Порошок профессора Бинго - Реймонд Чандлер 4 стр.


- В какое время вы сегодня вышли из дома? - спросил Уолдмен, небрежно откидываясь назад и прикуривая. Редер сидел на краешке стула, положив правую руку на колено. Револьвер в короткой кожаной кобуре лежал в правом кармане брюк - сержант не любил носить оружие под мышкой. Этот Петтигрю вряд ли способен неожиданно выхватить из штанов пушку, но кто его знает, доверять нельзя никому.

- В какое время? Не помню. Около полудня.

- Где вы были?

- Нигде, просто гулял. Зашел на кладбище, где похоронена первая жена.

- Ага, значит, первая, - как ни в чем не бывало повторил Уолдмен. - А где теперешняя?

- Где-то с жильцом. Его имя Портер Грин, - спокойно ответил Джо.

- Вот как?

- Именно так. - Джо Петтигрю снова рассматривал меловые отметки и бурое пятно на ковре. - Не хотите ли вы сказать, что…

- Всему свое время, - отрывисто бросил Уолдмен. - У вас были причины вызвать полицию? Из дома или из города?

Джо Петтигрю покачал головой.

- Соседи не жаловались, а мне-то что?

- Не понимаю, - вмешался Редер. - О чем это он?

- Слишком громкая музыка? - Уолдмен схватывал налету.

Петтигрю снова кивнул.

- Хотя они всегда закрывали окна.

- На щеколды? - как бы невзначай поинтересовался Уолдмен.

- Когда коп начинает юлить, - ответил Джо еще равнодушнее, - это просто курам на смех. Откуда мне знать про щеколды?

- Если вам не по нраву вежливость, я могу стать жестким, мистер Петтигрю, - с ласковой и печальной улыбкой промолвил Уолдмен. - Окна были закрыты на щеколды. Поэтому патрульным пришлось выставить стекло. Не знаете, кто их вызвал?

Джо Петтигрю спокойно смотрел на полицейского. "Не отвечай, - уговаривал он себя, - молчи, тогда они сами заговорят и уже не остановятся. Что-что, а послушать себя они любят".

Джо промолчал.

- Кто-то вызвал полицию, - продолжил Уолдмен, - и сообщил, что слышал в вашем доме выстрелы. Мы решили, что это вы. Соседи знать ничего не знают.

Теперь главное - не ошибиться. "Сейчас бы перекинуться парой слов с Джозефом, - подумал Джо, - это всегда проясняет мозги. Я не поддамся, но эти ребята не дураки, особенно этот, с вкрадчивым голосом и еврейской улыбочкой. Бляхи кому попало не раздают, но и меня не проведешь. Я возвращаюсь домой: в доме полицейские - кто-то вызвал их, услышав стрельбу; в раме нет стекла, на полу пятно и обведенный мелом силуэт; Глэдис и Портер Грин куда-то исчезли. Как не выдать своих мыслей? Вообще-то мне плевать, что подумают эти пташки. Если захочу, исчезну в любую минуту. Впрочем, этим я ничего не решу. Произошло убийство и самоубийство - именно так, и никак иначе. Нужно гнать мысль о побеге. Убийство и самоубийство - и при чем тут я? Нет, я не поддамся".

- Самоубийство, - проговорил он задумчиво. - Не ожидал от этих самовлюбленных пустышек: Портера Грина и Глэдис, моей жены.

- Кто вам сказал, что здесь кто-то умер? - грубо вмешался Редер.

"Настоящий киношный коп, - подумал Джо. - Этого бояться нечего, этот звезд с неба не хватает". Вслух он спросил:

- Разве это не очевидно?

Уолдмен улыбнулся.

- Человек, позвонивший в полицию, слышал только один выстрел, и пока нам не удастся его допросить, мы можем только гадать, как было на самом деле. Но это не самоубийство. Вам не нравится моя мягкость, хотите подробностей? Вот они: там, где вы видите отметки мелом, патрульные обнаружили тело Портера Грина, это пятно от его крови. Кстати, крови было всего ничего. Ему выстрелили прямо в сердце, тщательно прицелившись, с расстояния, которое практически исключает самоубийство. До этого Портер Грин задушил вашу жену после весьма отчаянной борьбы.

- Похоже, он не так уж разбирался в бабах, как ему казалось, - заметил Джо.

- Да он же весь трясется! - грубо встрял Редер. - Садовая скульптура: "Самец оленя в период гона".

Уолдмен махнул рукой.

- Тут не цирк, Макс, - процедил он, не глядя на напарника. - Мистер Петтигрю - человек разумный и уравновешенный. Мы мало знаем о его семейной жизни, но можем предположить, что он не был счастлив в браке. Нелепо изображать фальшивую скорбь. Верно, мистер Петтигрю?

- Верно.

- Так я и думал. Мистер Петтигрю не идиот, Макс. Увидев нас здесь, он должен был понять - что-то неладно. Возможно, он даже ожидал чего-то подобного.

Джо Петтигрю покачал головой.

- Один из ее приятелей уже поколотил ее однажды, - спокойно сказал он. - Она не оправдала его надежд. Она всех разочаровывает. Хотел даже меня побить, но передумал.

- Почему? - спросил Уолдмен будничным тоном, словно такие жены, как Глэдис, мужья, как Джо Петтигрю, и жильцы вроде Портера Грина встречаются на каждом шагу.

Джо Петтигрю улыбнулся еще тоньше, чем лейтенант Уолдмен. Было кое-что, о чем они не подозревали, - его физическая сила, которую он использовал редко, только в критических ситуациях. Нечто, что Джо оставлял про запас, как остатки порошка.

- Решил, что не стоит трудов, - ответил он.

- А вы, я вижу, малый компанейский, Петтигрю, - процедил Редер. Мужское отвращение поднималось в нем, словно желчь.

- Как я уже говорил, - примирительно начал Уолдмен, - все свидетельствует о жестокой борьбе. Лицо мужчины исцарапано, а тело женщины, в дополнение к обычным признакам удушения, покрывают синяки. Не слишком приятное зрелище для натуры чувствительной. Вы ведь чувствительный человек, мистер Петтигрю? В любом случае вам придется ее опознать.

- К чему это лицемерие, лейтенант?

Уолдмен вспыхнул и прикусил губу. Он и сам считал себя тонкой натурой. Этот Петтигрю кругом прав.

- Простите, - сказал он, кажется, вполне искренне. - Теперь вы знаете, как обстоят дела. Поскольку вы ее муж и мы не знаем, когда именно вы покинули дом, вы становитесь подозреваемым по крайней мере в одном убийстве, а возможно, в обоих.

- Обоих? - удивился Джо весьма натурально, но тут же понял свою ошибку и постарался ее исправить. - Кажется, я понимаю: царапины на лице Портера Грина и синяки на теле моей жены не доказывают, что ее убил именно он. Я вполне мог застрелить его, а после задушить Глэдис, воспользовавшись ее беспомощностью.

- А у этого малого стальные нервы, - удивленно заметил Редер.

- Нет, Макс, просто он слишком долго держал свои чувства глубоко внутри. Я прав, мистер Петтигрю?

Джо Петтигрю подтвердил. Возможно, досадную ошибку еще удастся исправить.

- Рана Портера Грина нетипична для самоубийцы, - продолжал Уолдмен. - Можно представить себе холодного, полного решимости человека, решившего свести счеты с жизнью по причине, которая представляется ему достаточно веской. Но чтобы человек, только что переживший такую драму, человек во взвинченном состоянии спокойно приставил пистолет к сердцу и спустил курок - воля ваша, мистер Петтигрю, я в это не верю. Да и никто не поверит.

- Стало быть, это сделал я. - Джо Петтигрю взглянул лейтенанту прямо в глаза.

Некоторое время Уолдмен смотрел на него, затем отвернулся и затушил сигарету. Он растирал окурок по пепельнице, пока тот не превратился в кучку пепла.

- У этой версии есть два существенных недостатка, - не глядя на Петтигрю, начал Уолдмен спокойно, словно рассуждая вслух. - Первый. Окна были закрыты - все до единого. А также все двери, хотя у вас, как у хозяина, наверняка имеются ключи. Кстати, вы действительно владелец дома?

- Да, - подтвердил Джо.

- Однако вам не удалось бы открыть двери своим ключом, потому что засовы были задвинуты. Кухонную дверь кто-то запер изнутри, а лестница в подвал никуда не ведет. Сначала мы решили, что это самоубийство, потому что не могли найти способ, которым убийце удалось бы бежать из запертого дома. Однако он есть, и в конце концов мы его обнаружили.

Внезапно кожу на висках защипало, во рту пересохло, язык затвердел и разбух. Джо едва сдержался, чтобы не крикнуть, что никакого способа нет! Если он существует, значит, все его труды впустую, все зря - профессор Бинго и остальное. Какого дьявола он стоял у окна и ждал, пока вынут стекло, осторожно - каких-нибудь футах в десяти - крался к окну за спиной полицейского и на цыпочках удирал по лужайке? Зачем бродил по улицам, уворачиваясь от пешеходов, мучимый жаждой, не смея ни с кем заговорить, если двое копов вот так, походя, обнаружили способ выбраться излома с наглухо закрытыми окнами и дверями?

Джо промолчал, но напряженный внутренний монолог непостижимым образом изменил выражение его лица. Редер наклонился вперед, слегка высунув кончик языка. Уолдмен вздохнул. Странно, но до сих пор ни ему, ни Максу не пришло в голову, что убийца представляет опасность.

- Котел под полом, - бросил лейтенант холодно и отчетливо.

Петтигрю медленно обернулся, разглядывая решетку нагревательного котла на полу и две другие - горизонтальную и вертикальную, - разделявшие комнату и коридор.

- Котел, - повторил он и взглянул на Уолдмена: - Что "котел"?

- Котел обогревает комнату и коридор. Между двумя частями котла - металлическая заслонка, направляющая тепло куда захотите. Когда она стоит вертикально, тепло уходит в одну сторону, когда опускается и поднимается - как сейчас, - тепло распределяется равномерно, в обе стороны.

- Думаете, человек способен там пролезть? - изумился Джо.

- Не всякий. Вы - вполне. Заслонка легко перемещается, мы пробовали. Там есть свободное пространство двенадцать на двенадцать дюймов. В самый раз для вас, мистер Петтигрю.

- Выходит, я убил их и ушел через котел. Да я просто гений! А потом еще и решетку опустил.

- Ничего подобного. Решетка опускается под собственной тяжестью. Мы проверяли, мистер Петтигрю. - Лейтенант взъерошил черные кудри. - К несчастью, это не все.

- Не все? - На виске Джо, словно крохотный яростный молоточек, забилась жилка. Он очень устал. Много маленьких усталостей, скопившихся за долгое-долгое время, превратились в одну громадную усталость. Джо сунул руку в карман и сжал коробочку, обернутую в туалетную бумагу.

Детективы встрепенулись. Рука Редера потянулась к бедру, мышцы на ногах напряглись.

- Это всего лишь порошок, - сказал Джо Петтигрю.

Уолдмен встал.

- Отдайте мне, - резко бросил он, шагнув к Джо.

- Причем совершенно безвредный… - Джо извлек из кармана коробочку, размотал туалетную бумагу, поднял смятую крышку, пальцем коснулся порошка: на дне оставалось не больше столовой ложки - на две хорошие шепотки. Две отсрочки неумолимого приговора.

Он перевернул ладонь и высыпал содержимое коробочки на пол.

- Первый раз вижу порошок такого цвета. - Уолдмен забрал у него опустевшую коробочку. Стертые буквы на смятой крышке читались с трудом.

- Это не яд, - сказал Джо. - По крайней мере не в том смысле, как вы думаете. Мне он больше не нужен. Так на чем вы остановились, лейтенант?

Уолдмен отошел от него, но не сел, остался стоять.

- Другой недостаток этой версии - бессмысленность убийства. Если, конечно, женщину задушил Портер Грин. Ваши слова заставили меня усомниться в этом, мистер Петтигрю. А вы быстро соображаете. Если отпечатки на шее - довольно четкие и останутся такими еще некоторое время - принадлежат вам, говорить больше не о чем.

- Это не мои отпечатки. - Джо Петтигрю протянул руки ладонями вверх. - Сами смотрите, мои руки в два раза меньше его.

- А стало быть, мистер Петтигрю… - Голос Уолдмена постепенно набирал силу и мощь. - Если вы застрелили Портера Грина, когда ваша жена была уже мертва, вы не могли придумать ничего глупее, чем бежать. Присяжные никогда не обвинили бы вас в предумышленном убийстве, потому что у вас был превосходный мотив - самооборона.

Теперь голос Уолдмена звучал громко и отчетливо, но не сбиваясь на крик. Редер смотрел на него с невольным восхищением.

- Если бы вы просто позвонили в полицию и сказали, что прибежали на крик и обнаружили Грина полуголым, исцарапанным, готовым напасть и инстинктивно нажали на курок… - голос лейтенанта упал, - вам поверили бы безоговорочно.

- Я не видел царапин, когда в него стрелял, - сказал Джо Петтигрю.

В комнате стало очень тихо. У лейтенанта отвалилась челюсть, а слова застряли в горле. Редер рассмеялся, отвел руку назад и вытащил револьвер.

- Мне было стыдно, - сказал Джо. - Стыдно смотреть ему в лицо. Стыдно за него. Вам не понять. Вы с ней не жили.

Печальный Уолдмен шагнул к нему.

- Все кончено, мистер Петтигрю, - произнес он тихо. - Это было занятно и немного больно, а сейчас вам пора.

Внезапно Джо Петтигрю расхохотался. Уолдмен закрывал собой Редера. Джо бросился в сторону, крутнулся в воздухе - юркий, как кот, - и оказался в дверном проеме.

Редер криком велел ему остановиться и, не помедлив ни секунды, выстрелил. Пуля настигла Джо Петтигрю посередине коридора, отбросила назад и развернула. Джо раскинул руки и сполз по стене. Рот и глаза широко раскрылись.

- Шустрый малый, - сказал Редер, на негнущихся ногах выйдя из-за спины Уолдмена. - Спорим, он пришил их обоих, лейтенант. - Он наклонился, но сразу выпрямился. - "Скорая" не понадобится. Мне пришлось стрелять наугад. Ты загораживал обзор.

Уолдмен зажег сигарету, слегка трясущейся рукой отшвырнул спичку.

- А тебе не пришло в голову, что он может оказаться невиновен?

- Не пришло, лейтенант. Я навидался и не такого.

- Какого такого? - Темные глаза Уолдмена потемнели от ярости. - Ты же понял, что я его разыгрываю! Знал, что у него нет оружия. Куда ему было бежать? Ты застрелил его только для того, чтобы покрасоваться!

Он вышел в коридор и нагнулся над Джо Петтигрю. Сунул руку под пиджак, ощупал грудь, выпрямился и обернулся к сержанту.

Редер вспотел. Глаза сержанта сузились, а лицо превратилось в маску. Он все еще держал пушку в руке.

- Я не понял, что ты его разыгрываешь, - сказал он хрипло.

- Думаешь, я тебе поверю? Я не идиот, - холодно бросил Уолдмен, - и ты врешь.

- Даже твой чин, приятель, не дает тебе права называть меня лжецом! - Редер сжал револьвер.

Губы Уолдмена скривились в презрительной усмешке. Он промолчал. Секунду спустя Редер щелкнул затвором, дунул в ствол и спрятал пушку.

- Ладно, я был не прав, - проговорил он через силу. - Ищи себе другого напарника. Да, я бываю скор на расправу. Возможно, он никого не убивал, но все равно он псих. В любом случае ничего хорошего из этой затеи не вышло бы. Они дали бы ему год, или даже меньше, месяцев девять, а после он жил бы припеваючи без своей Глэдис. А я все испортил.

- Псих, не спорю, - мягко сказал Уолдмен, - но этот псих замышлял двойное убийство. И мы оба это знаем. Как и то, что сбежал он не через котел.

- Что? - Глаза Редера округлились.

- Макс, я смотрел на него, когда говорил про котел. Это единственное, что вызвало его интерес!

- Но как? Ведь другого пути нет!

Уолдмен кивнул и пожал плечами:

- Скажи лучше, что мы не нашли его и уже не найдем. Пора звонить.

Лейтенант вышел из комнаты и уселся за телефон.

В дверь позвонили. Редер бросил взгляд на Джо Петтигрю, потом на дверь и двинулся по коридору. Приоткрыв дверь дюймов на шесть, сержант увидел перед собой высокого, угловатого и тощего чудака в цилиндре и опереточном плаще, хотя Редер понятия не имел, как называется такая хламида. На бледном лице гостя выделялись черные, глубоко посаженные глаза.

Незнакомец приподнял цилиндр и слегка поклонился.

- А где мистер Петтигрю?

- Занят. А вы кто такой?

- Сегодня утром я оставил ему образец своего порошка и зашел узнать, понравился ли он ему.

- Ему не нужен порошок.

"Странная птица, - подумал Редер. - И откуда такие берутся? Уж не торгует ли чудак кокаином?"

- Если мистер Петтигрю передумает, он знает, где меня найти, - вежливо сказал профессор Бинго. - Счастливо оставаться.

Он снова прикоснулся к краю цилиндра и гордой походкой зашагал от крыльца. Не успел профессор сделать и трех шагов, как сзади раздался грубый окрик:

- Стойте, нужно потолковать. Что за порошок такой?

Профессор Бинго обернулся. Теперь его руки были спрятаны в складках плаща.

- А вы кто? - спросил он, не скрывая презрения.

- Полицейский. В этом доме было совершено убийство. Возможно, ваш порошок…

- Я веду дела с мистером Петтигрю, - улыбнулся профессор.

- А ну-ка вернитесь! - рявкнул Редер и распахнул дверь.

Увидев Джо Петтигрю, профессор сжал губы, но не двинулся с места.

- Кажется, на полу лежит мистер Петтигрю? Он болен?

- Хуже. Он мертв. А вам я велел вернуться!

Профессор Бинго вытащил руку из складок плаща. Редер дернулся к кобуре, но, увидев, что у незнакомца нет оружия, опустил руку.

- Мертв? - весело улыбнулся профессор. - Вам не о чем беспокоиться, инспектор. Полагаю, его застрелили при попытке к бегству?

- Я велел вам вернуться! - взревел Редер и начал спускаться с крыльца.

- Бедный мистер Петтигрю! - Профессор сокрушенно взмахнул бледной рукой. - На самом деле он умер давно, десять лет назад, но не догадывался об этом.

Редер был уже у подножия лестницы, рука потянулась к кобуре. Почему-то от взгляда профессора сержанта пробирал холод.

- Я вижу, у вас проблема, инспектор? - Профессор Бинго был сама любезность. - Уверяю вас, решить ее - пара пустяков!

Правая рука профессора выглянула из-под плаща, сжатые большой и указательный пальцы потянулись к лицу.

Профессор Бинго втянул ноздрями щепоть порошка.

Примечания

1

Адриан (Адриан Адольф Гринберг, 1903-1959) - знаменитый художник по костюмам, работавший на студии "Эм-Джи-Эм".

Назад