Женщина с тёмным прошлым - Куин (Квин) Эллери 12 стр.


Тулли налил в бокал изрядную порцию шотландского с содовой и протянул ей. У него вновь появилась надежда. Норма не пила, потому что виски плохо действовало на нее. Крепкие напитки вызывали у нее тошноту или клонили ко сну. Во всяком случае…

- Спасибо, - сказала Норма.

Она взяла бокал, но пить не стала.

- Выпей, Кэтлин, - сердечным тоном сказал Тулли. - Ты хотела двойную порцию.

- Да, да.

Норма подняла бокал, но лишь едва смочила губы. Тулли повернулся и налил себе почти столько же шотландского.

- Давай пойдем в мой кабинет, Кэтлин. Там уютнее.

Тулли снова заставил себя улыбнуться.

К его удивлению, она согласилась и последовала за ним.

Нужно усадить ее в большое кожаное кресло и добраться до телефона. Если бы кто-нибудь позвонил!

- Вероятно, ты удивлен… - начала сияющая Норма.

Она сидела в кресле так прямо, что он невольно сжался.

- Удивительно, что я нашла такого мужа, как Оливер Херст.

- Конечно.

- Я знаю, что все удивляются. Но люди не подозревают, что прекрасная Кэтлин Лавери - так ведь меня зовут - несчастная девушка. Прекрасная Мерседес - так ведь зовут мою мать - совершенно не желает считать меня человеком. Для нее я лишь богатая наследница. Только Олли Херст считает меня человеком - единственный из моих знакомых. Ты думаешь, меня заботит его внешность? Или то, что он не имеет ни цента? Он с ума сходит по мне. И так будет всегда!

"Наверное, Норма считает, что я должен с большим интересом слушать ее рассказ", - подумал Тулли. И действительно, она сказала:

- Ты же не слушаешь меня.

Норма все так же прямо сидела на краю кресла и держала в руке нетронутый бокал шотландского.

- Нет, нет, Кэтлин, продолжай, пожалуйста, - быстро проговорил он.

- Да, ты опять вспомнил! - засмеялась она. - Почему же ты меня раньше называл другим именем? Ты же знаешь, что это было жестоко с твоей стороны. Бедная Норма тут ни при чем!

- Извини меня, - ответил Тулли и попытался снять телефонную трубку. - Я говорю, извини меня, потому что мне надо…

- Прекрати, пожалуйста, играть с телефоном, - сердито заметила Норма. - Это нервирует меня.

Он положил трубку на место.

- О чем я говорила сейчас? Ах, да, о Норме. Она - просто комок нервов и чересчур чувствительная. И она некрасивая. Конечно, она безнадежно влюблена в Олли. Она сможет его увлечь, только если меня поблизости не будет. Бедная Норма!

Мурашки побежали по его спине.

- Но удобный случай может представиться, - продолжала Норма, глядя в пустоту поверх своего бокала. - Моя ужасная мать… она предложила мне "компромисс". Она хочет взять меня в трехмесячную поездку по Европе. За это время я ни разу не увижу Олли и не смогу с ним переписываться. Мать сказала, что, если по возвращении домой я все еще буду его любить, то она даст свое согласие.

- Понимаю, - сказал Тулли.

- Но я-то знаю ее. Я знаю, что она вбила себе в голову. Она хочет меня обмануть, как всегда. Она заболеет или выдумает что-нибудь другое, с тем, чтобы нам пришлось вечно быть в Европе. И Норма получит шанс.

- Почему же ты тогда вообще едешь с ней? - невольно спросил Тулли.

- У меня нет другого выхода, я несовершеннолетняя. Но я буду бороться за то, чтобы мать сдержала свое слово.

- А что думает об этом Олли?

- О, он этого еще не знает. Думаю, мне придется уехать. Я должна как можно скорее рассказать ему обо всем.

Тулли принял решение и пошел к двери.

- Я пойду в туалет. Почему ты не пьешь, Кэтлин? Ты же не выпила ни одного глотка.

Норма с усмешкой заглянула в бокал. Тулли выскользнул из кабинета. Он быстро вошел в спальню, закрыл дверь и включил свет. Затем поспешил к ночному столику, где стоял телефон. Когда он стал набирать номер, то услышал, что к дому подъехала машина.

Он вышел из спальни и пошел к задней входной двери, чтобы не обратить на себя внимания Нормы. Подойдя к подъезду, он увидел, как Олли Херст выключил мотор, погасил фары и вышел из машины.

- Олли…

- Дэйв, это ты?

- Да.

- Дэйв, это снова случилось…

- Я знаю.

- Она здесь?! - воскликнул адвокат.

- Не так громко!

Дэйв схватил Олли за руку.

- Она в доме. Я сейчас хотел позвонить доктору…

- Как она себя чувствует, Дэйв?

- Плохо.

Оливер Херст наклонился над своей машиной. В свете, падающем из окна спальни, создавалось впечатление, что он едва держится на ногах.

- Как далеко у нее сегодня зашло?

- Она считает себя Кэтлин Лавери.

Олли был неприятно поражен. Наконец, он сказал:

- Кэтлин Лавери… Почему, Боже мой?

- По всему, что она говорила, Олли, мне кажется, что это лежит в далеком прошлом. Еще до вашей свадьбы.

- Это было счастливейшее время в ее жизни!

- Похоже, что только с виду.

Тулли было тяжело смотреть адвокату в глаза.

- На нее два раза обрушивались несчастья: первый раз, когда маленькая Эмми попала под машину, и теперь, когда ее лучшая подруга, Рут, находится под подозрением в убийстве. Но неприятности у нее начались раньше, Олли. Я не специалист, но, как мне кажется, они начались с того дня, когда она вышла за тебя замуж. Она чувствовала, что лишь смерть Кэтлин сделала возможным ее замужество. И это чувство отравляло ей жизнь.

- Этого я не понимаю, - пробормотал Олли.

- Попробуй, по крайней мере, понять, - посоветовал Тулли злее, чем намеревался. - Разве ты не понимаешь, какой счастливой стала Норма, когда Кэтлин утонула? Но, с другой стороны, ее грызло это чувство. Я раньше просто не знал всего, но теперь мне кажется, что с течением времени все это только усугублялось. Как бы то ни было, сейчас ее нужно поскорее отправить к психиатру.

Олли кивнул. Они поспешили к заднему входу.

- Где ты был, Олли?

- Я заметил, что состояние ее ухудшается, но не предполагал, что это произойдет так скоро. Она просила меня купить кое-какие вещи, и я занялся этим. Когда я приехал с покупками, то не застал ее дома. Я всюду звонил, разыскивая ее, пока меня не осенила мысль, что она, вероятно, здесь. Она могла подумать, что вернулась Рут или что-нибудь в этом роде.

Норма стояла в гостиной у бара и наливала в бокал шотландское. Виски лилось через край переполненного бокала.

Она обернулась. Когда она увидела своего мужа, лицо ее напряглось, словно она вглядывалась сквозь густой туман.

- Олли?

Херст подошел к жене, его бледные щеки подергивались.

- Все будет хорошо, - нервно проговорил он. - Нам надо идти домой, Норма.

Она бросила в него бокал. Он пролетел мимо головы Олли и разбился о стену. Обоих мужчин обдало виски.

- Не называй меня этим именем! - закричала Норма.

Лицо ее исказилось, глаза были мрачными и отсутствующими.

- Это все моя мать, не правда ли? - задыхаясь, проговорила Норма. - Она к тебе тоже приходила, Олли! Все вы против меня!

- Успокой ее, Олли! - воскликнул Тулли.

Херст стоял рядом с ней, но поведение Нормы, видимо, озадачило его. А Тулли подошел слишком поздно.

Норма ускользнула от них и выбежала на задний двор через дверь веранды. Тулли побежал за ней

- Олли, включи свет во дворе! - крикнул он.

Адвокат бросился к стене и повернул выключатель.

Двор и окружающая его территория осветились ярко, как сцена.

Норма Херст забралась под алюминиевую крышу, прикрывающую садовую решетку для жарения мяса. В руке она держала кухонный нож, в углах рта появилась пена.

- Боже мой! - прошептал Олли.

- Сейчас не время ныть, Олли! - крикнул Тулли, - Надо отнять у нее нож! Подходи к ней справа. Но медленно!

Сам он подходил к Норме слева.

- Не бойся, Кэтлин, - сказал он. - Никто тебя не обидит. Мы хотим тебе помочь.

Он говорил дружеским и успокаивающим тоном, стараясь привлечь к себе внимание Нормы.

- Брось эту вещь. Я хочу с тобой поговорить, Кэтлин… Кэтлин…

Олли Херст был уже близко. Еще два шага… Но в этот момент он споткнулся обо что-то, лежавшее в траве.

Норма обернулась. Тулли подбежал к ней, схватил за руку, в которой был нож, и попытался повалить ее на землю. К его удивлению, она удержалась на ногах и свободной рукой вцепилась ему в лицо. Тулли пришлось защищаться.

- Олли! - задыхаясь, крикнул он. - Схвати ее за руки!

Олли подошел к Норме сзади и обхватил ее. Она зарычала, как зверь, и зубы ее сверкнули на свету. Тулли стал обеими руками отнимать у нее нож. Норма неожиданно выпустила нож, Тулли потерял равновесие и упал в траву на спину. Норма отвела ногу и ударила назад каблуком. Олли Херст вскрикнул от боли и присел на землю.

Норма очутилась на свободе.

Тяжело дыша, она взобралась по откосу, что шел позади дома, где было темно. Тулли отшвырнул нож подальше и побежал за ней. Догнав Норму, он бросился на нее, и она упала на землю.

- Я убью тебя, я убью тебя! - задыхаясь, кричала Норма Херст.

Она трепыхалась, как рыба, в его объятиях и снова пустила в ход руки, ноги, ногти и зубы.

Оставалось только одно, и Тулли решился на это. Он высвободил правую руку и ударил Норму в подбородок.

Глава 17

После того, как Норму увезли на санитарной машине, Олли Херст - у него был вид семидесятилетнего старика - сел в машину и стал медленно выезжать. Тулли шел возле его машины, держась за ручку дверцы.

- Сообщи мне, что скажет психиатр, Олли.

Адвокат с трудом глотнул.

- Дэйв…

- Ну хорошо. Если будет нужно, я тебе позвоню.

Тулли подождал на улице, пока машина Оливера

Херста не скрылась за ближайшим поворотом. Потом пошел домой и стал звонить из своего кабинета.

- Юлиан? Это говорит Дэйв Тулли. Мне нужно с вами поговорить.

- О чем? - спросил Смит усталым и раздраженным тоном. - Я только что хотел сесть поудобнее у телевизора.

- Это очень важно, Юлиан. Могу я к вам приехать?

- Ко мне домой? Моя жена ходит полураздетая. Откуда вы звоните?

- Из дома.

- Тогда я приеду к вам.

Тулли положил трубку, пошел на кухню и заглянул в холодильник. Там была только холодная закуска. Он состроил гримасу и налил в чайник воды. Как только он услышал, что подъехал Юлиан, он налил горячую воду в большую чашку.

Когда Смит вошел, Тулли спросил:

- Хотите чашку кофе? Я знаю, что вы не пьете спиртного.

- Растворимый кофе?

На Смите были разорванные брюки, и он был небрит.

- Ничего другого дома нет.

- Ну его к черту.

Он прошел с Тулли в кухню и устало сел.

- Откуда у вас такие царапины на лице?

Тулли поставил чайник на электрическую плиту и тоже сел.

- Поэтому я и хочу с вами поговорить. Царапины я получил от Нормы Херст.

- От Нормы Херст?

Лейтенант уставился на него.

- Когда я пришел домой, она уже была здесь. Она опять совершенно свихнулась, Юлиан, и воображает, будто она - Кэтлин Лавери.

Юлиан Смит медленно вытащил разорванную пачку сигарет.

- Кэтлин Лавери… Это же дочь Мерседес, не так ли? Когда-то давно она погибла в Европе при несчастном случае.

- Точно.

Смит, казалось, был озадачен. Он закурил последнюю сигарету, скомкал пустую пачку, огляделся и сунул ее в карман.

- Как это случилось, Дэйв?

- Олли поехал что-то покупать, а она ушла из дому. Мне пришлось с ней обращаться, как с хрустальной вазой. Она уже совсем свихнулась - вообразила, что она - Кэтлин. Наконец приехал Олли, он догадался, что она здесь. Она совсем потеряла рассудок и стала агрессивной. Схватила мой кухонный нож, и мне пришлось ее нокаутировать. У нее явная мания преследования.

- Где она сейчас?

- В частной клинике Питтмана. Олли предварительно позвонил туда. Она уже один раз находилась там, когда погибла ее дочь.

Смит огляделся, пытаясь найти пепельницу, и, не обнаружив ее, стряхнул пепел в свою ладонь.

- Я еще не понял сути дела, Дэйв. Конечно, мне очень жаль их обоих, но зачем вам понадобился в такой поздний час я?

- Полагаю, что сегодняшний инцидент может иметь связь с делом Кокса.

Смит снова огляделся в поисках пепельницы. Тулли встал и принес ее из кабинета. Смит, казалось, стал лучше себя чувствовать и весело спросил:

- А вы, случайно, не потеряли тоже рассудок, Дэйв?

- Я разумнее, чем вы с вашей болезненной чистоплотностью, - ответил Тулли. - Из сегодняшнего бреда Нормы я узнал следующее: Кэтлин Лавери и Олли Херст были влюблены друг в друга. Они даже хотели пожениться. Мерседес вмешалась в это дело и убедила Кэтлин поехать с ней в Европу и не видеться с Олли три месяца. Проблема разрешилась сама собой, когда Кэтлин утонула в Швейцарии.

- Вот как?

История явно не произвела на лейтенанта большого впечатления.

- А что общего у этой старой истории с недавним убийством в Хобби-мотеле?

Тулли осторожно ответил:

- Я полагаю, что причина убийства Крандалла Кокса связана с этой старой историей. Он, наверное, вернулся сюда, чтобы шантажировать Сандру Джейн…

- И Рут?

- О'кей, возможно, также и Рут. Но обе эти женщины не были убийцами. Я полагаю, что Кокс был убит из-за Кэтлин Лавери.

Юлиан Смит заморгал.

- Вы не сошли с ума, Дэйв?

- Послушайте меня, пожалуйста!

Тулли был возбужден.

- Все эти годы Норму Херст угнетала мысль, что она вышла замуж за Олли только благодаря смерти Кэтлин Лавери. Эта мысль разрослась в ее сознании до такой степени, что она стала отрицать смерть Кэтлин. Она внушила себе, что она сама - Кэтлин.

Тулли наклонился к лейтенанту.

- Слушайте внимательно. Кранни Кокс родился и вырос в этом городе. В молодости он был шалопаем и бабником. Я уверен, Юлиан, - при желании можно будет установить, что Кокс приставал со своими ухаживаниями и к Кэтлин. Норма знает это…

- Откуда?

- Черт возьми, как я могу знать! - воскликнул Тулли. - Возможно, Кэтлин рассказала об этом Олли, когда они дружили. А после женитьбы Олли рассказал Норме. Каким-то образом Норма об этом узнала, возможно, ей рассказала Рут. Но Норма уже жила в иллюзии, что она - Кэтлин. Считая себя Кэтлин, она отправляется вечером к Коксу. Тот не знает, что имеет дело с психически больной. Он говорит ей, что она должна убраться вон, или что-нибудь в этом роде. Вероятно, он рассмеялся ей в лицо, когда она сказала, будто она - Кэтлин. Норма возмутилась, а то, что она легко переходит к насильственным действиям, я сегодня испытал на себе. Оружие было под рукой - мое оружие. Уверяю вас, Юлиан, решение загадки заключается в том, что

Норма застрелила Кокса, будучи уверенной, что она- девушка, которая бог знает как давно умерла.

- А ваша жена? - спросил Юлиан Смит.

- Но разве вы не догадываетесь?! - воскликнул Тулли. - В приступах безумия Норма сильна, как мужчина, как дьявольски здоровый мужчина! Мне пришлось ударить ее в подбородок, иначе я не мог бы справиться с ней, а я ведь не слабый человек. Уверяю вас, Норма могла насильно упрятать куда-нибудь Рут, запереть ее там. Возможно, Врачи могут дать ей какие-нибудь новые медикаменты, чтобы узнать, где находится Рут. Я знаю, Юлиан, что все это выглядит чертовски нелепо…

Смит нагнулся и прикоснулся к руке Тулли.

- Не горячитесь, Дэйв, иначе вам самому потребуется скорая помощь. Я организовал серьезные поиски Рут. Мы ее найдем.

- Значит, вы не согласны с моей теорией? - с горечью спросил Тулли.

- Нет, Дэйв.

- Почему, черт возьми?

- Ну, хотя бы из-за звонка Рут. Если она невиновна, значит, убийца принудил ее позвонить. Душевнобольная, подобная Норме, не поступит таким образом, насколько мне известно. Душевнобольные неспособны систематически наводить подозрения на другого человека. Во время приступа Норма, вероятно, застрелила бы Рут на месте. Нет, Дэйв, это не пойдет.

Тулли сразу приуныл и устало пробормотал:

- Итак, я снова нахожусь на том же месте, откуда начал. Все, кроме Рут, свободны от подозрений.

Он с трудом встал и подошел к кухонному окну. Этот дом вдруг показался ему похожим на тюрьму.

- Кроме того, - сказал Смит, - сегодня вечером снимок Рут покажут по телевидению. Возможно, это поможет нам в розысках.

- Возможно.

- Мне уже приходилось делать подобные вещи, Дэйв. Нам многие будут звонить - работники бензоколонок, официантки, прохожие - и мы будем идти по каждому следу.

Тулли почувствовал на плече руку Смита.

- Примите таблетку и ложитесь в постель. Обещаю, что лично разбужу вас, если что-нибудь удастся сделать.

- Подите вы к черту, - сказал Тулли.

Глава 18

После ухода Смита Тулли стал бродить по дому. Новая мысль мучила его. Он чувствовал, что совсем недавно услышал нечто значительное. Какое-то слово или указание - Сезам, откройся, - которое, словно молния, осветило скрытую во тьме истину.

Тулли прошел в свой кабинет и стал отчаянно пытаться разобраться в путанице мыслей и чувств. Он сидел неподвижно, но от напряжения пот выступил у него на лбу. Наконец он пробормотал проклятие, ибо ничего не прояснилось.

Поднявшись с кресла, Тулли подошел к телефону. Он хотел получить справку по личному телефону местного редактора "Таймс-Колл" Джека Баллингера.

- Дэйв Тулли? - зевнул Баллингер. - Что случи-

Ну, прежде всего, я хочу выразить вам благодарность за ваши действия в истории с Коксом, Джек, - сказал Тулли. - Вы были деликатны в отношении моей

- Мы напечатали только факты. Свои бульварные привычки я оставил в Чикаго. Итак, что случилось, Дэйв?

- Не сможете ли сделать мне одолжение? Мне хотелось бы заглянуть в ваш архив.

- Давайте встретимся перед зданием газеты, - быстро ответил Баллингер.

Когда Тулли подъехал, там уже стояла старая машина газетчика. Журналист выскочил, возбужденный, как старая ищейка.

- Что вы собираетесь предпринять, Дэйв? Я ожидаю своей доли.

- Сам еще не знаю.

Баллингер бросил на Тулли острый взгляд и повел его в полутемное здание. Старый пол дрожал от громыхания типографской машины. Наверху, в отделе новостей, все еще работали три группы сотрудников. Утром газета выходила под названием "Таймс", во второй половине дня она называлась "Колл", а воскресные выпуски именовались "Таймс-Колл". Старик прошел мимо отдела новостей к кабинету, отгороженному стеклянными стенками, открыл дверь и включил свет. Целые ряды полок до потолка были уставлены папками и коробками.

- В утреннем выпуске мы поместим фото вашей жены, - сказал газетчик. - Полицейское управление попросило нас об этом. Полиция нашего города, видимо, больше не уверена в виновности миссис Тулли. Причину этого лейтенант Смит не объяснил. В связи с этим появилось что-нибудь новое?

- Она действительно невиновна, Джек.

Назад Дальше