2
Они съели авокадо под французским соусом, разделались с седлом барашка. На десерт он предпочел сыр, она - фруктовый салат, и все это под бутылку восхитительно мягкого кларета, этикетку она не рассмотрела как следует. Затем перешли к беседе ни о чем, какую и принято вести за чашкой кофе. Перед тем как подали седло барашка, Солт вышел на несколько минут. Но за весь обед он ни слова не проронил о Норин Уилкс, Доннингтонах, полковнике Рингвуде и старшем инспекторе Гарсте. И Мэгги уже казалось, что, разговаривая с Солтом о других людях и на другие темы, она словно выбралась на свет из темной комнаты. А поддавшись его уговорам выпить еще немного ликера "Куантро", она размечталась. Мэгги попыталась представить себя в Дордони.
- Я никогда не была там, а вот Алан был, привез много фотографий.
- Где он был? - Солт, оказывается, почти ее не слушал, воюя с сигарой, которая все время раскручивалась.
- О, извините. В Дордони. Вы же говорили, что собирались туда ехать.
- А, да, конечно. - Наконец он справился с сигарой. - Хорошо бы побыть там с недельку или деньков десять. Потом поехать в Барселону, а оттуда в Цюрих. В Барселоне живет один врач, в Цюрихе - другой, которые специализируются на некоторых заболеваниях почек. Мне очень хотелось бы знать, чем они сейчас занимаются, хотя, признаюсь, мне больше любопытны они сами, чем результаты их исследований. И у меня есть несколько статей, которые могут их заинтересовать.
- Я иначе представляю себе отдых. Дордонь - это чудесно! И Барселона сойдет. Я там была. Но потом вы все свели к почкам.
- Я еще успею очаровать вас рассказами о нефрологии, ее неудачах и триумфах, надеждах и опасениях. Но не здесь и не сейчас. - Он посмотрел на часы. - А теперь начнем работу. Вы готовы?
- Боюсь, не очень. У меня явно не рабочее настроение, особенно для тяжких трудов.
- О, это легко, как воздушный пирог.
- Пироги - тяжелая пища, доктор.
- Но не наши с вами. Я хочу, чтобы вы поднялись на восьмой этаж. Если там болтается официант или горничная, хотя вроде бы их не должно там быть, потяните время. Полюбуйтесь на себя в зеркальце, попудрите носик.
- Ну, уж этому меня учить не надо. Этим я могу заниматься часами. Как всякая девушка. А что дальше? Что я должна делать, если в коридоре никого не будет?
- Позвоните, постучите, можете даже садануть ногой в дверь восемьсот шестого номера. Сразу не откроют, звоните, колотите, не сдавайтесь. А когда там не выдержат и откроют, путано и торопливо расскажите, что вы из номера девятьсот шесть, что вашу посылку могли по ошибке занести к ним, а вы так ее ждете и пытаетесь отыскать. Особенно упирайте на то, чтобы тот, кто вам откроет, пошел проверить, нет ли вашей посылки в его номере. И постарайтесь, чтобы дверь как можно дольше была открыта.
- Гм, а если тот, кто мне откроет, захочет, чтобы я вместе с ним поискала посылку в его номере? Здесь могут начаться не запланированные вами работы, особенно если господин восемьсот шесть молод и в подпитии.
- Если он пригласит вас войти, значит, он один, и нас совершенно не интересует. В этом случае вы бормочете извинения, говорите, что, наверное, нужно спросить в следующем номере, и для вида стучитесь в соседний.
- Ага. Я должна выяснить, нет ли у этого мужика девицы в номере? Значит, пока я буду ему плести про посылку, я должна прислушиваться, стараясь уловить женский смех, нетерпеливые призывы из спальни, девичье пение, что еще?
- Как вы догадливы, Мэгги!
- Еще бы. В таких случаях женский ум действует молниеносно. Что дальше?
- Сразу же поднимайтесь на десятый этаж. Хотите, по лестнице, хотите, в лифте. Убедитесь, что за вами не наблюдают, и входите в мой номер. Тысяча двенадцать. Я сейчас дам вам ключ. Закройте дверь, но не на защелку, иначе мне будет трудно сделать вид, что я открываю ее ключом, и ждите меня. Если кто-нибудь меня заметит, тем лучше.
- Это часть заговора с восемьсот шестым номером?
- Нет. Но и то и другое - часть большого заговора.
- Солт, вы вполне отдаете себе отчет в том, что делаете? Может, на вас подействовал коктейль из виски, кларета и бренди?
- Это только помогает. Я все обдумал еще до того, как начал пить. - Солт усмехнулся. - Возможно, у меня слишком живое воображение, Мэгги, но я не валяю дурака. У нас мало времени.
- Как жаль. У меня как раз настроение повалять дурака и расслабиться. Это все ваше шикарное застолье. Спасибо, доктор Солт, это было восхитительно. А теперь я пошла. Серая мышка поползла вынюхивать.
Он встал, протянул ей ключ и сказал довольно резко:
- Ну уж нет. Мэгги, тут вы не правы. Не смейте так говорить!
- Как? - Она искренне не понимала.
- Вы - не серая мышка.
Она наслаждалась этими словами всю дорогу от гриль-бара до номера 806. В коридоре не было ни официантов, ни горничных, ни кого-либо еще. Возле нужной ей двери Мэгги постояла, собираясь с мыслями, потом нажала на звонок. Она слышала, как он трезвонит внутри номера. Но никто не отзывался. Она нажала на кнопку еще раз, пересиливая желание немедленно удрать подальше отсюда.
- Боже мой, - услышала она за дверью мужской голос. Дверь отворилась, и Мэгги увидела на пороге крепкого молодого мужчину со спутанными волосами, воспаленным лицом и заплывшими глазами, натягивавшего на себя халат.
- Ради Бога, извините, - начала Мэгги.
- Вы ошиблись номером, - буркнул мужчина, взявшись за дверь.
- Минутку, подождите. Я живу в девятьсот шестом номере и жду посылку, очень важную. Ее могли по ошибке занести к вам.
- Мне ничего не приносили.
- Вы уверены?
Он уже закрывал дверь.
- Разумеется. Спокойной ночи.
Мэгги решила, что ей ни к чему садиться в лифт, нашла лестницу и, торопливо озираясь, поднялась на десятый этаж, чувствуя, как сомнительна ее выходка. На десятом этаже было пусто, и она шла к номеру Солта как во сне. Неожиданно Мэгги услышала голоса за своей спиной. Кто-то поднялся на лифте. Она остановилась, достала пудреницу и принялась внимательно изучать свой нос, пока двое мужчин из лифта не прошли мимо нее. Это, конечно, был дурацкий поступок. Нормальные девушки пудрятся в туалетных комнатах внизу или у себя в номерах. Но эти двое не обратили на нее особого внимания. Паника ее охватила, когда дверь номера 1012 не отреагировала на выданный Солтом ключ. Но стоило его повернуть в противоположную сторону, как замок сработал, и Мэгги, переводя дух, вошла в апартаменты доктора. Она включила свет и сразу вспомнила указание Солта насчет двери. Мэгги поспешно сняла "собачку" с замка, чтобы он мог войти. Плотный обед, коктейль из кларета и ликера и нервное напряжение сделали свое дело. Мэгги замутило. Она пошла в ванную и выпила холодной воды, которая оказалась и не холодной и довольно противной на вкус. Вернувшись в дурацкую крохотную гостиную, Мэгги сбросила туфли и свернулась калачиком на диване, ожидая появления Солта и мечтая о нем.
3
- Тсс. Мы должны говорить тихо, - прошептал Солт.
- Хорошо. Но почему, я не понимаю. Это же гостиная, а не спальня.
- Об этом я как-то не подумал. Между прочим, у меня в саквояже есть бутылка виски.
- Спасибо, это не для меня. В чем я нуждаюсь после моих таинственных блужданий, так это в желудочной таблетке.
- У меня есть кое-что и для желудка, - ответил он. И действительно, у этого доктора была при себе походная аптечка. Он вернулся к Мэгги, неся стакан с какой-то шипучкой. Она была благодарна ему за то, что он поухаживал за ней, прежде чем начать расспросы о восемьсот шестом номере.
- Чувствую, что я могла бы лучше справиться с вашим заданием, - заметила Мэгги. - Но тот мужчина старался как можно быстрее избавиться от меня. Он был пьян, груб и способен на еще большую грубость. Как к женщине он не проявил ко мне ни малейшего интереса.
- И это уже заставляет предполагать, что в его номере была девушка, да?
- Я это почувствовала сразу. Когда он открывал дверь, мне послышался женский смех. Но к этому мне нечего добавить. Как-то еще доказать, что там была девушка, я не могу. Извините.
- Не волнуйтесь. Еще не все доказательства исчерпаны. А пока нам надо сидеть тихо и ждать, не подавая голоса.
- Я не вдаюсь в детали вашего плана, но если вы хотите создать видимость, что вы в номере один, включите радио или телевизор, и меня не будет тогда слышно. Верно?
- Верно. Включим радио. - Он долго возился с приемником, пока не выудил из него нудный мужской голос, бубнящий о железнодорожных перевозках. Еще покрутив ручку, Солт поймал очаровательную музыку.
- Квинтет Моцарта для кларнета и струнных, - объявил он с удовольствием. - Послушаем, если не возражаете, Мэгги. Надеюсь, вы не из тех, кто не переносит классику?
- Думаю, вы догадались, что не из тех. Мне нравится классическая музыка, хотя я не очень в ней разбираюсь.
- Тогда слушайте. Закройте глаза и слушайте. Это шедевр. Сколько веры в человечество!
Ровно через пять минут вера в человечество была поколеблена.
Дверь, которую Солт не запер, распахнулась, и в нее влетела женщина в развевающемся халате, под которым ничего не было. Казалось, что полами этого халата, реявшими, словно крылья птицы, она вот-вот накроет доктора Солта. Вслед за женщиной вошел мужчина, в руках которого был фотоаппарат со вспышкой.
- Привет, Коулман, - весело произнес доктор Солт. - Мэгги, это Герберт X. Коулман.
- Опять дурацкий срыв! - воскликнула женщина, отходя от Солта и закутываясь в халат.
- Может быть, теперь я должна раздеться? - любезно предложила Мэгги.
- Если разденетесь вы, у него откажет вспышка. Боже мой, я никак не научусь…
- Спокойно, спокойно, - прервал ее Коулман. - Ну, не сработало. Я не виноват, просто он меня обставил. Случается.
- И притом постоянно, - презрительно бросила женщина. - Только впредь, Берт, придется тебе обходиться без меня. - Она взглянула на Мэгги. - Извини за вторжение, подруга. Тут нет никакого интима. Чистый бизнес.
- Пошли отсюда, Энни, и попридержи язык. Я еще с ним сквитаюсь.
- Вы свое дело сделали, Коулман, - резко произнес Солт, - и хватит. Попытаетесь еще раз мне напакостить, пожалеете, что приехали сюда из Бирмингема. А сейчас убирайтесь. И не напугайте людей в коридоре.
Когда за ними закрылась дверь. Мэгги выключила радио.
- Я знаю, это чудесная музыка, только ее лучше слушать в другой обстановке. Он ведь пытался состряпать на вас дело. Я такое только в кино видела.
- Продюсер фильма - Герберт X. Коулман, - сказал усмехаясь Солт. - Он действительно чем-то напоминает сыщика из голливудских боевиков.
Теперь Солт уже не считал нужным соблюдать тишину и рассказал Мэгги о своей первой встрече с Коулманом.
- Я сразу догадался, что его вызвали, чтобы втянуть меня в неприятности. Потом я заметил его в холле отеля одного, а затем с девицей. Вот почему я не хотел, чтобы нас с вами видели вместе и просил вас подняться в номер без меня, первой. Они не подозревали, что вы здесь. О, хорошо, что я вспомнил.
Солт подошел к телефону.
- Итак, что у нас здесь? - Он достал из-под аппарата некое миниатюрное подобие телефонного справочника. - Смотрите, это так современно. Я чувствую, что просто превращаюсь в телефониста. "Чтобы соединиться с другим номером в нашем отеле, достаточно набрать цифру "17", а затем последовательно цифры интересующего вас номера". Попробуем.
Он набрал требуемые цифры, подождал немного, и… в трубке раздался такой разъяренный вопль, что даже Мэгги на расстоянии услышала его.
- Что вы говорите? - переспросил Солт, выслушал ответ и, не сказав больше ни слова, положил трубку. После этого он торжествующе взглянул на Мэгги.
- Ну, вот и все. Теперь я мог бы отвезти вас домой. Спасибо за доброту и долготерпение.
- Значит, на сегодня все?
- Именно на сегодня. Мне очень хочется, чтобы вы не уезжали. Но боюсь, вам придется уехать. Наш друг Коулман способен придумать что угодно, а я не хочу, чтобы это каким-то образом коснулось вас. Вы готовы?
По дороге к лифту она спросила его, действительно ли он твердо решил завтра утром вернуться к себе домой.
- Конечно. У меня куча всяких мелких дел. Но вечером можно принять приглашение Баззи и зайти к нему в клуб. А может быть, вы бы приехали пораньше и немного помогли мне? Когда вы освободитесь завтра в магазине? Я понимаю, суббота - тяжелый день, но не могли бы вы освободиться пораньше, а, Мэгги? Жаль, я не смогу сам вас привезти - ведь к полудню у меня уже не будет машины. Я ее продаю завтра утром.
- Я думаю, Алан поедет к Джилл и завезет меня.
Выходя из лифта, она спросила:
- А где мы завтра обедаем?
- Правильный вопрос, Мэгги. Давайте поедим дома. Искать столик в субботу, по-моему, бессмысленно. Мы освободимся поздно, но сможем соорудить отбивные и гренки с сыром по-уэльски. Вы любите их?
- Обожаю. Хотите, я что-нибудь привезу с собой?
- Нет, дорогая. Вы будете заняты в магазине, а я утром выйду пораньше и пробегусь по лавкам. Подождите здесь, пока я выведу машину из их подземелья. - Он направился в гараж отеля.
Как обычно, в дороге они молчали. Наконец, когда машина остановилась возле ее дома, Мэгги не утерпела:
- Всю дорогу я ломала себе голову. Либо я идиотка, либо вы фантастически умны и прозорливы. Весь вечер вы играли в кошки-мышки с Гербертом, как его там… Коулманом, и с этим из восемьсот шестого номера, а потом заговорили о продаже автомобиля, об отбивных, о походе к Баззи. Я ведь знаю, вы прекрасно понимаете, что бросаете вызов полиции и всем тем, кто не хочет соглашаться, будто Норин убил не Дерек Доннингтон. Но как вы это докажете?
- Докажу, Мэгги.
- Но как? Когда?
- Давайте сейчас не задерживаться. Простите. - Нагнувшись вперед, он открыл для Мэгги дверцу машины.
- Солт, от вас можно просто полезть на стенку.
- Вовсе нет. Вы хотите знать, когда? Я объявлю обо всем либо завтра вечером, либо в воскресенье. А как я докажу? Я уже сейчас знаю, кто убил Норин Уилкс и почему. Но оставим это до завтра. Спокойной ночи, Мэгги. Спите спокойно.
Глава пятнадцатая
В СУББОТУ ВЕЧЕРОМ
1
Телефон зазвонил, когда они заканчивали мыть посуду. Быстро завершив разговор, Солт вернулся на кухню и сказал Мэгги:
- Это Баззи. Я его просил позвонить пораньше, если у него возникнет необходимость. Так что в клуб мы поедем прямо сейчас.
- Только мне обязательно нужно переодеться, - тоном, не терпящим возражений, заявила Мэгги. - Если вы обратили внимание, я явилась сюда с чемоданчиком.
- Да, я видел этот чемодан, хотя понятия не имею, что в нем. Впрочем, для Баззи можно не переодеваться.
- Я хочу переодеться для себя. Не волнуйтесь, я вас не задержу. И обратите внимание, на улице дождь, поэтому хорошо бы поймать такси, если это, конечно, возможно в субботу вечером.
- Пожалуйста, переодевайтесь. А к Баззи нас отвезет один мой старый приятель, который появится здесь раньше, чем вы наведете красоту.
К ее удивлению, так и случилось. Солт очень часто казался рассеянным, поэтому Мэгги порой упускала из виду, насколько он предупредителен в мелочах.
В такси Мэгги чувствовала себя так, будто она едет на настоящий прием, хотя ей приходилось только догадываться, что их ждет у Баззи.
Она взяла Солта за руку, сжала ее и принялась весело болтать обо всем подряд, но Солт только вяло кивал и улыбался с отсутствующим видом.
- Ну что с вами? Дождь? В чем дело? Поздно? Не хотите к Баззи?
- Наверное, на меня действует погода. Я никогда не любил дождливые субботние вечера, и вряд ли получу удовольствие от вечера у Баззи. Не обращайте внимания. Я об этом не думаю. Просто предчувствие, очередной приступ хандры.
- И конечно, это связано с Норин Уилкс.
- Да. Что за несчастный, сбитый с толку род людской! Я сейчас изображаю из себя Будду, а не Господа Бога. Поэтому лучше помолчу.
Потом они взобрались по крутой лестнице в длинный и узкий кабинет Баззи со стеклянной стеной, через которую был виден танцевальный зал. Сам Баззи, облаченный в просторный смокинг, курил сигару и прихлебывал виски. Он был искренне рад гостям.
- О, мисс Калуорф, доктор Солт, добро пожаловать в наш обезьянник! Взгляните вниз. Вы когда-нибудь видели такое идиотское представление? Триста обормотов твистуют, выкручивая собственные кишки, причем за деньги. И при этом никто даже не улыбнется! Бззз. Вот они - прогресс, изобилие, рост технологии и благосостояния!
- Она все еще здесь, Баззи? - спросил доктор Солт.