Тень наркома - Олег Агранянц 18 стр.


* * *

Утром мы, естественно, ожидали очередной подлости со стороны машины, но на этот раз она завелась с полуоборота. Я в этом усмотрел хорошее предзнаменование.

И точно. Стоило мне открыть общую картотеку на Yanaiev, как мы сразу попали на М. Yanaiev и работы, явно связанные с химией.

- М. Янаев. Это что-то совсем новое. Может быть, это сын твоего Никитича или какой другой родственник.

Мы запросили рефераты.

Нас прежде всего интересовали инициалы. В первых трех работах была указана только первая буква и наконец находка:

Marat Nikitovich Yanaiev.

- Похоже, это брат моего шефа, - осторожно предположила Мальвина.

- Скорее всего. Папа у них был, судя по всему, революционер-романтик. Одного сына назвал Артур, а другого Марат.

Мальвина не поняла, пришлось объяснять, что Артур - герой романа Войнич "Овод", очень идейный революционер.

- Ты знала, что у Артура есть брат?

- Нет.

- Итак, мы теперь в курсе, что Марат Никитич Янаев - ученый, публикующий работы в иностранных журналах, может быть, даже директор института. Догадываемся, что его любимый племянник Бойко - ведущий специалист этого института, такое бывает. Твой шеф, который знал твоего отца и который к тебе хорошо относился, решил пристроить тебя в свою семейку. Они ждут большую сумму. Однако из-за ошибки с именем деньги не приходят, и тебя выдают за первого попавшегося. Но теперь мы знаем, что они поторопились и деньги все-таки дошли до Марата.

Мы просмотрели еще насколько рефератов. В связи с полным незнанием химии содержание работ понять мы не могли и отправились в гостиницу.

- Ты обратила внимание, - спросил я Мальвину за ужином, - большинство работ Янаева издано в Лондоне. И Бойко тоже работал в Лондоне. Интересно, над чем они работают. Уж не над тем ли, что так беспокоит моих бразильских друзей?!

- Похоже.

- Давай завтра еще раз просмотрим русскую картотеку.

На следующий день мы внимательно просмотрели русскую картотеку. Но там был только Геннадий Янаев.

* * *

После ужина мы сидели в холле гостиницы, пили кофе.

- Янаев может и не работать в Лондоне, - предположил я. - Он мог посылать работы в лондонские научные журналы откуда угодно.

- Но я знаю, что Бойко уезжал в Лондон.

- В Вашингтоне мы ничего больше не узнаем. Завтра погуляем по городу. Нельзя быть в Вашингтоне и не посмотреть на Белый дом. Согласна?

- Согласна.

- О que um encontro inesperado!

Я поднял глаза. Передо мной стояла синьора Исидора.

- О que um encontro inesperado! (Какая неожиданная встреча!) - повторила она.

46. Синьора Исидора

Обычный в таких случаях вопрос: "какими судьбами?". Мы приехали в Вашингтон, чтобы познакомиться с этим замечательным городом, а синьора Исидора по делам. В чем я и не сомневался.

Я пожаловался на "кадиллак", синьора Исидора - на дороговизну в отеле.

- Но это замечательный город, - восхищалась синьора Исидора. - Здесь есть всё. Даже бразильский ресторан.

Я выразил удивление, что было истолковано как интерес к ресторану.

- Я не скажу, что это совсем особенный ресторан. Но все-таки уголок Бразилии. Вы теперь бразильцы.

- Бразильцы, - дружно ответили мы.

- Уже привыкли к нашей кухне?

- Привыкли, - ответила Мальвина. - Хотя нашей она пока не стала.

- Я вас туда приглашаю. Завтра. Завтра вечером вы свободны?

Мы с удовольствием приняли приглашение. А про себя я отметил, что в Бразилии в ресторан она нас не приглашала ни разу.

- Ресторан называется "Тукано". Он находится в Винчестере.

- Далековато, - рассмеялся я. Я прекрасно понимал, что речь идет о каком-нибудь городе вблизи Вашингтона, которому дали имя его английского собрата, но сделал вид, что не догадался.

Синьора Исидора пояснила:

- Это маленький город, недалеко отсюда. Вы выедете из отеля на седьмую дорогу и поедете прямо, никуда не сворачивая, сколько миль, не знаю, но примерно час езды.

Она поискала в сумочке и вытащила бизнес-карточку ресторана.

- Ресторан "Тукано". Адрес: Винчестер, 12, South Braddock. Это самый центр города. Я вас буду ждать в семь. Вы отсюда можете выезжать в шесть, хотя… - она засмеялась. - Рекомендую положить еще полчаса на "кадиллак".

Мы мило поболтали еще минут пять и разошлись.

* * *

- Как это понимать? - спросила Мальвина по дороге в номер.

- А то, что мы провалились.

Глядя на погрустневшую Мальвину, я хотел ее успокоить, но она меня опередила:

- Рано или поздно это должно было произойти. И что теперь?

- Надо выяснить, что случилось. Почему срочно прилетела Исидора. Пока мы летали по Европам, они не реагировали. Что произошло за последние дни?

- Мы заинтересовались Янаевым.

- А это означает, что Янаев занимается чем-то очень серьезным. Таким серьезным, что мы теперь будем иметь дело с очень серьезными людьми.

Мы остановились около номера.

- Давай поговорим в коридоре, - предложила Мальвина.

- Нет. Мы пойдем в номер. И будем говорить о том, что удивлены появлением Исидоры и очень рады, что нам удастся пообедать в бразильском ресторане. И всё.

* * *

На следующий день мы погуляли по Вашингтону, удивились простоте зданий, где решаются мировые проблемы, пообедали в ресторане около Белого дома и вернулись в отель.

В полшестого мы сели в "кадиллак", который завелся в одного оборота.

Сначала я ехал, действительно не сворачивая. Но когда мы пересекли межштатную дорогу и въехали в Винчестер, сразу начались проблемы. Разобраться в улицах с односторонним движением было нелегко. Два раза я попадал на улицу, которая уводила меня далеко назад, свернуть оказалось нельзя. Потом как-то случайно попал на искомую Braddock. Мальвина начала выискивать номера домов, но я ее остановил:

- В Штатах есть занятная привычка не писать номера домов. Ищи ресторан.

Мы не заметили, как South Braddock (Южная Бреддок) перешла в North Braddock (Северная Бреддок). Недолго повертевшись по соседним улицам, снова выскочили на South Braddock.

- Смотри.

И Мальвина указала на скромную вывеску: "Tucano’s".

- Мы приехали на десять минут раньше, - посмотрела на часы Мальвина. - Придется подождать.

Ждать не пришлось. Войдя в ресторан, мы увидели Исидору, рядом с которой за столиком сидел человек в синей куртке. Я сразу понял, кто он такой.

Мы поздоровались с синьорой.

- А это мой знакомый, - сказала она по-английски, показывая на человека в куртке. - Он американец и живет в Вашингтоне.

- Билл, - представился он.

47. Билл

- Вы первый раз в Винчестере? - спросил американец.

- Первый.

- Здесь, за углом, на Корк стрит есть небольшой ресторан. Там готовят самые лучшие в Штатах свиные ребрышки. Поверьте мне, самые лучшие.

- К сожалению, послезавтра мы должны улетать, - вступила в разговор Мальвина.

- У вас уже заказаны билеты? - поинтересовалась Исидора.

Я подтвердил.

Мальвина вертела меню.

- Мы находимся в маленьком уголке Бразилии, - сказал я, - и поэтому я и моя супруга просим синьору Исидору помочь нам в заказе.

- С удовольствием, - расплылась в улыбке синьора.

- Я к вам присоединяюсь, - сказал Билл, - тем более, что названия всех блюд по-португальски.

Еще до нашего прихода они заказали коктейль, который американцы называют "dry martini" и который никакого отношения к итальянскому "мартини" не имеет: кубики льда, джин, сухой вермут и одна оливка.

Официант спросил нас с Мальвиной, что мы будем пить. Я тоже хотел заказать для нас обоих "dry martini", но вспомнил про интересное положение моей половины:

- Один "dry martini", один "Эвиан".

- У вас чудное платье, - похвалила Мальвину Исидора, а я отметил, что раньше она никогда не обращала внимания на одежду моей супруги. - У вас чудные светлые волосы, и голубой цвет вам очень к лицу.

Официант принес мой "мартини" и воду для Мальвины. Билл поднял бокал и сказал по-русски:

- На здоровье.

Мы немного отпили. Билл продолжил уже по-английски:

- Пусть дамы поговорят о своих женских делах, могут по-английски, могут по-португальски, если хотят скрыть свои секреты. А мы, если не возражаете, будем говорить по-русски.

- Вы говорите по-русски! - удивился я.

- Только по вечерам и с мужчинами, - весело ответил он на вполне приличном русском языке.

Я и впрямь удивился. Я не думал, что мы попали в столь серьезную передрягу, что нас будет допрашивать агент, говорящий по-русски.

- Очевидно у вас такая тема разговора, в которую вы не хотите посвящать дам, - предположил я.

- Это правда. Меня очень заинтересовал ваш интерес к некоему господину Бойко.

- Потому что это мой знакомый, - ответила за меня Мальвина, доказав, что платья ее особенно не интересуют и что она готова принять участие в разговоре с Биллом.

- Ваш знакомый? - судя по всему на самом деле удивился Билл.

- Да. Я с ним познакомилась, когда случайно была в Москве Мальвина, похоже, не отдавала себе отчет, с кем мы имеем дело. Наш собеседник наверняка прекрасно знал, кто мы такие и насколько случайно она могла оказаться в Москве. Я решил исправить положение:

- Когда моя супруга жила в Москве и была еще не замужем, ее хотели познакомить с этим господином, он тогда находился в Лондоне, но не успели. И она выбрала меня.

- И не ошиблась! - весело отреагировал Билл.

Он быстро перевел наш разговор Исидоре, та засмеялась, и мы снова подняли бокалы.

Продолжая улыбаться, Билл спросил:

- Но почему вы стали искать господина Янаева? Вы знакомы с ним?

Мальвина решила помолчать. Ответил я:

- Он дядя господина Бойко. Родной дядя.

- Я этого не знал.

Подошел официант, и с помощью синьоры Исидоры мы заказали пиканья, фральдиньо и что-то еще.

- Вы знаете, чем занимается господин Янаев?

- Ни малейшего представления.

- И ваши поездки во Францию и в Швейцарию не объясняются желанием узнать, чем он занимается?

- Нет. Кстати, вы забыли Италию.

- Про Италию мы не знали.

Он спрашивал деловито, сухо, видимо, ему было не до шуток. Из следующей его фразы я понял, что скоро может быть не до шуток и нам.

- Надеюсь, вы отдаете себе отчет, что находитесь в том месте, где не сможете умолчать о том, что нас интересует.

Он произнес это так строго, что синьора Исидора догадалась, о чем речь.

- Я хочу напомнить, что я защищаю интересы мистера Сокраменту и его супруги.

- В Бразилии, - оборвал ее Билл.

Я решил его успокоить:

- Я готов рассказать всё, что связано с этим делом. Вас это удовлетворит?

- Удовлетворит.

- От своих друзей я узнал, что кто-то из Бразилии перевел большую сумму денег на имя Янаева в Москве. Очень большую.

- Я знаю, каких друзей вы имеете в виду. Только объясните, о каком Янаеве вы говорите. Есть еще и бывший вице-президент.

- В этом и проблема. Они были уверены, что деньги направлены именно вице-президенту, но произошла ошибка в имени, и он денег не получил.

- Вы в это поверили?

- Да. Хотя бы потому, что о существовании каких-либо других янаевых я тогда не знал. И они попросили найти человека, который направил эти деньги.

- С какой целью?

- Они решили, что этот человек решил поддержать группу Янаева, попытавшуюся захватить власть в России. ГКЧП. Вы знаете о таком?

- Да.

- Они были уверены, что отправитель денег хотел поддержать ГКЧП и переслал деньги. Но ошибся в имени, и деньги не дошли.

- Они знали этого человека?

- Нет. Знали, что он существует, но не знали, кто он такой и где находится.

- Они вас просили найти его?

- Да.

- Почему? Что они хотели от него?

- Они были уверены, что он хотел поддержать ГКЧП в силу своих политических предпочтений. А раз так, решили они, то после краха СССР он должен теперь поддержать их.

- И вы его нашли?

- Да.

- Что это за человек?

- Это глубоко законспирированный человек… Сразу опережаю вопрос: найти его снова я не могу. Дело в том, что сумел я его отыскать потому, что он мне помогал.

- Он коммунист?

- Да. Фанатик. Коммунист и идеалист. Выдает себя за сына Берия. Кто он такой на самом деле, я не знаю. Думаю, что он как-то связан с испанцами, уехавшими в Россию во время испанской войны.

Билл насторожился:

- Какой войны?

- Я имею в виду восстание Франко в тридцатые годы. Многие противники Франко уехали тогда в СССР. Было увезено много детей. Был увезен золотой фонд.

- Это очень интересно. Я об этом не знал.

- Многие из них теперь обосновались в Латинской Америке.

- Вы сообщили вашим друзьям о том, что нашли этого человека?

- Нет.

- Почему?

- Я искал его не для того, чтобы вернуть кому-либо деньги. Меня интересовали деньги и только деньги.

- А деньги вы не нашли?

- Не нашел.

- Но узнали, откуда они взялись?

- Это деньги из секретных фондов КГБ.

- Большая сумма?

- Несколько миллионов долларов.

- Они были направлены Янаеву вице-президенту или Янаеву-ученому?

- Ученому.

- Он родственник вице-президенту?

- Не знаю. Скорее всего, нет.

- Этот человек сказал вам, где деньги?

- Да. Он только сказал, что они посланы.

- Кому?

- Сказал, что Янаеву. Это меня очень удивило. Я спросил, почему деньги не дошли до адресата в первый раз. Он ответил, что была ошибка в имени.

- Он назвал правильное имя?

- Нет.

- Но вы догадались?

- Не сразу. Сначала я подумал, что была ошибка в имени "Геннадий". Может быть, имя было написано с одним "н". Хотя трудно поверить в то, что вице-президент не получил денег из-за ошибки в имени.

- И еще о чем вы подумали?

- Я еще раз проанализировал слова человека, который выдавал себя за сына Берии, и мне пришла в голову мысль, что он высылал деньги не на политические цели, а на другие.

- Какие?

- Он сказал "на важные государственные цели".

- Он не уточнил, на какие государственные цели?

- Нет. Он заявил, что хочет, чтобы во всем мире восторжествовала справедливость.

- Как вы думаете, что он понимал под справедливостью?

- Я думаю, что это общие слова, которые употребляют такие люди, как он.

- И вы начали искать Бойко. Почему?

- Дело в том, что моя супруга знала еще одного Янаева, третьего.

- Это был мой начальник, - вступила в разговор Мальвина. - Но предположить, что такая сумма высылалась простому клерку…

- Кто он?

- Он был заведующим сектором ЦК партии и курировал секретные лаборатории. В одной из таких лабораторий работал Бойко.

- Он вам говорил об этом?

- Да.

- В какой связи?

- Он убеждал меня выйти замуж за своего племянника. Говорил, что у того скоро будет деньги. Но деньги не пришли, и он перестал говорить о замужестве.

Продолжил я:

- А когда мы узнали, что деньги он все-таки получил, то мы решили найти Бойко.

- Зачем?

- Меня интересовало, что за работы проводит этот господин, если ему посылают деньги борцы за справедливость.

- Вы были уверены, что он вам все расскажет?

- Если бы мы смогли его найти, мы бы ему сказали, что знаем происхождение денег и…

- Шантаж, - констатировал Билл.

- Меня очень заинтересовало вещество, которое синтезирует господин Бойко и за которое борец за справедливость высылает ему миллионы.

- Он бы пытался от вас откупиться.

- Мы это предусматривали. Все зависело от того, какую гадость он производит.

- Мне нравится ваш ответ. Только я должен вас разочаровать: Бойко вам ничего не рассказал бы.

- Почему?

- Он скончался.

Настало время удивляться нам.

- Когда?

- Года полтора назад. В Лондоне.

- Значит, я была бы сейчас вдовой, - пробормотала Мальвина.

У меня был вопрос:

- Отчего он умер?

- Несчастный случай в лаборатории.

- Мы действительно этого не знали.

- Верю, верю, - согласился Билл. - Иначе зачем бы вы искали его в картотеке. Но почему потом вы начали искать Янаева?

- Наудачу. Мы подумали: а что, если в картотеке окажется бывший начальник Марины? Страшно удивились, когда нашли в картотеке имя Янаев. И еще больше удивились, когда поняли, что это не тот Янаев, которого мы искали. Начальника Марины зовут Артур, а этот Марат.

- Вы знаете, чем занимается Марат?

- Ни малейшего представления. Мы смотрели его работы, но…

- А чем занимался Бойко?

- Тоже нет.

- Но вы внимательно по нескольку раз смотрели рефераты работ Янаева.

- Сначала мы искали его имя. Потом место, где он работает.

- И узнали, где он работает?

- Нет. Но думаем, что в Англии.

- Вы ошибаетесь. Его лаборатория находится в Бразилии. Для вас это неожиданность?

- Еще какая!

Вмешалась в разговор Мальвина:

- Бразилия большая.

Билл спросил по-английски синьору Исидору:

- Как называется это место?

- Фалькао, - ответила синьора.

- Фалькао, - повторил Билл. - Это всего в двухстах милях от вашего города.

Мы выглядели настолько удивленными, что Билл улыбнулся:

- Я вижу, для вас это новость. Но и мы, когда узнали, что вы ищете Янаева, были крайне удивлены.

- Мы даже не могли предполагать…

- Но вы, надеюсь, не отказались от желания посетить этого господина?

- Нет.

- И не откажетесь от помощи любезной синьоры Исидоры?

- Напротив, будем очень рады.

- Только времени у нас мало. Янаев тяжело болен. Врачи утверждают, что жить ему осталось несколько недель, может быть, даже несколько дней. Вот почему мы так торопились встретиться с вами. Нам бы очень хотелось узнать, чем он занимается, почему получил такую большую сумму от человека, который явно не наш друг.

Я ожидал, когда он скажет: "Мы хотим, чтобы вы нам помогли".

- Вы нам поможете? - спросил он.

- Конечно.

- Надо встретиться с ним как можно быстрее.

- Что вы хотите узнать?

- Только одно. Чем он занимается на самом деле. Официально для бразильцев он изучает особенности местной травы.

- Я попытаюсь.

- Вы сможете вылететь завтра?

- Да.

- Если вы вылетите завтра, то послезавтра будете уже в Фалькао.

- Мы сможем долететь до Сан Бартоломеу за один день? - спросила Мальвина.

- Завтра утром есть самолет с пересадкой в Хьюстоне. Это вас устраивает?

- Я предпочла бы без пересадок.

- Хорошо, - Билл перешел на английский. - Завтра утром из Ньюарка вылетает прямой самолет до Рио. Вас это устроит?

- Но до Ньюарка нужно еще добраться.

Назад Дальше