- Эта старая рухлядь… Чёрт бы её побрал. - детектив изо всех сил ударил по двери ногой. - Давно должна была развалиться. И как интересно она может ещё тут стоять в целости и сохранности?
- Вот если бы у нас была взрывчатка. - мечтательно произнёс Эдвард. Он смотрел в пол и поэтому не смог заметить гневный взгляд Мэттисона Холмса направленный на него.
- Лучше поищи то, что смогло бы открыть эту дверь. Ты всё равно только и делаешь, что ерундой страдаешь. А если чего можно полезного сделать так лучше в стороне постоять, ведь так?
Теперь Эдвард поймал взгляд своего напарника. В нём читалась угроза. В нём читался страх. Эдвард знал, что в этой безвыходной ситуации легко потерять над собой контроль. Сам он почему-то держал себя в руках. Ему казалось, что ситуация в которую они попали, повторялась. Что-то что происходило в прошлом, теперь происходит и в настоящем. И если бы он знал, в деталях, о том, что с ним случилось тогда в лагере "Райский Сад", ему бы удалось найти по полученной информации, выход из сложившейся ситуации. Но память не хотела расставаться с этой тайной так легко.
Мэттисон Холмс продолжил свои попытки открыть дверь. Он знал, что под напором его силы она рано или поздно сдастся и откроет им вожделенный проход на волю, но для того чтобы это и вправду случилось, требовался большой запас времени и терпения. Терпения у него, конечно, было, а вот со временем выходил просчёт.
Громкий звук разрывал на части голову Эдварда. Ему казалось, что по ней начало бегать стадо слонов. Они топтали его голову с такой силой, что мирно спавшая до этого мигрень, проснулась и начала давить на него так, что он ещё сильнее, схватится за свою голову. Бомба участила свой писк, теперь этот звук был очень громким и отчетливым, так что находись сейчас Эдвард в гигантском особняке, в полной темноте и с забитыми ватой ушами ему бы всё равно удалось, на ощупь и на слух, найти дорогу к этой непрекращающейся феерии сводящих с ума звуков.
Эдвард пытался отвлечь себя поиском выхода, но жуткая головная боль не давала ему сосредоточиться. "За что мне такие муки! Кроме того что мне суждено погибнуть в этом забитым отходами месте, так ещё и до самой смерти меня будет мучить эта головная боль. Надеюсь, хоть детектив сможет, что-нибудь придумать, от меня, кажется, и вправду нет никакого толку".
Кап. Что-то упало на землю.
Время текло неумолимо быстро. Эдвард уже не мог спокойно смотреть вперёд, у него начала кружиться голова. Он отвёл взгляд в сторону, а затем быстро вернул его назад. Эдвард не ожидал встретиться взглядом с покойником. От одного его вида Эдвард полностью покрылся гусиной кожей и чуть не вылил на пол свой уже давно переваренный завтрак. Ему становилось всё хуже и хуже.
Кап. Снова что-то упало на землю, и на сей раз, Эдвард услышал этот еле различимый звук. Это была вода, она медленно выползала из погнутой трубы, за которую всё это время придерживался Эдвард, и упала на пол в странную скопившую в себе всю водную массу лужу. "Вода? Почему?" - в его мыслях забилась какая-то идея. Головная боль мешала понять ее, но он через силу и, стиснув зубы, попытался поймать эту изворотливую мысль.
- Водоснабжение! Тут же находится чёртово водоснабжение! - выкрикнул Эдвард, поразив своим невероятным кличем неготовые к этому крику уши Мэттисона Холмса. Он с удивлением посмотрел на своего напарника.
- Я как понимаю, это значит - "Я нашёл, что-то важное, не мог бы ты меня выслушать?" Если же нет, тогда тебе лучше не тратить моё драгоценное время по пустякам, кажется, я почти сумел…
- Смотрите сюда! - снова выкрикнул Эдвард, перебив своего коллегу и указав на странный покрытый крысами и грязью вентиль. - Эта штука наш путь наверх. Мне кажется, здесь осталась работающее водоснабжение, возможно, они прилепили его к новому, чтобы сэкономить деньги и силы на починку старого. Это то, что сумеет спасти нас!
Эдвард начал прерывисто дышать. Он знал, что все, что он сейчас говорит лишь глупые предположения, не основанные на реальных фактах. Но в момент, когда до твоего плеча почти коснулась костлявая рука смерти не остаётся больше никаких других вариантов кроме как начать верить в, то во что бы никто бы никогда, ни поверил.
Покрытый потом и кусками обвалившейся краски Мэттисон Холмс смотрел в глаза Эдварду с непробиваемым, ничего не выражающем выражением лица. Словно дикий зверь охотился за своей добычей, детектив также выжидательно наблюдал за своим коллегой. Осталось четыре минуты.
- Эмм… сэр? В чём дело? Вы разве не рады? - испуганно словно ребёнок, потерявшийся в магазине, вопросил Эдвард.
- У тебя только кажется и возможно. С чего ты решил, что это водоснабжение, если это конечно на самом деле оно, всё ещё работает? И тем более как оно вообще сможет нам помочь?
- Из трубы капает вода, если повернуть вентиль на максимум мы сможем вызволить из неё гигантский поток воды, который пробьёт дверь, так как она находится на той же высоте, что и труба, а затем. …. - Эдвард запнулся на полуслове. Мэттисон Холмс с недовольством смотрел на него. - А знаете что? Вы правы. С чего я решил, что возможно наш последний шанс на спасение работает. Нам, наверное, лучше продолжить выламывать голыми руками дверь. От этого будет намного больше пользы, и мы ничего не потеряем. Ну, знаете время и шанс на спасение.
Мэттисон Холмс подошёл вплотную к висящему из стены вентилю и скинул с него мельтешившихся повсюду крыс.
- Извини, - голос детектива был очень ровным и спокойным. Он опустил руки на вентиль. - Я забыл, что в нашей ситуации всё что угодно может спасти нам наши жизни. Знаешь,… я так давно проработал в полиции что уже и забыл, что значит работать головой. Ладно, если это и вправду, то о чём ты говоришь, то мы увидим путь на волю, как только я поверну этот вентиль. Ну, приступим.
Детектив изо всех сил начал крутить вентиль. Тот с неохотой поддавался на его невероятные усилия. Эдвард давно приметил мощь своего напарника и не мог не восхищаться ею. Сила Мэттисона Холмса могла сравниться разве что с дюжиной слонов держащих на своих крепких спинах гору высотой в несколько тысяч метров. Он был способен на многое но, утратив былую веру в жизнь, он потерял и все свои силы став старым зачатком былого величия. Но всего этого хватило на, то чтобы повернуть ржавый вентиль до упора.
Сначала всё было тихо, но затем из самых дальних уголков трубы послышался какой-то треск. Звук стал усиливаться. Эдвард начал различать какие-то булькающие звуки режущие поверхность трубы. Она начала трястись и от неё во все стороны начали отлетать железные осколки. Эдвард и детектив отпрянули назад, когда из трубы послышался протяжный вой приближающейся волны. Вдруг всё неожиданно затихло, оставив слышимыми лишь звуки пикающей время от времени бомбы.
- Сейчас в дверь должна будет политься вода, если её сил не хватит на то, чтобы выбить дверь с петель, тогда нам предстоит долгая и мучительная смерть от нехватки воздуха в быстро заполняемом водой помещении, если конечно нас до этого не разорвёт на куски взорвавшаяся бомба, - сделал неприятные выводы Мэттисон Холмс, заставив тем самым, Эдварда засомневаться в правильности совершаемого ими поступка грозящего своими последствиями убить их не лучшим образом, чем даже предполагаемый взрыв от бомбы. - Но ты не переживай у нас ещё есть время.
Осталось три минуты. Мэттисон Холмс начал тихо читать про себя "Отче наш".
Эдвард решил не мешать своему напарнику и медленной походкой стал приближаться к успокоившейся трубе. Резкий поток воды вылетел, оттуда заставив Эдварда, свалится от неожиданности на пол. Вода хлынула стремительно и накинулась всем своим весом на дверь, заставив ту трещать по швам. Скрежет и треск были слышны сквозь нескончаемые потоки воды, но дверь всё продолжала непоколебимо и величественно выдерживать весь натиск от бушующего источника. Казалось, что только лишь время способно ей как то навредить.
Вода продолжала лить без остановки. Вдруг водный поток сменился на нечто более всякое и грязное. Грубый коричневый цвет входил в его состав, и у Эдварда не возникало сомнений связанных с тем, что предстало перед ним.
- Боже мой! - воскликнул Мэттисон Холмс и вместе с Эдвардом отошёл в сторону, подальше от разливающейся во все стороны клоаки. Их носы не могли выдержать этого чудовищного запаха разящего наповал даже крыс живущих в этой сточной канаве несколько лет и давно уже привыкшие ко всем мерзостям, которые здесь проливаются изо дня в день. - Это просто какой-то ночной кошмар. Если мы сумеем выбраться, я из своего дома сортир к чёртям собачьим выкину только, чтобы бы он мне об этом не напоминал. Надеюсь, ты счастлив Эдвард. Твой план вон как удачно протекает.
Эдвард вступил во что-то скользкое и чуть не свалился на пол. Этого он совсем не хотел, поэтому с выдержкой данной только защитнику правопорядка встал смирно и направился в сторону бомбы в место, которое можно было назвать единственным уголком суши в этом водном аду.
- Откуда я должен был знать об этом? - ответил Эдвард на саркастическое замечание своего коллеги. - Если что мне, так же как и вам не по душе всё это. Я очень сожалею. Знайте, если мы умрём здесь, то это можно будет честно назвать моей виной.
- Сожалеешь? - в словах детектива читалась явная неприязнь. Но он быстро отошёл от нахлынувших на него чувств и, замотав головой и ударив себя пару, раз по щекам, обратился к Эдварду уже с куда большей доброжелательностью. - Ладно, чёрт с ним. Пусть у меня уже ботинки полны этого дерьма, но я всё равно не сдамся. Я не умру здесь! Пусть это будет твоей виной, только тогда когда мы умрем, но только не сейчас.
Осталось две минуты.
- Смотри! Началось, наконец-то началось. - Мэттисон Холмс схватил Эдварда за плечо и начал что-то с восторгом приговаривать. Эдвард сразу заметил, что улучшило настроение его коллеги.
Болты разлетелись во все стороны вместе с большими кусками корки от ржавых прослоек двери. Затем послышался гулкий скрежет её обшивки. Дверь начала гнуться под неутихающим водным потоком. Стена обвалилась и оставила несколько еле заметных ранений на своём изрядно покалеченном теле.
Что-то с грохотом отвалилось от стены. Эдвард прикрыл лицо от неожиданно налетевшего облака пыли. Пыль закрывала видимость и не давала возможности увидеть за ней хоть какой-нибудь детали и образы происходящего, лишь бушующий водный поток, да громкое пиканье бомбы давали возможность сориентироваться в пространстве.
Эдвард почувствовал чьё-то прикосновение. Детектив схватил его за руку и потащил вперёд. Ведомый лишь только своим напарником и чувством полной беспомощности Эдвард не сопротивлялся и дал возможность провести себя сквозь завесу непроницаемого дыма.
- Давай за мной живее нужно повернуть вентиль, остановить этот беспредел и свалить отсюда к чёртовой матери! - голос детектива был взволнованным и трепещущим кажется, будто он пробудился от смертельного заклятия, наложенного на него давным-давно и жаждал воспользоваться данной ему свободой на полную катушку.
Эдвард, ощутив нахлынувший на его коллегу прилив сил, и также как и он воспрял духом и быстро начал ориентироваться в пространстве ища тот злополучный вентиль. Детектив нашёл его раньше. Его рычание и мычание сквозь зубы были явно виной какой-то силовой нагрузки, с которой у него возникли какие-то проблемы.
- Чёрт! Ржавый кусок дерьма ты будешь двигаться или нет? - он изо всех сил ударил кулаком по вентилю. - Видимо для нас с тобой остаётся только один вариант, и он бьюсь об заклад, не станет тем самым выходом из положения, что ты ожидал. - Мэттисон Холмс негромко рассмеялся. - Ладно, слушай. Нам с тобой нужно пробежать сквозь этот поток. Возражений я не приму и поэтому спрошу лишь раз - хочешь остаться тут вместе с этой пищалкой или прыгнуть сквозь этот канализационный водоём?
- Это явно не то, что я ожидал от своего первого дня, будучи патрульным, - грустно произнёс Эдвард. - Но выбора и вправду нету. Кто будет прыгать первым?
- Ты конечно. - руки детектива всё ещё находились на вентиле, видимо надежда на более чистый и безопасный побег всё ещё кипела в душе Мэттисона Холмса. Затем прищурив глаза и всмотревшись в образованный водой проход, он добавил, - Ты нас сюда привел, значит, ты нас отсюда и выведешь. Я не помню дороги назад, так что надеюсь на твою куда более свежую и молодую память.
- Но я тоже… - Эдвард не успел договорить, как его нагло толкнули вперёд. Он, не сбавляя темпа, прыгнул внутрь бушующего и выделяющего зловоние водного потока. Пройдя сквозь него, он очутился на другой стороне быстрее, чем мог об этом подумать и сразу же свалился вниз прямо в воду заполненную крысами и отходами.
Осталась одна минута.
- Ох, нет, только не это! - Эдвард встал из зловонной водной массы, которая заполнила его своим содержимым с ног до головы. - Нет нет нет! Не могу поверить, что это случилось. Я… я старался не делать глупостей. О, боже мой. Мерзость то, какая. Надо побыстрее вылезать отсюда.
Из-за его спины послышался громкий всплеск, а сразу за этим последовала небольшая волна, сумевшая во второй раз обкатить Эдварда водой. Он, уже не стараясь заострять на этом своё внимание, залез на ближайшую каменную плиту, после чего помог взобраться своему напарнику, который всё это время с ужасом рассматривал свою испорченную одежду.
- Никому об этом не рассказывай хорошо? Я думаю, если это останется тайной, то нам обоим будет от этого только лучше.
- Ладно, детектив, как скажите. - ответил своему напарнику Эдвард. На его грязном и усталом лице сияла улыбка немного наигранная, но в то же время такая, какая может потребоваться уставшему от проблем человеку. - Что теперь будем делать?
- Уходить отсюда, конечно. Не пикник же нам здесь устраивать.
И они устремились прочь. Эдвард бежал как гепард, не останавливаясь, двигаясь только вперёд навстречу свободе. Детектив бежал чуть поодаль от своего коллеги, его скорость не была столь высока, но выдержка позволяла телу делать немыслимые вещи, лишь бы на кону была жизнь, за которую стоит побороться.
Осталось двадцать секунд.
Тьма окутала их давным-давно, но они не смели это заметить. Грёзы о спасении всё ещё кипели в их сердцах, пока костлявая рука смерти всё удалялась вглубь затерянных проходов этого проклятого места.
Эдвард интуитивно по знакам во тьме, по странным звукам и по знакомым поворотам определил местонахождение лестницы. Она так и продолжала висеть на своём прежнем месте озаряемая еле заметными лучами света исходящими из чуть приоткрытого проёма в потолке.
- Я лезу первым, а ты сразу за мной. - скомандовал детектив, после чего молниеносно, словно его подгонял беснующийся ветер, запрыгнул на лестницу. Его габариты не шли ни в какое сравнение, с его проворством даруемое лишь существам способным так же хорошо охотится за дичью, как и убегать от хищников. Не прошло и пяти секунд, а он уже оказался, наверху свисая с выступа и протягивая руку озадаченному Эдварду.
Осталось десять секунд.
Эдвард подпрыгнул на три ступеньки наверх, быстро оттолкнулся от лестницы и крепко схватился за руку Мэттисона Холмса. Лестница с громким скрипом оторвалась от крепко привинченных болтов и остановилась прямо перед носом у Эдварда. От испуга его руки вспотели, и детектив чуть не потерял хватку, но вовремя собрав в себе оставшиеся силы, одним единственным резким движением подтянул Эдварда к себе наверх.
Осталось пять секунд. Были слышны крики, кто-то бегал из стороны, в сторону ругая судьбу, жизнь и окружающих его людей. Громкий визг сирены сумел спасти Эдварда от чуть не нахлынувшего на него сна. Он встал, и чуть покачиваясь из стороны в сторону, приблизился к лежащему на полу детективу.
Осталось четыре секунды. Эдвард помог ему подняться, на ноги. Осталось три секунды. Они быстрым шагом направились к дверному проёму. На улице уже не было так темно как раньше, что-то освещало улицу ярко-красным огнём. "Интересно сколько я пробыл в заточении? Если судить по тому, что сейчас происходит на улице то, наверное, больше чем предполагалось" - подумал про себя Эдвард, глядя на озаряемый светом переулок.
Осталась две секунды. Они вышли из подвала и, старясь не снижать заданного темпа, быстро начали приближаться к ближайшему более или менее распознаваемому в ярком свете силуэту. Перед ними стоял молодой человек в форме, он что-то громко кричал в рацию, время от времени замолкая и вновь громко вопя на сей раз уже на людей пробегающих мимо него. Заметив полицейских, он на секунду замолк, после чего громко выругался и крикнул что-то в сторону большой красной машины.
Время отчёта вышло. Пол под их ногами задрожал и не сумевший вытерпеть нового испытания, накинутого на него судьбой, Эдвард рухнул на землю, громко шмякнувшись головой об асфальт.
Он не приходил в себя какое-то время. В окружающей его обстановке происходил неясный беспорядок голосов и звуков. На слуху у него оказался разговор протекающий прямо около него. Детектив в грубой и резкой форме о чём-то разговаривал с молодым полицейским, по имени Крис Хантер.
"Пойманы? Как это вы сумели? … Чуть не погибли, в этом грёбаном подвале!.. Конечно, это была не лучшая идея … хватит об этом, что тут у вас произошло?" - это лишь несколько еле уловимых фраз, опознанные его расколоченным на части разумом.
Эдвард открыл глаза. Свет пощекотал его нервы, заставив, жмурится и слезится его усталые глаза. Он осторожно встал на ноги и начал оглядывать по сторонам, в надежде уловить смысл происходящего.
Подвал был завален камнями, и единственной его уцелевшей частью оказалась лестница забитая маленькими осколками от камней, раскиданных по округе. По всему переулку бегали люди в красной форме - это были пожарные. Две красные пожарные машины стояли прямо около дома в подвале, которого до недавнего времени были заточены Мэттисон Холмс и Эдвард Вэйтсон.
"Пожарные, здесь? Но почему?" - в голове Эдварда был бедлам, который не давал точно анализировать ситуацию. Но больше интуитивно, чем посредством разумных суждений ему стало ясно, что где есть пожарные, есть и пожар.
Около него молча, стоял детектив. Он берёг от хлеставшего во все стороны ветра на голове свою помятую фетровую шляпу, которую сумел защитить в этом неприятном полном всевозможных опасностей приключении. На вид он сохранился куда лучше, чем его замученный компаньон. Эдвард был разбитой машиной, которая недавно была завезена с места аварии на свалку - Грязной побитой и ни кому не нужной. Взлохмаченные короткие волосы, испорченная полицейская форма, лицо, бледное и изнеможенное, а некогда красивый длинный нос (когда-то сводивший девушек с ума) теперь был превращён в нечто страшное и несуразное, уже не напоминающее то произведение искусства, коим оно было раньше. Он был сломлен, но не побеждён.
Они не переговариваясь, и не произнеся ни слова, громко выдохнули и спокойно посмотрели на дом, около которого сейчас находились. Они знали, что должны спокойно принять тот факт, что их жизнь всё ещё не стала на прежние рельсы спокойного и ровного жизненного пути. И смирившись с этим, принялись разглядывать происходящее с непробиваемыми выражениями лиц.
Пламя охватило всё здание. Весь третий этаж был разорван на части, тут и там на месте расположения квартир зияли огромные отверстия полные чёрных сгустков непроницаемого дыма.