Рейс на эшафот - Пер Вале 9 стр.


Он посмотрел на снимки. При этом он побледнел и несколько раз сглотнул слюну. Единственным человеком, которого он опознал, был Стенстрём.

Через минуту почти одновременно появились Мартин Бек, Гунвальд Ларссон и Рэнн.

- Что, - сказал Кольберг, - Шверин…

- Да, - ответил Рэнн. - Он умер.

- И?..

- Он что-то сказал.

- Что?

- Не знаю, - ответил Рэнн, ставя на стол магнитофон.

Они собрались возле стола и вслушались.

"Кто стрелял?"

"Днрк".

"Как он выглядел?"

"Самалсон".

"Из вашего ответа ничего не выжмешь. Послушайте, к вам обращается старший помощник комиссара Улльхольм".

"Он умер".

- Ах ты, черт, - выругался Гунвальд Ларссон. - Меня тошнит, стоит услышать этот голос. Однажды он написал на меня донос, обвинил в служебном проступке.

- А что ты сделал? - спросил Рэнн.

- Выругался в дежурке полицейского участка округа Клара. Двое парней притащили голую девчонку. Она была мертвецки пьяна, визжала как ненормальная и в машине сорвала с себя одежду. Я стал им говорить, чтобы они хотя бы одеяло набросили на эту с… прежде чем тащить ее в участок. А он заявил, что я этим грубым и вульгарным выражением нанес женщине, причем несовершеннолетней, моральную травму. Он в тот день был дежурным. Потом его перевели в Сольну, чтобы он был ближе к природе.

- Ближе к природе?

- Да, или поближе к своей жене.

Мартин Бек снова прокрутил запись.

"Кто стрелял?"

"Днрк".

"Как он выглядел?"

"Самалсон".

- Ты сам сформулировал вопросы? - спросил Гунвальд Ларссон.

- Да, я записал их в блокнот, - робко ответил Рэнн.

- Замечательно.

- Он пришел в сознание лишь на полминуты, - посетовал Рэнн. - А потом умер.

Мартин Бек еще раз прослушал запись. Потом еще и еще.

- Черт его знает, что он там бормочет, - сказал Кольберг, в задумчивости почесав небритый подбородок.

Мартин Бек обратился к Рэнну:

- А ты как считаешь? Ты ведь там был.

- Ну, - сказал Рэнн, - мне показалось, что он понял вопросы и пытался ответить на них.

- И?

- И на первый вопрос он ответил отрицательно, что-то вроде "не знаю" или "я не узнал его".

- Как ты, черт возьми, сумел догадаться о таком ответе по этому "днрк"! - удивленно воскликнул Гунвальд Ларссон.

Рэнн покраснел и заерзал на стуле.

- Да, - сказал Мартин Бек, - почему ты пришел к такому выводу?

- Не знаю, - ответил Рэнн. - У меня сложилось такое впечатление.

- Ну ладно, - произнес Гунвальд Ларссон. - А что же дальше?

- На второй вопрос он четко ответил: "Самалсон".

- Да, - сказал Кольберг. - Я это слышал. Но что он имел в виду?

Мартин Бек кончиками пальцев потирал лоб.

- "Самуэльссон", - задумчиво произнес он, - или, может быть, "Саломонссон".

- Он сказал: "Самалсон", - упрямо повторил Рэнн.

- Верно, - согласился Кольберг, - но такой фамилии не существует.

- Нужно проверить, - сказал Меландер. - Может, такая фамилия существует. А теперь…

- Что?

- Теперь мы, полагаю, должны передать пленку на экспертизу. Если наша лаборатория не справится, нужно будет обратиться на радио. Там у звукооператоров аппаратура получше. Они могут разделить звуки на ленте, прослушать ее на разных скоростях.

- Согласен, - сказал Мартин Бек. - Это хорошая мысль.

- Но прежде сотрите к черту этого Улльхольма, - потребовал Гунвальд Ларссон, - а то выставим себя на посмешище. - Он огляделся по сторонам. - А где этот желторотый Монссон?

- Наверное, заблудился, - ответил Кольберг. - Все-таки нужно было объяснить ему дорогу. - Он вздохнул.

Вошел Эк, в задумчивости поглаживая свои серебристые волосы.

- Что там еще? - спросил Мартин Бек.

- Газеты жалуются, что до сих пор не получили фотографии неопознанного мужчины.

- Ты ведь сам знаешь, как он выглядел бы на фотографии, - сказал Кольберг.

- Да, но…

- Погоди, - перебил его Меландер. - Можно дать описание. Возраст тридцать пять - сорок лет, рост метр семьдесят один, вес шестьдесят девять килограммов, сорок второй размер обуви, глаза карие, шатен. Имеется шрам после удаления аппендикса. Темные волосы на груди и животе. Старый шрам на стопе. Зубы… нет, об этом лучше не упоминать.

- Я отправлю им это, - выходя, сказал Эк.

С минуту все молчали.

- Фредрику удалось кое-что установить, - наконец произнес Кольберг. - Оказывается, Стенстрём уже сидел в автобусе, когда тот проезжал по мосту Юргордсбру. Значит, он ехал из Юргордена.

- За каким чертом его туда понесло? - удивился Гунвальд Ларссон. - Вечером? В такую погоду?

- Я тоже кое-что выяснил, - сказал Мартин Бек. - Похоже на то, что он не был знаком с той медсестрой.

- Это точно? - спросил Кольберг.

- Нет.

- На Юргордсбру он был один, - добавил Меландер.

- Рэнн тоже кое-что установил, - сказал Гунвальд Ларссон.

- Что именно?

- То, что "днрк" означает "я не узнал его". Не говоря уже о каком-то типе по фамилии Самалсон.

Это было все, что удалось установить к среде, пятнадцатому ноября.

Шел снег. Падали большие мокрые хлопья. Уже стояла непроглядная темень.

Конечно же, человека по фамилии Самалсон не оказалось. По крайней мере, в Швеции.

В четверг им вообще ничего не удалось узнать.

В четверг вечером, когда Кольберг вернулся к себе домой на Паландергатан, было уже больше одиннадцати. Его жена читала, сидя у торшера. На ней был коротенький халатик, и она сидела в кресле, поджав под себя ноги.

- Привет, - поздоровался Кольберг. - Как твои курсы испанского?

- Естественно, никак. Даже представить себе смешно, что вообще можно чем-то заниматься, будучи женой полицейского.

Кольберг не ответил. Он быстро разделся и отправился в ванную. Побрился, долго стоял под душем, надеясь, что разгневанный сосед по дому не позвонит в полицию и не обвинит его в том, что, пустив воду, он нарушил ночную тишину. Потом он надел пижаму, прошел в комнату и, усевшись напротив жены, стал задумчиво смотреть на нее.

- Давненько я тебя не видела, - сказала она, не отрывая глаз от книжки. - Как там у вас дела?

- Паршиво.

- Жаль. Просто не хочется верить, что в центре города, в автобусе кто-то может застрелить несколько человек просто так, без всякой причины. А полиция не находит ничего лучше, как устраивать глупые рейды по ларькам. Это просто удивительно.

- Да, - согласился Кольберг. - Это в самом деле удивительно.

- Кроме тебя, есть хотя бы один, кто не был дома тридцать шесть часов?

- Наверняка.

Она продолжала читать, а он молча сидел десять или, может быть, даже пятнадцать минут, не сводя с нее глаз.

- Что это ты так смотришь на меня? - спросила она, по-прежнему не глядя на него, но уже с теплыми нотками в голосе.

Кольберг не ответил, и со стороны казалось, что она всецело поглощена чтением. Гюн была темноволосая и кареглазая, с правильными чертами лица и густыми бровями. Она была на четырнадцать лет моложе его - недавно ей исполнилось двадцать девять, - и она, как прежде, казалась ему очень красивой. Наконец он заговорил:

- Гюн?

Она впервые за то время, что он находился дома, взглянула на него со слабой улыбкой и бессовестным чувственным блеском в глазах.

- Да?

- Встань.

- Пожалуйста.

Она загнула уголок страницы, на которой остановилась, закрыла книгу и положила ее на подлокотник кресла. Потом поднялась и встала перед ним, не сводя с него глаз, опустив руки и широко расставив босые ноги.

- Отвратительно, - сказал он.

- Что отвратительно? Я?

- Нет. Отвратительно, когда загибают страницы книги.

- Это моя книга, - сказала она. - Я купила ее на свои деньги.

- Раздевайся.

Она подняла руку к вороту и начала расстегивать пуговицы - медленно, одну за другой. По-прежнему не отводя от него взгляда, она распахнула легкий халатик и сбросила его на пол.

- Повернись, - сказал он.

Она повернулась к нему спиной.

- Красивая.

- Спасибо. Мне так и стоять?

- Нет. Спереди ты лучше.

- Неужели?

Она повернулась кругом и посмотрела на него с тем же самым вожделеющим выражением лица.

- А на руках ты умеешь стоять?

- Во всяком случае, до того, как с тобой познакомиться, могла. Потом в этом уже не было необходимости. Попробовать?

- Не нужно.

- Но я смогу…

Она подошла к стене, перевернулась, встав на руки и упершись ногами о стену. На первый взгляд без всякого труда. Кольберг с интересом смотрел на нее.

- Мне так и стоять? - спросила она.

- Нет, не нужно.

- Но я охотно буду стоять, если это тебе нравится. Если я потеряю сознание, прикрой меня чем-нибудь. Набрось что-нибудь сверху.

- Нет, не нужно, встань.

Она ловко встала на ноги и оглянулась на него через плечо.

- А если бы я сфотографировал тебя в таком виде, - спросил он, - что бы ты на это сказала?

- Что ты подразумеваешь под словами "в таком виде"? Голую?

- Да.

- Вверх ногами?

- А если и так?..

- Но ведь у тебя нет фотоаппарата.

- В самом деле нет. Однако это неважно.

- Конечно, можешь, если у тебя есть такое желание. Можешь делать со мной все, что тебе угодно. Я ведь уже говорила тебе это два года назад.

Он не ответил. А она по-прежнему стояла у стены.

- А что бы ты делал с этими фотографиями?

- Вот в этом-то весь вопрос…

Она подошла к нему и сказала:

- Теперь, по-моему, самое время спросить, зачем, собственно, тебе все это нужно. Если ты хочешь переспать со мной, то у нас есть прекрасная кровать, а если она тебя уже не устраивает, то есть замечательный диван. Мягкий и пушистый. Я сама его сделала.

- У Стенстрёма в письменном столе лежала целая кипа таких фотографий.

- На работе?

- Да.

- Чьих?

- Его девушки.

- Осы?

- Да.

- Наверное, смотреть на это было не слишком приятно?

- Я бы не сказал.

Она нахмурила брови.

- Вопрос в том, зачем они понадобились, - сказал Кольберг.

- Разве это имеет какое-нибудь значение?

- Не знаю. Но я не могу этого объяснить.

- Может, он просто любил их разглядывать.

- Мартин тоже так думает.

- По-моему, благоразумнее было бы иногда приезжать домой и смотреть на это живьем.

- Мартин тоже не всегда проявляет благоразумие. Например, он беспокоится о нас с тобой. По нему это видно.

- О нас? Почему?

- Наверное, потому, что тогда, в пятницу вечером, я вышел один.

- А он что, никогда не выходит из дому без жены?

- Тут что-то не так, - сказал Кольберг. - Со Стенстрёмом и теми фотографиями.

- Почему? У мужчин бывают разные причуды. Она хорошо выглядела на тех фотографиях?

- Да.

- Очень хорошо?

- Да.

- Знаешь, что мне следовало бы сейчас сказать?

- Знаю.

- Но я этого не скажу.

- Не скажешь. Это я тоже знаю.

- Что же касается Стенстрёма, то, может быть, он хотел показать фотографии друзьям. Похвастать.

- Вряд ли. Он был не таким.

- А зачем ты вообще ломаешь над этим голову?

- Сам не знаю. Может быть, потому, что у нас нет никаких мотивов.

- А, значит, ты это называешь мотивами? Думаешь, кто-то застрелил Стенстрёма из-за фотографий? Зачем же в таком случае понадобилось убивать еще восемь человек?

Кольберг долго смотрел на нее.

- Верно, - сказал он. - Резонный вопрос.

Она наклонилась и поцеловала его в лоб.

- Может, пойдем в постель? - предложил Кольберг.

- Прекрасная мысль. Но сначала я приготовлю бутылочку для Будиль. Это займет тридцать секунд. Как в инструкции. Встретимся в постели. А может, на полу или в ванне - где тебе будет угодно.

- В постели.

Она пошла в кухню. Кольберг встал и выключил торшер.

- Леннарт.

- Да?

- Сколько лет Осе?

- Двадцать четыре.

- Ага. У женщин пик сексуальной активности приходится на промежуток между двадцатью девятью и тридцатью двумя годами. Так утверждает американский сексолог Кинси.

- А у мужчин?

- В восемнадцать лет.

Он слышал, как она помешивает в кастрюльке кашу. Потом она добавила:

- Но для мужчин это определено не с такой точностью, у них бывает по-разному. Если, конечно, это тебя успокоит.

Кольберг наблюдал за Гюн через приоткрытую дверь кухни. Жена была длинноногой, с обычной фигурой и спокойным характером. Она была именно такой, какую он всегда искал, но эти поиски заняли у него больше двадцати лет, и еще один год понадобился для того, чтобы решиться.

Она уже еле сдерживалась, и ей не стоялось спокойно на одном месте.

- Тридцать секунд, - проворчала она. - Бессовестные лгуны.

Кольберг улыбнулся в темноте. Он знал, что через минуту сможет наконец забыть на время о Стенстрёме и красном двухэтажном автобусе. Впервые за последние три дня.

Мартину Беку не понадобилось двадцати лет для того, чтобы найти себе жену. Он познакомился с ней шестнадцать лет назад. Она быстро забеременела, и они так же быстро поженились.

Сейчас она стояла в дверях спальни, словно "мене, текел", в измятой ночной рубашке, с полосами от подушки на лице.

- Ты так кашляешь и шмыгаешь носом, что весь дом просыпается, - пожаловалась она.

- Извини.

- И зачем ты куришь ночью? У тебя ведь и без того горло болит.

Он погасил сигарету и сказал:

- Мне очень жаль, что я разбудил тебя.

- Это не важно. Самое главное, чтобы ты снова не подхватил воспаление легких. Было бы лучше, если бы завтра ты остался дома.

- Вряд ли это удастся.

- Глупости. Если ты болен, значит, не можешь работать. Надеюсь, в полиции есть еще кто-то, кроме тебя. Кроме того, по ночам ты должен спать, а не читать старые рапорты. Того убийства в такси тебе никогда не распутать. Уже половина второго! Убери эту потрепанную старую тетрадь и погаси свет. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, - машинально ответил Мартин Бек, обращаясь к уже закрытой двери спальни.

Он нахмурился и отложил в сторону папку с рапортами. Ошибкой было называть потрепанной старой тетрадью протоколы вскрытия трупов. Он получил их вчера вечером перед уходом. А пару месяцев назад он действительно не спал по ночам, просиживая над материалами дела об убийстве таксиста с целью ограбления, совершенном двенадцать лет назад.

Несколько минут он лежал неподвижно и разглядывал потолок. Услышав похрапывание жены в спальне, он быстро встал и на цыпочках вышел в прихожую. Положил руку на трубку телефона, постоял так немного, потом пожал плечами, поднял трубку и набрал номер Кольберга.

- Кольберг, - услышал он запыхавшийся голос Гюн.

- Привет. Там нет Леннарта поблизости?

- Есть. Причем намного ближе, чем ты можешь себе представить.

- В чем дело? - сказал Кольберг.

- Я помешал тебе?

- Ну, можно сказать, что да. Какого черта тебе надо в такое время?

- Послушай, помнишь, что было прошлым летом после убийства в парке?

- Конечно.

- У нас тогда не было работы, и Хаммар велел нам просмотреть старые нераскрытые дела. Помнишь?

- О боже, ну конечно помню. Ну и что?

- Я взял дело об убийстве таксиста в Буросе, а ты занялся стариком из Эстермальма, который исчез семь лет назад.

- Да. И ты звонишь, чтобы сказать мне об этом?

- Нет. Ты не помнишь, чем занимался Стенстрём? Он тогда как раз вернулся из отпуска.

- Понятия не имею. Я думал, он сказал тебе.

- Нет, он никогда не упоминал об этом.

- Ну, значит, он говорил об этом Хаммару.

- Да, конечно. Ты прав. Ну пока. Извини, что разбудил.

- Иди к черту.

Мартин Бек услышал щелчок в трубке. Он еще немного постоял, прижимая трубку к уху, потом положил ее и побрел к своему дивану.

Он погасил свет и долго лежал в темноте, чувствуя себя глупцом.

18

Вопреки всем ожиданиям, утро пятницы началось с новости, которая принесла некоторую надежду. Эту новость Мартин Бек принял по телефону, и другие услышали его слова:

- Что? Установили? Неужели?

Все бросили свои дела и уставились на него. Мартин Бек положил трубку и объявил:

- Баллистическая экспертиза закончена.

- Ну?

- Установили тип оружия.

- Так, - невозмутимо сказал Кольберг.

- Армейский автомат, - заявил Гунвальд Ларссон. - Они тысячами лежат на никем не охраняемых складах. С таким же успехом их можно было бесплатно раздать преступникам, чтобы сэкономить на новых замках, которые приходится менять каждую неделю. Я за полчаса могу купить их в городе целую дюжину.

- Не совсем так, - сказал Мартин Бек, взяв лист бумаги со своими записями. - Тип "суоми", тридцать седьмая модель.

- Это еще что такое? - спросил Меландер.

- Автомат старого образца с деревянным прикладом, - объяснил Гунвальд Ларссон. - Я не видел таких с сорокового года.

- Изготовлен в Финляндии или здесь по финской лицензии? - спросил Кольберг.

- В Финляндии, - ответил Мартин Бек. - Эксперт сказал, что это совершенно точно. Патроны тоже старые, изготовлены фирмой "Тиккакоски - швейные машины".

- Тридцать седьмая модель, - повторил Кольберг. - С магазином на тридцать семь патронов. Трудно представить, что сейчас у кого-то может быть такой автомат.

- Сейчас ни у кого, - заявил Гунвальд Ларссон. - Сейчас он уже лежит на дне Стрёммена. На тридцатиметровой глубине.

- Возможно, - сказал Мартин Бек. - Но у кого он был четыре дня назад?

- У какого-нибудь сумасшедшего финна, - ответил Гунвальд Ларссон. - Надо устроить облаву и схватить всех сумасшедших финнов, которые живут в этом городе. Веселая работенка.

- Прессе сообщим об этом? - спросил Кольберг.

- Нет, - предупредил Мартин Бек. - Прессе ни слова!

Воцарилось молчание. Это была первая зацепка. Сколько понадобится времени, чтобы найти вторую?

Дверь распахнулась, в кабинет вошел молодой человек и с любопытством осмотрелся вокруг. В руке у него был серый конверт.

- Тебе кого? - спросил Кольберг.

- Меландера, - ответил молодой человек.

- Старшего помощника комиссара Меландера, - поправил его Кольберг. - Вон он сидит.

Молодой человек положил конверт на письменный стол Меландера. Он уже собрался выйти, как вдруг Кольберг сказал:

- Что-то я не слышал, чтобы ты стучал.

Молодой человек, который уже взялся за дверную ручку, замер, но ничего не ответил. В наступившей тишине Кольберг медленно и отчетливо, словно давал пояснения ребенку, произнес:

- Перед тем как войти в комнату, следует постучать в дверь, подождать, когда ответят "войдите", и только после этого входить. Понятно?

Назад Дальше