Удар обжег меня. Я притронулся к щеке и уставился на Марту Кинг. Она стойко выдержала мой взгляд, но губы ее дрожали, а в серых глазах блеснули слезы. Я встряхнул ледяные кубики в своем стакане, потом посмотрел на ручные часы. Десять минут двенадцатого, еще уйма времени, больше чем нужно. В таком настроении трудно ждать, но важно правильно рассчитать время. Если миссис Бэйн поверила, что ее муж уехал в Мичиган на несколько дней, она не станет спешить расставаться с любовником. Она даже может остаться на всю ночь. Так или иначе, рано она не уйдет. Я решил, что нанесу им визит около двух или трех часов ночи. Придется рискнуть. Главное, не появиться слишком рано.
- Вы не должны были так говорить, - сказала Марта Кинг.
Я поднял голову. Щека еще горела, и я был зол.
- Почему бы и нет? Я никогда раньше вас не видел. Вы являетесь сюда со своей историей любви к Бэйну. Потом признаетесь в связи с Джоном Дэймоном, известным гангстером и к тому же другом жены Бэйна. Говорите, что хотите мне помочь. На самом же деле вы хотите помочь только себе, так как вам не терпится запустить коготки в Бэйна. Не рассчитывайте купить меня вашими историями. Элвин Бэйн - мой друг. - Я едва не сказал "был". - Я хочу помочь ему. На вас мне наплевать.
- Я люблю Элвина, и он любит меня. Дэймон никогда не значил для меня…
Я оборвал ее:
- В этом месте должна зазвучать тихая музыка?
Она побледнела, резко отвернулась от меня, подхватила сумочку и манто и, широко шагая, устремилась к двери. Я успел перехватить ее, когда она уже взялась за ручку. В конце концов, она сказала, что знает новый адрес Дэймона, и у нее был ключ. Для исполнения моего замысла ключ очень бы пригодился. Ее тело у меня под руками задрожало, а потом оцепенело. Она опустила голову и стояла неподвижно. Мои руки соскользнули с ее прохладных плеч к локтям. Ее запах был знакомым и все же странным. Он слегка тревожил меня, потому что был, как у Сэнди, неуловимым и смешанным с чистым женским запахом мыла и шампуня для волос. На шее виднелась маленькая коричневая родинка. Я сказал ей на ухо:
- Извините. Пожалуй, нам лучше все-таки поговорить. Мне нужен адрес Дэймона и этот ключ.
Она медленно повернулась ко мне лицом. Я опустил руки, и мы стояли почти вплотную друг к другу. Ее макушка приходилась дюйма на два ниже моего подбородка. Я улыбнулся:
- Кто старое помянет…
- Вам нужно то, что я могу дать, верно?
- Да, мэм.
Ее глаза приняли странное выражение.
- Адрес и ключ. Вы их получите. - Она осторожно провела пальцем по моему галстуку. - Мы надеемся на вас, Элвин и я.
- Элвин знает про вас и Дэймона?
Она закрыла глаза и быстро потрясла головой.
- Нет, нет, я не могла ему сказать, и особенно после того, как его жена стала встречаться с Джоном.
Я могу это понять, - сказал я. - Послушайте, перед уходом мне надо кое-что сделать, а идти пока рано. Почему бы вам не выпить еще?
- А вы будете?
Я покачал головой.
- Я терпеть не могу пить в одиночестве. - Теперь она смотрела мне в глаза, а на губах ее появилась прежняя дразнящая усмешка. - Простите, что я вас ударила. - Ее палец прикоснулся к моей щеке. - Больно было?
- Нет. - Я обнял ее за талию левой рукой. Она пошевелилась. Взгляд ее был невозмутим и чуть насмешлив. Я приподнял пальцем ее подбородок, наклонился и поцеловал. Ее губы ответили. Это был приятный поцелуй, но я не стал его затягивать. Это не было неверностью по отношению к Сэнди. Я поступил так ради дела. Я отпустил ее и сказал "спасибо".
- Зачем вы это сделали?
- Потому что мне захотелось. Вы были против?
- Нисколько. - Она улыбнулась. - Можете поцеловать меня еще раз, а потом я воспользуюсь вашим предложением выпить.
- В одиночку?
Она приподняла круглые плечи.
- Это зависит от вас.
Я снова поцеловал ее. Ощущение было таким же, как прежде, - готовности и вместе с тем прохлады, как будто она ожидала от меня чего-то большего, чем небрежная ласка. Но не дождалась. Я отступил назад и сказал:
- Не думаю, чтобы это понравилось Элвину.
- Почему? - Ее глаза слегка дразнили. - Он не был бы против. Вы его друг и собираетесь нам помочь.
- Возможно.
- Вы должны.
Я постараюсь. - Я отвернулся, взял ее стакан и пошел на кухню. Когда я вернулся, она сидела в моем зеленом кожаном кресле, закинув стройные ноги одна на другую, с сигаретой в руке. Она улыбнулась, принимая стакан.
- Благодарю вас, сэр.
Одну минуту. - Я подошел к столу, на котором стоял телефон, нашел в книге номер Джона Дэймона и позвонил. Ответил женский голос, пронзительный и раздраженный.
- Это квартира мистера Джона Дэймона? - спросил я.
- Нет, нет, это не его квартира. Как я понимаю, какой-то мистер Дэймон проживал здесь, но он выехал. И хорошо бы, если бы ему прекратили сюда звонить.
- Прошу прощения, мадам, но этот номер указан в книге.
- Я знаю, знаю. Когда выйдет новая книга, меня, может быть, оставят в покое.
- Вы можете сказать, как мне связаться с мистером Дэймоном?
- Не могу, всего хорошего, - сказала она и положила трубку.
Я тоже положил трубку и посмотрел на Марту. Она подняла стакан и сказала:
- Ваше здоровье. Теперь вы мне верите?
Я снова взялся за телефон и позвонил в справочную. Дежурная сожалела, что не может дать мне новый адрес и телефон мистера Дэймона. Я снова посмотрел на Марту, которая улыбалась, затягиваясь сигаретой, и сказал:
- О’кей. Он действительно переехал. Куда?
- Скажу, когда наступит время.
- Время уже наступило. Куда?
Ее серые глаза расширились.
- Но где ваш человек? Элвин говорил, вы не можете лично…
- Я передумал. Я берусь за это сам. Так где живет Дэймон?
- Я покажу вам.
- Вы не поедете со мной.
- Нет, поеду. - Она опять улыбнулась. - У меня есть ключ, помните?
- Мне не понадобитесь ни вы, ни кто-либо другой. Только скажите, где живет Дэймон, и дайте ключ. Завтра я дам отчет Элвину.
Она покачала головой.
- Нет, я так не согласна, это слишком важно для нас. Я еду с вами.
- Вы не поедете. Скажите мне, где он живет, - я шагнул к ее креслу, - и дайте ключ.
Она покачала головой.
- Я могу отобрать его, - сказал я. - Он у вас на кольце, в сумочке…
- Пожалуйста, но этого ключа нет на кольце… - Она улыбнулась и выпустила тонкую струйку дыма.
Я заколебался. Дом Дэймона наверняка окажется запертым, но вообще-то без ключа я смогу обойтись. Это будет затруднительно и рискованно. Новый адрес Дэймона мне могли бы сообщить и в полиции. Они его знают, потому что не выпускать из виду типов вроде Дэймона входит в их обязанность. Но я не хотел сейчас рисковать, вступая в контакт с полицией. И я мог бы обыскать Марту Кинг, применив силу, и найти ключ, если она носит его при себе, но у меня по-прежнему не было его адреса. Тем не менее я сказал:
- Адрес Дэймона мне скажут в полиции, они должны его знать.
- Позвоните им, - сказала она невозмутимо, - но я все-таки еду с вами.
- Может быть. Откуда мне знать, что вас зовут Марта Кинг и что вы знакомы с Элвином Бэйном?
- Позвоните и Элвину тоже, - предложила она, выпуская дым. - Зачем мне лгать вам?
- Если я это сделаю, он станет задавать вопросы, и мне придется сказать ему, что вы здесь. Вы этого хотите?
- Конечно, нет. - Ее голос был нервным. - Я надеялась, что Элвин никогда не узнает о Дэймоне. Но если вы настаиваете, ничего не поделаешь. - Ее губы дрогнули. - В конце концов, я делаю это ради него. Вероятно, он простит мне мое сомнительное прошлое. - Она кивнула на телефон. - Давайте, звоните.
Я не шевельнулся. Если она блефовала, то очень искусно. Но я тоже блефовал. Мертвецу звонить не было смысла, но ради нее я довел игру до конца. Я повернулся к столу и набрал номер Бэйна. Она молча следила за мной, затягиваясь сигаретой. После десятого гудка я положил трубку и сказал:
- Его нет дома.
- Что теперь? - спросила она насмешливо. - Полиция?
Мой блеф с полицией тоже не произвел на нее впечатления. Я вздохнул и сказал:
- Давайте договоримся. Вы показываете мне дом Дэймона и даете ключ, а дальше я действую сам.
Она весело улыбнулась и протянула мне свой пустой стакан.
- Так-то лучше, друг мой. Еще чуть-чуть, на дорожку?
- Нам пока рано выходить.
- Хорошо, я позволю вам еще раз поцеловать меня. Вы милый, а Элвин не будет против.
Я взял ее стакан и прошел на кухню.
Глава 9
Я налил ей виски, но целовать больше не стал. Само по себе это было приятно, но я не видел в этом смысла. Я по-прежнему слишком мало знал о Марте Кинг. Она была подружкой Джона Дэймона, но теперь говорила о своей любви к Бэйну. Не знаю, как насчет любви, но выйти за него замуж, она, не подозревая, что он мертв, по-видимому, надеялась. По ее словам, они с Бэйном намеревались пожениться сразу же, как только он отделается от своей неверной жены. Если это правда, она, естественно, заинтересована в успехе моей ночной работы. И можно было понять, почему она не рассказала Бэйну о своей прошлой связи с Джоном Дэймоном. Она дала мне пощечину, а потом позволила поцеловать себя, так как нуждалась во мне.
А я нуждался в ней. Она сказала правду о переезде Джона Дэймона. Мое незнание этого факта могло все погубить. Она пообещала мне ключ от дома Дэймона, что было очень кстати. Взамен она хотела присутствовать при том, как я нанесу, так сказать, смертельный удар. Это я тоже мог понять, потому что она была женщиной.
Я раздумывал, стоит ли говорить ей, что Бэйн мертв, до начала наших вечерних развлечений. Изменит ли это ее отношение? Не оставит ли она меня одного, лишившись дальнейшей личной заинтересованности в деле? Или, подобно мне, она захочет отомстить и пойдет до конца ради памяти Бэйна? Это было интересно выяснить, но я решил отложить, по крайней мере до того момента, когда она сообщит мне новый адрес Дэймона. Получив его и, может быть, ключ в придачу, я больше не буду нуждаться в ней.
Если бы Бэйн сказал мне о ней! Возможно, как она утверждает, все началось после того, как Элвин узнал об измене жены, но он мог бы сказать мне. Вероятно, он думал, что это не мое дело, но ведь именно мне приходится подставлять шею. Пусть так, теперь я не мог и не хотел останавливаться. Бэйн вышел из игры, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить его состояние и помешать его жене захватить все. Скверно было то, что после встречи с Мартой Кинг я перестал принимать близко к сердцу интересы Бэйна. Да, он должен был сказать мне. В сущности, сейчас я испытывал чувство смутной горечи по отношению к Бэйну, несмотря на то что он был мертв и вне упреков. Он солгал, умолчав. Из-за него люди Дэймона мучили Сэнди и пытались убить меня. И они не отступятся, я знал это. Я вовсе не обманывал себя; то, что мне предстояло сделать, я сделаю ради себя, ради того, чтобы остаться в живых. Если при этом я сумею уберечь состояние Бэйна от его жены, тем лучше. Я приложу к этому все старания, а Орвилл Хьюинг поможет мне.
- Мне кажется, вы озадачены, мистер Беннет? - Марта Кинг цедила виски и весело рассматривала меня.
- Послушайте, - сказал я - вам незачем вмешиваться в это. Вы только…
- Нет! - резко сказала она.
- Этот ключ, вы им пользовались?
- Вы получили пощечину за подобный вопрос. - Ее голос звучал ровно и уверенно.
- Я жду ответа.
- Нет, я им не пользовалась. - Она опять приложилась к стакану.
- А к какой двери он подходит?
- Ко всем, это общий ключ.
- Дэймон сообщил вам это в своей записке?
Она фальцетом передразнила меня:
- Да, он сообщил мне это в своей записке. - Потом она рассмеялась и заговорила нормальным тоном. - Кажется, я валяю дурака. - Она протянула стакан. - Вы нальете мне еще?
Я был раздражен.
- Наливайте себе сами.
Ее глаза вспыхнули, и она вскочила с кресла.
- Я так и сделаю. - Ее стройные бедра сердито раскачивались, когда она большими шагами устремилась на кухню.
Я не стал ее удерживать, пошел к себе в спальню и включил свет. Из-под белья в верхнем ящике комода достал "смит и вессон" 38-го калибра, точно такой же, какой у меня отобрали сегодня вечером. Кроме него, я держал в квартире также охотничье ружье 12-го калибра, на птиц и крокодилов, старую винтовку, с которой ходил на охоту в Мичигане, и девятизарядный револьвер 22-го калибра, который вполне годился для охоты на мелкую дичь и стрелковой практики, но это оружие не для серьезной стрельбы. Тупорылый револьвер 38-го калибра пришелся в самый раз в левый внутренний карман пиджака. Он был заряжен, но я взял из коробки в ящике 10 запасных патронов и положил в боковой карман. Хотя они выпирали и оттягивали пиджак, я ничего не имел против. Пять пуль в револьвере и на два раза перезарядить. Я надеялся, что этого хватит, но кто может знать? Если бы дело действительно дошло до стрельбы, было бы паршиво остаться без патронов.
Я погасил свет и вышел из спальни. Марта Кинг стояла на пороге кухни, скромно сложив руки.
- Откровенно говоря, я не хотела виски, - сказала она негромко. - Просто я разозлилась.
- Как насчет кофе?
- С удовольствием. - Она подошла и остановилась рядом. Ее глаза были серьезны. - Давайте не ссориться.
- О’кей, давайте. Со сливками и сахаром?
- Черный, - ответила она.
- И я пью черный. - Я хотел было пройти мимо нее, но она удержала меня за руку.
- Вы очень милый, - сказала она. - Со слов Элвина я представляла вас довольно скользким и грубым типом. Разве не глупо?
- Нет, - сказал я. - Для такой работы как раз и нужен скользкий тип.
- Тогда почему вы это делаете?
- Я делаю это для Элвина.
Она едва заметно нахмурилась.
- Я не понимаю. Элвин платит вам, правда?
Я не ответил, и проскользнул мимо нее на кухню. Она помогла мне сварить кофе, и мы пили его, сидя за кухонным столом. Говорили мало. Когда кофе был выпит, она сложила чашки в раковину и сказала:
- Почти полночь. Нам не пора?
- Нет еще. - Я закурил. Мне хотелось покончить с этим делом поскорее, но я заставлял себя ждать.
Она вымыла и вытерла чашки, вышла в гостиную и вернулась с газетой.
- Вы уже прочитали спортивный раздел?
- Я вообще не брался за нее, но это неважно, можете использовать.
Она вылила кофейную гущу на газету, потом вымыла и вытерла кофейник.
- Вы неплохая хозяйка, - заметил я.
- Когда-то я была замужем, - ответила она небрежно.
- До того, как встретили Дэймона?
- Задолго до того. Он погиб в Корее. Его звали Тони.
- Мне очень жаль.
Она повернулась ко мне.
- Мне тоже.
- Но теперь вы собираетесь выйти за Элвина Бэйна?
- Да, как только это станет юридически возможным.
- По любви?
- Мне не нравится ваш тон, - сказала она, - но ничего. Я люблю Элвина, не так, как Тони, но люблю.
- Я в этом уверен. - Я раздавил сигарету в пепельнице.
- Вы не женаты, правда?
Я покачал головой.
- Я так и подумала. Ведь у вас в квартире нет женских вещей. Разве вы не чувствуете себя одиноким?
- Очень часто. - Я встал, чувствуя тяжесть револьвера в кармане. - Сколько времени понадобится нам, чтобы доехать до дома Дэймона?
- Сорок пять минут, может быть, час.
- Тогда можно и отправляться.
- Где у вас ванная? - спросила она.
- За спальней направо.
Она вышла из кухни. Я выключил свет и прошел в гостиную. Из ванной доносился плеск воды. Я вспомнил, что потерял шляпу, и подошел к шкафу, чтобы взять другую, но те две, что лежали на полке, были серые, а на мне был коричневый костюм. Я критически подумал, что некорректность моего костюма не имела в эту ночь никакого значения, да и вообще мне ни к чему шляпа. Это была последняя вещь, в которой я нуждался.
Марта Кинг появилась в дверях спальни. Ее лицо сияло чистотой, и она заново покрасила губы. Я сказал, сам не зная почему:
- Вы очень привлекательная женщина.
Она улыбнулась.
- Благодарю вас, но я совсем не чувствую себя привлекательной. Это платье на мне с полудня.
- Вы отлично выглядите. - Я резко переменил тему. - Вас когда-нибудь знакомили с миссис Бэйн?
- Нет, но я ее видела.
- Полагаю, она тоже привлекательная?
- Вы могли бы ее так назвать.
Я поднял брови.
- Ну хорошо, - сказала она без выражения, - просто бабья зависть. Арлена Бэйн привлекательна, даже красива. Но я ее ненавижу.
- Вполне естественно, я понимаю. - Я шагнул к двери и повернулся. - Вы можете подождать здесь, если хотите. Только скажите мне, где живет Дэймон.
- Нет, я еду с вами.
- Это может быть опасно.
- Мне все равно, я не боюсь.
Зазвонил телефон. Марта Кинг вздрогнула от неожиданности, потом молча посмотрела на меня. В тишине комнаты звонок казался пронзительным. Пусть звонит. Не сводя с меня глаз, она прошептала:
- Вы не намерены отвечать?
Я подошел к столу и поднял трубку.
- Алло?
- Беннет? - Это был мужской голос.
- Да.
- Это Хьюинг. Я подумал, что позвоню на случай, если вы дома. Вы завершили… э… миссию?
- Нет, черт возьми. Я даже еще не начинал.
- Но я думал…
- Вся ночь впереди, - прервал я его, - чем позже, тем лучше.
- Понимаю, - сказал адвокат. - Надеюсь, что известите меня при первой же возможности? Я буду ждать у себя в офисе.
- Незачем ждать. Мы можем встретиться утром.
- Я предпочитаю подождать, - спокойно сказал Хьюинг. - Я глубоко озабочен, Беннет. Элвин Бэйн был не только моим клиентом, но и другом.
- Вы это уже говорили. Он и мой друг также.
Я услышал его вздох.
- Вы хотите сказать, был другом.
- Я оговорился, мистер Хьюинг. - Я бросил взгляд на Марту Кинг, которая наблюдала за мной.
Хьюинг спросил:
- Вы скоро намерены отправиться?
- Прямо сейчас.
- Будьте осторожны, Беннет.
- Обязательно. Но, право, вам нечего дожидаться.
- Я подожду, - закончил он твердо и после паузы добавил: - Я все-таки очень встревожен, что мы не сообщили полиции о смерти Элвина. Вам не кажется?
- Сейчас мне неудобно говорить, - прервал его я.
- У вас кто-то есть? - спросил он резко.
Да.
Понимаю, - сказал он осторожно, - и жалею, что позвонил.
Ничего. Тут вот какое дело. Скажите, вы знали, что Элвин намерен жениться, как только разведется?..
Нет! - Хьюинг был возбужден. - Элвин ничего не говорил, мне это не нравится, Беннет. Кто эта женщина?
- Ее зовут Марта Кинг, - я подмигнул ей.
- Никогда о ней не слышал, Беннет, это скверно. Если Элвин встречался с этой женщиной и был… - Хьюинг сделал паузу, - неосмотрителен, - это поставит под угрозу наше дело. Я не смогу убедить суд, что следует винить исключительно миссис Бэйн, если появится хоть малейшее свидетельство, что Элвин тоже изменял ей в период, предшествующий его смерти. Как вы это узнали?
- Случайно. Объясню потом.
- Беннет, мне это совсем не нравится.