Стратагема и менеджер
Точно так же, как слово "стратегия", слово "менеджер" мало-помалу начинает употребляться во многих значениях, ведь даже Иисуса называют менеджером. Конечно, если сегодня на фирмах называют уборщицу "менеджером по уборке", помощника бухгалтера – "менеджером по финансам", владель ца ресторана – "менеджером ресторана", а домоправителя – "facility manager", то у такого словоупотребления есть стратагемная составляющая (стратагема № 29: "Украсить [сухое] дерево [искусственными] цветами"). Все возможные сферы деятельности сегодня украшаются добавлением слова "менеджмент", начиная с "менеджмента качества" и "менеджмента водоснабжения" до – для менеджеров, близких к состоянию "аута", – "менеджмента здоровья". Многочисленные вошедшие в моду концепции менеджмента, которые обозначаются английскими терминами, как, например, "Customer Relationship Management", CRM ("Управление взаимоотношениями с клиентами"), вероятно, иногда также пытаются придать себе большее значение, чем имеют в действительности. Менеджмент существует не только в производственной, но и в социальной сфере – под названием "New Public Management" ("Новое общественное управление") или – на славном немецком языке – "административное управление, направленное на повышение эффективности" в государственном управлении. Менеджерских качеств ожидают и от политиков. Так, политиков может задеть упрек в "никудышном менеджменте". Во всяком случае, для политика не является комплиментом, если про него говорят, что "его воспринимают в лучшем случае как менеджера, как технократа, мастера по ведению мяча и манипулятора" (NZZ, 2004, 07./08.02, S.3). Но не только для экономистов и политиков, но и для простой матери семейства также "необходимы качества менеджера" (NZZ, 2000, 21.11, S. B.3).
"Менеджер анализирует, планирует, калькулирует, выделяет ресурсы и наблюдает за продвижением к цели. Он вводит руководящие системы, организует процессы, координирует различные сферы ответственности и устанавливает порядок и стабильность. Он, скорее, является оптимизирующим техно кратом, который направляет свою деятельность в соответствии с цифрами и действует совершенно в духе Питера Друкера: what gets measured gets managed (что измерено, тем можно управ лять)". Будучи руководителем, он определяет и формирует "направление движения, которое приводит к изменениям, причем никто не печалится о прошлом. Он подает пример в том, что сам пропагандирует" (NZZ, 2000, 21.11, S. B. 1).
В последнее время только некоторые менеджеры не соответствуют этому идеальному портрету. "Многие руководители в сфере экономики дискредитировали себя плохим поведением. Еще более ужасным было частое отсутствие приличия и мо рали. …Жадность и потеря известного чувства реальности, вероятно, привели некоторых менеджеров к бесстыдным обогащениям, иногда почти на грани дозволенного, иногда уже за ее пределами. Делается это с помощью дурных обманных трюков и сознательного введения в заблуждение всей общественности – от акционеров до властей. Кризис доверия достиг нового качества" (NZZ, 2002, 13/14.07, S. 19).
Многочисленные методы менеджеров, совершенно лишенные хитрости, были придуманы на Западе. Это ноу-хау, направленные на системную интеграцию и оптимизацию всех производственных процессов для обеспечения прозрачности структур и упорядоченности процессов, а также повышение инициативы и роли инноваций на среднем руководящем уровне, являющиеся одним из элементов западной цивилизации. Именно это китайцы из Китайской Народной Республики усердно изучают у нас и ввозят в Срединную империю. "Мы хотим с импортом капитала и технологий, прогрессивной техники и современного менеджмента создавать новую продукцию", – говорил, например, Чжан Личан, член состоящего из 25 человек Политбюро Коммунистической партии Китая и партийный руководитель промышленного и торгового города Тяньцзинь (Der Spiegel, 2004, № 17, S.115). Но параллельно с этим китайцы изучают также, как применять 36 стратагем в менеджменте. Речь идет о том, что еще 2500 лет назад старейший в мире "Трактат о военном искусстве" мастера Суня содержал требование о связи регулярных методов (здесь: западных концепций менеджмента) с хитрыми способами поведения, которые взрывают обычные образцы мышления, как они закреплены в 36 стратагемах. С китайской точки зрения, необходимо изучать и то и другое – западные знания менеджмента и китайское искусство стратагем (Li, S. 3). Что касается западных менеджеров, такая комбинация через простую готовность к работе, терпение и целе устремленность может содействовать динамичному мышлению, а также многомерному и ассоциативному восприятию.
При этом, конечно, вся их деятельность должна быть этически обоснована.
В специальной литературе слова "менеджеры" и "руководители" нередко обозначают одно и то же. В конце концов, английский глагол "to manage", между прочим, обозначает "руководить", "управлять". Слово "менеджер" здесь надо понимать в широком смысле, не так, как чаще всего понимают – "служащий" или самостоятельный руководитель, а как человек, занимающий руководящую должность внутри организации, имеющей иерархическую структуру, в которой управленческие задачи выполняются на различных уровнях иерархии: в экономике и в других сферах. Менеджеры связаны с многообразной деятельностью, поэтому они сталкиваются с различными стратагемными ситуациями, а не только с интригами производственной жизни. Поэтому было бы неправильным слишком узко понимать тему "36 стратагем для менеджеров". Во всяком случае, особенно менеджеры, действующие глобально, должны не только иметь в своем распоряжении деньги, но и владеть знанием стратагем. Это даст преимущества тем участникам рынка, которые не молятся постоянно старым известным "мудростям" и пытаются их использовать, а думают нестандартно, подвергают сомнению правила, используют силу собственного творческого подхода и создают себе, тем самым, преимущества в инновациях и действиях.
36 стратагем и мастер Сунь (Сунь-цзы)
"На востоке шуметь, на западе нападать", "Сманить тигра с горы на равнину", "Прятать за улыбкой кинжал" и "Отдохнув, ждать утомленного врага" – эти четыре иногда не очень удачно переведенные на немецкий язык стратагемы из каталога 36 стратагем украшают специальное приложение "Financial Times Deutschland" о Китайской Народной Республике. Источником четырех стратагем указан "Meister Sun" ("Мастер Сунь"). О нем известная газета пишет в пояснении: "Мастера Суня потомки знают только благодаря книге, которую сегодня часто читают менеджеры и которая ему приписывается: "Трактат о военном искусстве"" (FTD, 2003, 28.11, S. 32).
Три из четырех стратагем, опубликованных "Financial Times Deutschland", написаны не мастером Сунем (см., в частности, KdL, S. 57, 60, 63). Только формула "Отдохнув, ждать утомленного врага" (не точно переведенная FTD как "Расслабившись, ждать изнуренного работой") исходит от мастера Суня. Она стоит в каталоге 36 стратагем на четвертом месте. Заблуждение "Financial Times Deutschland" не является нетипичным. Так, в вышедшей в 2003 г. в США книге для менеджеров 36 стратагем также соотносят с мастером Сунем, который, "вероятно, знал 36 стратагем". То есть существует некоторая путаница вокруг мастера Суня и 36 стратагем. Мастер Сунь, который, должно быть, являлся современником Конфуция (551–479 до н. э.), сформулировал только одну-единственную стратагему из 36, а именно ту, которая только что была упомянута. Остальные 35 стратагем сформулировали другие китайцы в разные века, зачастую намного позже мастера Суня.
В "Трактате о военном искусстве" вводятся основополагающие термины и мысли сформировавшегося позже китайского учения о стратагемах (см. KdL, S. 46 ff.). Так, в книге перечисляются "Двенадцать хитрых путей" (Strategeme 2, S. 47 ff.). Если сравнить этот текст с 36 стратагемами, то можно установить единственное совпадение. Китайское описание одиннадцатого хитрого пути почти дословно соответствует стратагеме № 4 "Отдохнув, ждать утомленного врага". Далее можно обнаружить духовную связь между некоторыми из 12 хитрых путей и определенными стратагемами из каталога 36 стратагем.
Даже если 12 хитрых путей мастера Суня с точки зрения содержания могли оказать большое влияние на 36 стратагем, то все-таки нельзя утверждать, что мастер Сунь сформулировал 36 стратагем. Между произведением мастера Суня и 36 стратагемами существует дистанция во времени, охватывающая не менее двух тысячелетий. "Трактат о военном искусстве" повествует обо всем комплексе ведения войны – как обычном, не хитром, так и необычном, хитром. Мастер Сунь, таким образом, создал основы китайского учения о стратагемах. Занятие хитростью было, однако, только частью дел мастера Суня.
Этот особый аспект произведения включен в каталог 36 стратагем. В сжатой форме этот "банк данных хитростей" отражает китайскую мудрость хитрости на значительно более высокой ступени развития по сравнению с мастером Сунем и обогащен опытом хитрости 20 веков, прошедших после смерти мастера Суня.
Вопрос, который никогда не задают в Европе, но часто ставят в Китае
Разницу в восприятии хитрости между европейцами и китайцами могут пояснить цитаты из знаменитого труда Макиавелли "Государь" и из одного из самых известных так называемых плутовских романов "Путешествие на Запад". Макиавелли (1469–1527), о котором, вероятно, непроизвольно думают западные менеджеры, когда слышат слово "хитрость", использует несколько раз слово "хитрость" в своем труде "Государь", но он никогда не называет никаких конкретных приемов хитрости. Он рассказывает только об отдельных хитрых способах поведения, то есть пересказывает истории, содержащие хитрость.
Так, он пишет, что Чезаре Борджа "прибег к обману" ("Государь", 7-я глава). Однако потом он описывает само действие: "Он… отвел глаза Орсини, что те… примирились с ним… а потом в Синигалии сами простодушно отдались ему в руки", где он приказал их убить (Strategeme 2, S. 275 f.).
Такое место, как это, где автор ясно говорит о "хитрости", является высшей ступенью осознания хитрости, как это можно установить в западных литературных или научных трудах примерно трех тысячелетий, начиная с античной Эллады. Хитрость, которую использовал Чезаре Борджа, Макиавелли не называет. Кто знает китайский каталог 36 стратагем, может сразу идентифицировать хитрость Борджа. Он использовал стратаге му № 10 "Прятать за улыбкой кинжал". Если бы жертвы хитрости Чезаре Борджа знали каталог 36 стратагем, в частности стратагему № 10, то они были бы, наверно, несколько осмотрительнее перед лицом смертельного наступления очарования Борджа и не попались бы так простодушно и слепо (по отношению к хитрости) в его сети.
На ступень выше, чем у Макиавелли, показано восприятие хитрости в романе "Путешествие на Запад" из эпохи династии Мин (1368–1644), в этом отношении являющийся репрезентативным с точки зрения точности, с которой китайцы распознают хитрость. В одном месте король обезьян побеждает монстра. Тот, будучи избитым, убегает с места боя. Король обезьян и его сопровождающий, свинья-монах, следуют за ним по пятам. Монстр не знает больше, что делать. А теперь приведем цитату из романа "Путешествие на Запад":
Тогда монстр использовал стратагему "Цикада сбрасывает свою золотую кожицу". Он катался по земле и снова принял образ тигра. […] Монстр видел, как все ближе и ближе к нему подхо дили преследователи. Тогда он сдернул с себя шкуру, растянул ее на большой скале, а сам превратился в сильнейший порыв ветра. […] Позже монстр, рассказывая об этом своему господину, королю Желтого Ветра, особо подчеркнул: "Когда они приблизились и хотели напасть на меня, я использовал стратагему "Цикада сбрасывает свою золотую кожицу"". Король обезьян и свинья-монах наблюдали, как упал тигр и долго лежал, растянувшись на скале. Король обезьян вытянул свой железный прут и ударил им изо всей силы, но он отскочил от твердого камня. […] Точно так же свинья-монах ударил своими граблями, но их зубцы тоже отлетели, звеня, ввысь. Лишь теперь они узнали, что били по простой шкуре тигра. […] В замешательстве король обезьян закричал: "Не может быть! Мы попались на удочку его стратагемы". "Какой стратагемы?" – спросил свинья-монах. "Она звучит так: "Цикада сбрасывает свою золотую кожицу". Монстр положил шкуру тигра на эту скалу и спокойно скрылся".
Здесь описывается не просто хитрое происшествие. Кроме того, автор, жертва хитрости и использовавший хитрость одинаково обозначают примененную при этом технику хитрости формулой стратагемы, которая находится в каталоге 36 стратагем под номером 21. Такая высокая степень специального знания хитрости, вероятно, нигде не зафиксирована во всей западной литературе, включая современную литературу о менеджменте. Вопрос "Жертвой какой стратагемы мы стали?", вероятно, еще никогда не ставил ни один европеец с тех пор, как существует Европа, ни в романах, ни в реальной жизни. Это вопрос, который европеец не может поставить, так как не обладает терминологией для обозначения различных приемов хитрости.
Что отсутствует в языке, отсутствует также в мышлении. За неимением соответствующей терминологии для описания хитрости европеец совершенно не может рационально думать о хитрости и компетентно вести об этом беседы. Для европейца каждое хитрое действие всегда является новой хитростью. Неудивительно, что прусский король Фридрих Великий (1712–1786) считал: "Число стратагем бесконечно" (Larousse, p. 1132).
Взгляд Карла фон Клаузевица на хитрость, поставленный пять раз с головы на ноги
Западные предрассудки относительно хитрости кратко представлены в высказывании прусского военного теоретика Карла фон Клаузевица (1780–1831):
Но чем слабее становятся силы, которые подчинены стратегическому руководству, тем доступнее оно будет для этой хитрости, так что совсем слабому и маленькому, для которого уже недостаточно осторожности и мудрости, на тот момент, когда кажется, что все силы его уже покинули, остается прибегнуть к хитрости как к его последнему спасению. Чем беспомощнее его положение, чем больше все уплотняется в одном-единственном отчаянном ударе, тем с большей готовностью хитрость приходит на помощь его храбрости.
В этих словах отражаются пять предрассудков.
1. При рассмотрении хитрости противника – только в качестве крайнего средства "совсем слабого" противника, то есть чего-то ничтожного, у Клаузевица нет даже намека на какие-нибудь мысли. Хитрость нужно не рассматривать, а только – в последнюю секунду – применять.
2. Согласно фон Клаузевицу, не существует такой формулы: "власть + хитрость". Это благодатная почва для двойной слепоты в отношении хитрости: а) со стороны мощного оппонента, например международного концерна, ожидают не использование хитрости, а только открытое, легко просматриваемое распространение власти; б) если вы сами обладаете мощью, то не будете разбрасываться ненужными мыслями об использовании хитрости и показывать игру мускулов (что может быть очень неэкономично).
3. Для фон Клаузевица хитрость играет роль тогда, когда отслужила мудрость. Он отделяет хитрость от мудрости или интеллигентности. Откуда же тогда происходит хитрость? Очевидно, по сути она является случайным результатом спонтанно-интуитивной мысли.
4. Для фон Клаузевица хитрость не имеет ничего общего с осторожностью. Фон Клаузевицу неизвестен всесторонне обдуманный хитрый расчет. Хитрость для него – это продукт чрезвычайно смелого подхода. Хитро действует авантюрист. Этим мнением фон Клаузевиц подчеркивает инстинктивное, любительское использование хитрости, что типично для европейцев и что все время им вредит.
5. Так как хитрость – это лишь "последнее спасение", она воспринимается фон Клаузевицем, вероятно, только как тактическое средство спасения в последнюю минуту. Тем самым фон Клаузевиц блокирует любую мысль относительно стратегического использования хитрости.
Неудивительно, что в западной литературе для менеджеров хитрость, кажется, не играет никакой роли. Например, в монументальном двухтомном труде, переведенном с английского языка на немецкий, "Campus Management" (Frankfurt; New York, 2003), насчитывающем 2160 страниц, в предметном указателе отсутствует слово "хитрость", хотя это слово попутно упоминается в названном компендиуме. Переведенная с американского английского, книга Стюарта Крейнера "Die 75 besten Managemententscheidungen aller Zeiten" ("75 лучших менеджерских решений всех времен". Wien; Frankfurt, 2000) внушает, что возможен успешный менеджмент без использования какой-либо хитрости. В этой книге ни разу не встречаются такие слова, как "хитрость" или "трюк", только слово "лукавство" упоминается один раз в негативном контексте (там же, с.205). В остальных руководствах по менеджменту в Китае на западных языках стратагемы чаще всего замалчиваются. Так, два американских автора указывают относительно переговоров с китайцами на "восемь элементов", которые заслуживают внимания, а именно: личные отношения (гуаньси), посредник, социальный уровень личности, межличностная гармония, комплексное мышление, экономность, лицо и выдержка. Ни слова не сказано о понимании китайцами стратагем, даже в качестве тактики, которая описывается как то или другое использование стратагем (HBR, 2003, Oktober, S. 82 ff.).