Менее чем в двадцати шагах она увидела прогал между деревьями, который поражал воображение. Впечатление было такое, будто по лесу прошлись огромным серпом, скосив сосны, словно сухую траву.
- Но пожара здесь не было! - Ей пришлось ускорить шаг, чтобы не отстать от Кэла. - Что же здесь произошло?
- Вот что. - Кэл вытянул руку. На камнях, усыпанных иглами, как на подстилке, лежал его звездолет. Вокруг валялись деревья - некоторые из них достигали десяти метров. - Ближе не подходи, сначала промерю уровень радиации, - предупредил Кэл, но он мог бы этого и не делать. Либби все равно не сдвинулась бы с места, даже если бы захотела.
С помощью наручного микрокомпьютера Кэл проверил уровень радиации и кивнул.
- В норме. Должно быть, при сверхсветовой скорости она пропадает… - Он снова закинул руку ей на плечи. - Давай зайдем внутрь. Я все тебе покажу.
Ошеломленная, Либби молча пошла с ним. Летательный аппарат, как бы он ни назывался, оказался огромным, размером с дом; таких она никогда раньше не видела. Военная тайна, сказала она себе. Так вот почему Кэл так уклончиво ей отвечал. Интересно, как можно в одиночку управлять такой громадиной?
Самая узкая часть находилась впереди: закругленная, она плавно перетекала в корпус. Крыльев не было. В животе у Либби появилось неприятное ощущение. По форме летательный аппарат напоминал ската, который скользит по дну океана.
Экспериментальная модель, твердила себе Либби, перешагивая через поваленную сосну.
Корпус тускло поблескивал металлом - недостаточно блестящим, чтобы назвать блеск серебристым. Наружная обшивка была испещрена царапинами, зазубринами и покрыта пылью. Как старая, заслуженная семейная машина, смутно подумалось ей.
Она понимала, что летательный аппарат получил повреждения при крушении, но ее встревожило другое: некоторые зазубрины вы глядели старыми. Пентагону, НАСА или другой организации, построившей такую махину, надо бы лучше заботиться о вооружении, которое, несомненно, обошлось налогоплательщикам не в один миллион долларов.
- Ты прилетел в этой штуке один, - с трудом выговорила Либби, когда Кэл нагнулся и погладил рукой обшивку корпуса.
- Ну да. - Его пальцы ласково ощупывали металл. - Управлять им легко, как перышком.
- Кому он принадлежит?
- Мне. - В его глазах сверкнула радость. - Я же говорил, что не угнал его.
Рядом со звездолетом ему стало легче. Он подхватил Либби на руки, закружил ее в воздухе и крепко поцеловал в губы.
- Калеб… - Задыхаясь, она оттолкнула его. У нее кружилась голова.
- Либби, поцелуи входят у меня в привычку. - Он осторожно поставил ее на землю и обнял за талию. - А мне всегда трудно бороться с привычками.
"Опять собирается заморочить мне голову, - подумала Либби. - Кстати, у него это прекрасно получается".
- Возьми себя в руки! - приказала она. - Итак, мы нашли твой… летательный аппарат. Ты обещал все объяснить. Мы оба отлично знаем, что такая махина не может принадлежать частному лицу. Выкладывай правду, Хорнблауэр!
- Говорю тебе, он мой. - Кэл по-прежнему широко улыбался. - Точнее, будет моим, когда я выплачу кредит. Осталось внести еще десять платежей. - Он нажал на какой-то выступ, и люк плавно поехал вверх. От изумления Либби раскрыла рот. - Если не веришь, я тебе документы покажу.
Не в силах устоять, она поднялась по лесенке и, очутившись в рубке, с изумлением увидела огромное пространство размером с ее гостиную, большую часть которого занимала панель управления с сотнями разноцветных кнопок и рычагов. Перед панелью располагались два черных кресла с высокими спинками в форме ковша.
- Садись, - предложил Кэл.
Стоя рядом с открытым люком, Либби нервно потирала руки.
- Здесь… ммм… темно.
- Ах да! - Подойдя к панели управления, Кэл нажал переключатель. Либби сдавленно вскрикнула, потому что впереди все вдруг стало прозрачным. - Наверное, опустил защитный козырек, когда падал, - объяснил Кэл.
Либби молча смотрела в обзорный экран на лес, дальние горы и небо. Зажмурившись от яркого солнечного света, подумала: ничего себе лобовое стекло! Метров двадцать шириной…
- Не понимаю. - Она быстро подошла к одному из кресел и села, потому что боялась, что ноги подкосятся. - Ничего не понимаю!
- Пару дней назад я испытал то же самое. - Кэл снова что-то нажал, откинул какую-то крышку и протянул ей маленькую блестящую карточку. - Вот, Либби, мое летное свидетельство пилота. После того как прочтешь, сделай паузу, отдышись, легче станет.
В углу свидетельства она увидела его фотографию. Кэл улыбался так же широко и обезоруживающе, как наяву. Судя по удостоверению, он являлся гражданином Соединенных Штатов и мог водить летные средства классов от А до Е. В документе приводился его рост - метр восемьдесят пять, вес - семьдесят килограммов триста граммов. Волосы черные, глаза голубые. И дата рождения… 2222 год.
- О боже мой! - прошептала Либби.
- Ты забыла сделать паузу. - Он крепко сжал ее руку, в которой она держала карточку. - Либби, мне тридцать лет. Когда два месяца назад я вылетел из Лос-Анджелеса, был февраль 2252 года.
- Полный бред.
- Возможно, и все же так было.
- Это какой-то фокус. - Она вернула ему карточку. Сердце колотилось так сильно, словно хотело вырваться из грудной клетки. - Не знаю, зачем тебе надо мной издеваться, но это какой-то хитрый, тщательно продуманный фокус. Я еду домой.
Она бросилась к люку, но тот плавно и бесшумно закрылся.
- Сядь, Либби. Ну, пожалуйста. - Заметив ее дикий, затравленный взгляд, Кэл решил не подходить к ней. - Я тебя не обижу. Обещаю. Лучше сядь и послушай.
Разозлившись на себя за трусость, Либби нехотя вернулась и села в кресло.
- Ну и что?
Кэл сел напротив, сцепил пальцы рук и задумался. "Бывают времена, - думал он, - когда самое лучшее - вести себя в необычной ситуации так, словно ничего необычного вовсе нет".
- Ты не позавтракала! - отрывисто сказал он. Радуясь своему озарению, он открыл еще один отсек и достал оттуда блестящий серебристый мешочек. - Хочешь яичницу с ветчиной? - Не дожидаясь ответа, он крутанулся в кресле, открыл очередную дверцу и забросил туда мешочек. Нажал кнопку и уселся с довольной улыбкой, глядя на Либби. Вскоре загудел сигнал. Достав из еще одного отделения тарелку, Кэл открыл дверцу и извлек огромную яичницу с толстыми ломтями ветчины.
Либби сложила руки на коленях. Пальцы у нее были ледяные.
- Опять фокусы…
- Никаких фокусов. Иррадиация. Давай, попробуй. - Он подвинул ей тарелку. - Не так вкусно, как у тебя, зато готовится за секунду. Придется тебе поверить собственным глазам!
- Нет. - Либби очень медленно помотала головой. - Я так не думаю.
- Ты не хочешь есть?
Она снова покачала головой - во второй раз более уверенно. И для пущей убедительности пожала плечами. Кэл вынул из шкафчика вилку и принялся есть.
- Понимаю, что ты сейчас чувствуешь.
- Нет, не понимаешь. - Либби, хоть и с запозданием, вспомнила его совет, сделала паузу и сосчитала до десяти. - Ты ведь не сидишь в штуковине, похожей на космический корабль, и не разговариваешь с человеком, который уверяет, будто явился из двадцать третьего века!
- Да, зато я принимаю в своем звездолете женщину, которая на пару веков старше меня.
Услышав его слова, Либби прищурилась и засмеялась - правда, довольно нервно.
- Чушь какая!
- О, да!
- Я не говорю, что верю тебе!
- Подожди, привыкнешь.
Руки у нее больше не были холодными, но дрожали. Она поднесла их ко лбу.
- Мне нужно подумать.
- Отлично.
Вздохнув, она откинулась на спинку кресла и посмотрела на Кэла в упор.
- Пожалуй, я позавтракаю.
Глава 6
Поднося к губам второй кусок, Либби заметила про себя: яичница так себе, зато горячая. Иррадиация… Какой-то новый способ приготовления пищи? В общем, ничего, даже вкуснее, чем готовый обед в коробке, размороженный в микроволновой печи. Его ешь перед телевизором, не замечая вкуса!
Как будто она очнулась посреди научно-фантастического фильма.
- Я не перестаю убеждать себя, что всему есть другое объяснение.
Кэл быстро расправился со своей порцией.
- Если найдешь его, дай мне знать.
Либби в досаде отставила тарелку.
- Ты, наверное, очень хладнокровный, раз так спокойно ко всему относишься!
- У меня было время ко всему привыкнуть. Доедать будешь?
Она покачала головой и повернулась, чтобы взглянуть в прозрачный обзорный экран.
Метрах в ста от них под соснами гуляли лоси. Красиво, подумала Либби. Красивое зрелище - и вполне уместное здесь, в горах Орегона. Если бы лоси вот так же прохаживались на Пятой авеню, на Манхэттене, они не утратили бы своей красоты - и по-прежнему были бы настоящими. Но, по чисто географическим причинам, такое событие никак нельзя было бы считать нормальным.
То, что Кэл существует, невозможно не признать. Но возможно ли признать, что он и его странный летательный аппарат - самое обычное зрелище в другом месте? В другом времени?
Если это правда или если хотя бы на секундочку допустить, что он говорит правду, то интересно знать, как он должен себя чувствовать? Либби снова посмотрела на лосей. Они стояли на солнечной полянке. Разве Кэл сейчас не испытывает замешательства и смущения - как всякое существо, которое выдернули из естественной среды обитания и забросили в чужой мир?
Она вспомнила, какой ужас был написан у него на лице в тот день, когда он увидел научно-фантастический роман в мягкой обложке. Роман, опубликованный в этом году, вспомнила Либби. Тогда она объяснила себе его необычное волнение тем, что он сильно ударился головой. И его странные вопросы и замечания она приписала тому же.
А теперь она увидела его… звездолет - не важно, как называется этот летательный аппарат. Если согласиться с тем, что звездолет настоящий, а не мерещится ей в каком-то странном, хотя и ярком сне, значит, придется признать и то, что Кэл говорит правду.
- "Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам"… Это "Гамлет", - заметив ее быстрый взгляд, рассмеялся Кэл. - Мы до сих пор читаем Шекспира. Кофе хочешь?
Либби покачала головой. Спит она или не спит, он обязан ответить.
- Ты сказал, что отрикошетил от черной дыры?
Он улыбнулся, испытав некоторое облегчение. Хотя Либби еще не во всем разобралась, она начинает ему верить!
- Совершенно верно… Во всяком случае, я так думаю. Мне понадобится мой компьютер. Когда мы попали в поле притяжения черной дыры, вся аппаратура как будто спятила. Я переключился на ручное управление. Мне удалось чуть-чуть отклониться… Перегрузки были ужасные. Теперь я понимаю, что чувствует муха, когда по ней бьют мухобойкой. Я отрубился. А когда пришел в себя, то уже падал на Землю. Я снова подключился к компьютеру и подумал, что мои беды позади.
- И все-таки непонятно, как ты очутился здесь… точнее, как ты очутился в нашем времени.
- Ученые выдвигали множество гипотез. Лично я склоняюсь к гипотезе пространственно-временного континуума… впрочем, не буду забивать тебе голову. По-моему, этого никто до конца так и не понимает. В общем, черная дыра деформирует пространство вокруг себя и как следствие притягивает другие объекты. Это явление и называется гравитацией. У черной дыры сверхмощное гравитационное поле. При этом черная дыра деформирует, прогибает не только пространство, по и время…
- И тебя, значит, затянуло в черную дыру?
- Представь себе крошечный шарик, который вращается по кромке огромной чаши. Нет, меня не затянуло в дыру. Только раскрутило и отшвырнуло. И вот благодаря достигнутой скорости и удачно выбранной траектории я отправился назад во времени.
- Тебя послушать, все звучит вполне правдоподобно.
- Другого объяснения у меня нет. Если хочешь, можно выяснить подробнее. - Наклонившись вперед, Кэл повернул диск.
- Компьютер!
- Слушаю, Кэл.
Либби нахмурилась, услышав низкий, грудной женский голос.
- С каких пор компьютеры стали высокими пышногрудыми блондинками?
Кэл широко улыбнулся.
- В межгалактических полетах чувствуешь себя одиноко. Компьютер, воспроизведи данные за второе мая. Выведи на монитор.
Кэл повернулся в кресле и склонился к просмотровому экрану, выросшему из пульта управления. Послышался тонкий писк. Со своего места Либби, как завороженная, смотрела, как на экране разворачиваются события недавнего прошлого… или будущего? Сначала она увидела Кэла. Он сидел точно на том же месте, что и сейчас. Но на пульте управления мерцали и переливались разноцветные огни, что-то гудело и жужжало. Вдруг кабину затрясло; Кэл поправил ремень безопасности. Либби увидела, как у него на лбу выступил пот. Он нажимал кнопки, крутил диски, но аппаратура не слушалась.
- Расширь изображение! - приказал Кэл.
Теперь Либби увидела то, что видел Кэл в обзорный экран. Впереди раскинулся необъятный космос, манящий и необозримый, с россыпями звезд. Вдали мерцала какая-то планета. И вдруг полный мрак впереди, абсолютная чернота. Либби показалось, что звездолет увяз в ней.
Кэл на экране дернул рычаг и громко выругался. Послышался жуткий металлический скрежет, все затряслось. Кресло Кэла завертелось с головокружительной скоростью; Либби замутило. И вдруг все пропало.
- Черт! Компьютер, продолжай воспроизведение!
- Банки данных повреждены. Дальнейшее воспроизведение невозможно.
- Потрясающе! - Кэл хотел отдать приказ провести диагностику системы, но тут поймал на себе взгляд Либби. Она безвольно обмякла в кресле; лицо у нее побелело, глаза остекленели. - Эй! - Он вскочил и склонился над ней. - Успокойся! - Охватив ее лицо ладонями, он легко нажал большими пальцами нужные точки с двух сторон горла.
Либби пришла в себя.
- Как будто я сама побывала там, - сказала она.
Кэл принялся согревать в своих руках ее ледяные ладони. И зачем он включил воспроизведение? Он думал только о себе, ему хотелось понять, что же тогда случилось.
- Какой ужас! - воскликнула Либби. После того, как она посмотрела запись, последние сомнения исчезли. Она судорожно стиснула руку Кэла и вскинула на него потрясенный взгляд. - Представляю, что пережил ты!
- Нет, все не так страшно. - Он погладил ее по голове и быстро и нежно поцеловал в губы и в щеку. Либби гладила его по лицу; она наслаждалась утешением, которое давала и получала.
- Что ты собираешься делать?
- Хочу придумать, как вернуться.
Она тяжело вздохнула. Конечно, он не может остаться.
- Когда ты улетаешь?
- На это понадобится время. - Кэл выпрямился и окинул взглядом рубку. - Сначала нужно кое-что починить. В обшивке есть пробоины. И потом, придется произвести массу расчетов.
- Я хочу тебе помочь. - Либби беспомощно улыбнулась. - Но не знаю как!
- Знаешь, а мне хочется, чтобы ты просто посидела здесь, пока я работаю. Я понимаю, у тебя много дел, но… может, подаришь мне несколько часов?
- Конечно! - Либби кивнула. - Нечасто мне предлагают побыть на звездолете. - Она понимала, что остается лишь отшучиваться, ведь стоит Кэлу внимательно взглянуть на нее, и он поймет то, что она сама поняла только что. Когда он улетит, ее сердце разобьется. - Можно я пока прогуляюсь здесь?
- Конечно, гуляй сколько хочешь! - улыбнулся Кэл, он заметил, что Либби еще бледная, но голос у нее окреп. Может быть, ей, как и ему, нужно побыть какое-то время одной. - А я пока дам компьютеру задание.
Она оставила его в рубке и вышла. Автоматические двери почти бесшумно разъехались при ее приближении. Либби прошла в другой отсек - небольшое, но уютное помещение, похожее на кают-компанию или комнату отдыха. В стены встроены два дивана с вогнутыми спинками; на них лежат ярко-оранжевые подушки. Посередине столик; ножки привинчены к полу. Столешница светлая; материал отдаленно напоминает плексиглас. На столике глянцевые журналы. Так будет выглядеть через двести с лишним лет журнал для автолюбителей, подумала она, усмехнувшись и взяв один из них в руки. Бродя по кают-компании, она рассеянно похлопывала журналом по бедру и твердила себе: я - человек разумный. А разумный человек принимает то, что невозможно отрицать. И все же…
Никаких "все же"! Она - ученый. Она изучает человека. Только сейчас предмет ее исследования - не человек прошлого, а человек будущего.
Целый час она бродила по звездолету, наблюдая, впитывая мельчайшие детали. Она нашла узкий, довольно неопрятный отсек, который приняла за кухню. Плиты не было, только встроенное в стену устройство, напоминающее микроволновую печь. В шкафчике, похожем на холодильник, стояло несколько бутылок. На некоторых знакомые красно-бело-синие этикетки популярной марки пива.
"А люди не так сильно изменились", - подумала Либби. Она выбрала бутылочку со знакомым безалкогольным напитком, открутила крышку и сделала первый глоток, на пробу. Поразительно, подумала она, отпивая второй глоток. Точно такой же напиток охлаждается и у нее в холодильнике. Забрав с собой бутылку - с ней стало как-то легче, - она пошла бродить дальше и вскоре очутилась в громадном грузовом отсеке. Он был пуст, если не считать груды ящиков в углу.
Кэл говорил, что совершал грузовой рейс, вспомнила Либби. На Марс… Когда снова засосало под ложечкой, она отпила еще один глоток из бутылки.
Значит, в двадцать третьем веке люди все-таки колонизировали Марс. А ведь уже в двадцатом веке ученые строили планы полетов на Красную планету. Надо будет спросить Кэла, когда построили первую колонию и как выбирали колонистов. Либби потерла пальцами виски. Наверное, через день-другой все это покажется ей не такой уж фантастикой. Тогда она начнет мыслить логически и придумает нужные вопросы.
Она продолжала знакомиться с летательным аппаратом. В нем имелся и второй ярус, на котором размещались почти исключительно спальни, то есть спальные отсеки. В тех книжках, которые любит читать отец, спальни на космических кораблях гордо именуются "отсеками" или "каютами".
Мебель обтекаемая и в основном встроенная. Либби провела рукой по яркой столешнице. Похоже на гладкий формованный пластик.
Спальный отсек Кэла она нашла случайно. Ей не хотелось говорить ему, что она осматривала его отсек. Разницы между его отсеком и другими она почти не заметила, разве что у Кэла царил уютный беспорядок. В углу валялся спортивный костюм, похожий на тот, что был надет на нем, когда она его обнаружила. Постель не застелена. На стене непривычная трехмерная фотография - Кэл с группой людей.
Жилище за их спинами было многоуровневое и почти целиком стеклянное. Либби разглядывала белые террасы, выдающиеся вперед под разными углами, и высокие, тенистые деревья на зеленой лужайке.
Так вот какой его дом! Значит, вот где он живет… А вот и его семья… Высокая красавица выглядит такой молодой, что вряд ли годится ему в матери. Может, сестра? Либби вспомнила, как Кэл говорил, что у него только брат.