Окликни мертвеца - Энн Грэнджер 14 стр.


- Коротко говоря, - продолжил Грин, когда Пирс уселся, - у моей клиентки возникло четкое впечатление, что в саду кто-то был и наблюдал за ней, пока она стояла у кухонного окна.

- Так она утверждает, - кивнул Маркби, откинувшись на спинку кресла и гадая, как поверенный отнесется к легенде о призраке пуританки. Скорее всего, плохо. Он обратился к Кейт: - По-прежнему не можете описать, кого в саду видели?

- Фактически даже не видела. Почуяла присутствие… вроде разглядела человеческую фигуру на расстоянии приблизительно в две длины этой комнаты… - Она сделала паузу и почти прошептала: - Я перепугалась…

- Понятно! - подхватил Грин. - Послушайте, суперинтендент, разве необходимо задерживать мисс Драго в Бамфорде? Ей хочется вернуться в Лондон. Если понадобится, ее легко вызвать. Она будет в своей квартире, адрес наверняка вам известен. Мисс Драго учится в колледже, пропускает занятия. Она здесь практически без необходимых вещей. У нее масса всяких договоренностей и обязанностей…

- А моя обязанность - раскрыть убийство, - напомнил Маркби. - Если вас это утешит, у меня тоже суббота пропала. Хорошо понимаю, мисс Драго сильно занята, однако, к сожалению, любое расследование по самой своей природе причиняет людям неудобства. Я должен попросить ее пока остаться в Бамфорде.

- То есть в этом гнусном отеле?! - взорвалась Кейт.

Грин зашипел и замахал руками.

- Вы намерены предъявить обвинение моей клиентке?

- Ждем результатов криминалистической экспертизы. Пока не получим дополнительной информации, не станем предъявлять обвинение конкретным лицам.

- Значит, - сменив гнев на милость, проворковал поверенный, - вы не имеете права препятствовать ее возвращению в Лондон?

- Не имеем, - подтвердил Маркби, глядя на Кейт.

- Однако возвращение будет принято за отказ от сотрудничества? - с вызовом уточнила она. - Все понятно. Не беспокойся, Фредди. Видно, придется тут посидеть.

- Ничего подобного! - вновь закипятился солиситор. Он бросил на суперинтендента пылающий взгляд, но тут же опомнился, однако Маркби успел увидеть, как слетела маска, под которой скрывался дикарь, очутившийся в центре уличной драки.

- Конечно, - кивнул он Кейт, - вы не обязаны оставаться. Но мы будем признательны, если останетесь. Возможно, вскоре появятся вопросы, и вы что-то сможете уточнить. Если же будете в Лондоне, возникнут немалые неудобства. - Он снова посмотрел на поверенного. - Мисс Драго явилась сюда добровольно, мы это понимаем и ценим. Хотя в случае необходимости можем без судебного ордера задержать ее на двадцать четыре часа, причем я имею право по собственному решению продлить срок до тридцати шести часов. На дальнейшее задержание требуется постановление магистрата, как вам хорошо известно.

- И я не сомневаюсь, - едко заключил Фредди Грин, - что мировой судья пойдет у вас на поводу. Хорошо, Кейт, - сказал он клиентке, - лучше на пару дней останься. Но если за это время тебя снова начнут допрашивать, сразу же сообщи, я мгновенно вернусь. Помни: без меня не отвечай ни на какие вопросы!

Когда парочка вышла из здания, Пирс неуверенно проговорил:

- Знаете, сэр, по-моему, надо было держать ее в камере, пока была возможность, до приезда этого умника-недомерка. Она у нас главная подозреваемая.

- Я так решил! - раздраженно отрезал Маркби и продолжил потише: - Возможно, вы правы, Дэйв. Хотя я поставил на то, что она будет сговорчивей, оставшись на свободе.

- Что-то есть у нее с этим сутягой, - заключил инспектор. - Я заметил, она беспрекословно ему подчиняется. Поглядывает, как на милого дружка.

Суперинтендент хмыкнул.

- Проверили отпечатки на выключателях и ручках задней двери?

- Проверили. Не повезло. На обоих кухонных выключателях отпечатки миссис Пенхоллоу и миссис Флак, как и следовало ожидать. На задней двери полные и частичные отпечатки миссис Пенхоллоу, миссис Флак и доктора Прингла. - Пирс замялся, видя, что шеф нахмурился. - Думаете, это важно?

- Хорошо бы обнаружить чьи-нибудь другие. Например, пальцы Кейт Драго или совсем незнакомые. Нет даже смазанных следов, намекающих на перчатки или на попытки протереть поверхность… Смотрите: Пенхоллоу вышел в сад, чтобы что-то проверить или кого-то встретить. Вышел с грелкой, но без фонарика. По-моему, можно предположить, что ему вполне хватало света из открытой кухонной двери, в котором был хорошо виден ближайший участок. Но когда миссис Пенхоллоу утром спустилась, свет на кухне был выключен, дверь в сад закрыта. Значит, его кто-то выключил и не забыл закрыть заднюю дверь. Это и был убийца. Если б лампочки всю ночь горели, то привлекли бы внимание. Или кто-то, выглянув в окно, увидел бы на земле тело Эндрю. Поэтому свет погасили.

- Просто щелкнули выключателями, - сказал Пирс. - До них локтем можно дотянуться. Если же посторонние отпечатки на дверных ручках все же были, они никак не могли сохраниться после того, как утром вышла миссис Пенхоллоу, потом поденщица и врач бегали туда-сюда к телефону и обратно к трупу.

- Что свидетельствует об определенной сообразительности убийцы, - заметил Маркби. - Он не поддался панике.

- Девчонка вполне хладнокровная, - мрачно заметил Дэйв. - Такая не запаникует. Не забудет выключить свет и закрыть дверь.

- Пожалуй, - вынужден был согласиться Маркби. - Нашли в саду какие-нибудь следы того, кого якобы видела Кейт?

- На розовом кусте сломаны несколько веточек, только трудно сказать, когда их повредили. Может, даже во время осмотра, - неохотно пробормотал инспектор. - Знаете ведь, как бывает. - И поспешно продолжил: - Эта самая девушка здорово соображает. Надо было придумать, с чего убежала. Поэтому заявила, будто кого-то заметила. Проще простого. Описать, конечно, не может. Ставлю десять против одного: если она вообще что-то видела, то, скорее всего, обыкновенный куст или тень от дома в лунном свете.

- Или призрак, - пробормотал Маркби.

Пирс нервно на него покосился, явно не понимая, то ли шеф шутит, то ли у него размягчение мозга. Суперинтендент заметил его сомнение.

- Не забудьте, миссис Флак рассказывала о чьем-то присутствии в саду в другом случае. Если предпочитаете не верить в привидения, то, возможно, кто-то наблюдал за домом в течение нескольких месяцев. Зачем?

- Это она. - Инспектор перешел от предположений к прямому ответу. - Родственники всегда кого-то убивают. Отец не выполнил ее требований, она вышла из себя и его прикончила. Десятку ставлю, - настойчиво повторил он.

Пирсу было бы интересно услышать беседу, происходившую в это же время с глазу на глаз в автомобиле Фредди Грина.

- Извини, Кейт, - вздохнул солиситор, вставив ключ в зажигание, но не торопясь поворачивать его. Взгляд его был устремлен на девушку.

- Ничего. Ты сделал все возможное, я тебе благодарна. - Она сложила руки на коленях. - Действительно, придется мне тут попотеть.

- Придется… - Мотор по-прежнему молчал. Фредди почти утратил прежнюю самоуверенность. - Слушай, пожалуй, мне стоит по возвращении в Лондон перемолвиться неофициально словечком с сэром Монтегю Лингом.

Бледное лицо Кейт вспыхнуло.

- С барристером? На совещании?

- Нет, абсолютно неофициально, - поспешно заверил Фредди. - Старик друг нашей семьи, папин кореш. Просто обмолвлюсь о наших проблемах… то есть о твоем положении.

Кровь бросилась Кейт в лицо, окрасив алебастровую кожу, на щеках гневно вспыхнули красные пятна.

- Думаешь, меня арестуют, да? Думаешь, сложат вместе кусочки и сцапают? Действительно веришь, что будут судить за убийство отца?

- Если все было так, как ты говоришь, разумеется, не арестуют. Для ареста косвенных улик недостаточно. Орудие убийства не найдено. Только посмотрим правде в глаза: у тебя был мотив, ты, скорее всего, была единственной на месте преступления незадолго до убийства, одной из последних, кто видел его живым… и вторично вернулась к дому после того, как он отвез тебя в гостиницу, приказав там оставаться… Дело выглядит довольно погано.

- Я считала тебя другом! - выдохнула Кейт.

- Я и есть друг. Однако не только как друг, а и как твой поверенный стараюсь заглянуть вперед, полностью подготовиться и сделать все возможное.

- Вижу, - вымолвила она тихим дрожащим голосом, - что ты, точно так, как они, считаешь меня виновной. Думаешь, я убила отца.

Глава 10

Ворота басовито и протестующе заскрипели под рукой Мередит. Перед ней возник Тюдор-Лодж. Каменные глыбы стен в полуденном солнечном свете, благословившем сегодняшний день, светятся глубокими медовыми оттенками. Яркий свет подчеркивает их обветренную выщербленную поверхность, четко указывая на позднейшие викторианские заплатки.

По контрасту деревья и кусты за домом маячат запутанным клубком теней. Там очень легко спрятаться, наблюдая за задней частью дома. Спереди гораздо труднее. Для этого надо стоять на открытой лужайке у всех на виду или на проезжей части.

Мередит постаралась визуально представить, каким видела дом в четверг вечером, когда остановилась высадить пассажирку. Тогда в фасадных окнах было темно, слабый отсвет в далеких деревьях шел из дальней части дома, вероятно с кухни.

Она оглянулась на ряд коттеджей ниже по дороге. Одно окно ближайшего смотрит на Тюдор-Лодж. Должно быть, это дом старушки миссис Джосс, которая, по словам Алана, внушила сержанту Прескотту твердое убеждение, что он беседовал с местной ведьмой. Если бы миссис Джосс встала ночью и выглянула в окно спальни, то увидела бы задний сад через стену? Нет, вид загораживают деревья.

Мередит мысленно вздохнула. Объективный свидетель очень бы пригодился. Впрочем, она сама свидетельница, доставившая в Тюдор-Лодж незнакомку. Особенно жалко, что не дождалась, не увидела, куда пошла девушка - к парадному или к черному ходу. Помнится только фигура, решительно шагающая по дорожке.

Она тоже пошла по той самой дорожке, однако без всякой уверенности, и, подходя к передней двери, услышала из-за угла крик.

- Эй! Что вам тут нужно?

Оглянулась, ожидая увидеть полицейского, и обнаружила подозрительно наблюдавшего за ней юношу в джинсах и свитере.

- Люк?.. Не помнишь меня? Я Мередит Митчелл. Мы с тобой встречались.

Озабоченность исчезла с загорелого лица. Юноша направился к ней, протягивая руку. Пожатие твердое, ладонь мягкая.

- Конечно, помню. Простите за грубость. На секунду принял вас за журналистку. Они так и шныряют вокруг. - Последнее замечание сопроводила выразительная гримаса.

- Как там Карла? - спросила Мередит. - Я все заглянуть не решалась. Уйду, если скажешь.

Люк вздернул широкие плечи.

- Нормально, учитывая обстоятельства. Не уходите. Мама будет рада вас видеть, ей надо с кем-нибудь поговорить. Может быть, вы ее чуточку оживите. Проблема в том, что она боится меня огорчить еще больше и все время старается подбодрить, когда я сам стараюсь ее поддержать… - В голосе прозвучало отчаяние.

Мередит осторожно подбирала слова:

- По городу ходят довольно бредовые слухи. Не знаю, дошло ли до вас что-нибудь. Это неприятно, но неизбежно, надо приготовиться.

- Если вы имеете в виду тайную отцовскую семью, то это не слухи, а правда! - Юношеский голос охрип и прервался. Люк сделал глубокий вдох. - Чертовски тяжелый удар. Оказалось, я даже встречался с так называемой сводной сестрой на одной вечеринке. Честно сказать, не особенно разглядел. Вроде бы помню девушку, очень привлекательную, которая умудрилась запечатлеться на сделанных тогда снимках. Понимаете… - его открытое лицо покраснело, - выпил пару стаканчиков…

Мередит сочувственно улыбнулась и серьезно спросила:

- А как твоя мама восприняла новость?

- Молча. Я, собственно, не знаю, как она отнеслась. Со мной говорить об этом не хочет и не желает слышать никаких упреков в папин адрес. В общем, все плохо, - с горечью заключил Люк, поднял голову, посмотрел в глаза собеседницы. - Как он мог? Я папу имею в виду. Как он мог ее… нас обоих столько лет обманывать? Зачем? Они с мамой были так счастливы и так подходили друг другу, по крайней мере, как мне кажется. Никогда не ссорились, заботились один о другом…

- Люди часто портят себе жизнь. Не нарочно, так уж выходит.

Он только что узнал, поняла Мередит. Жестокое открытие, хотя не уникальное. В душе зашевелились собственные наполовину заснувшие воспоминания.

- Тогда пойду к ней, - объявила она.

Карла выглядела усталой, осунувшейся, однако не плакала, вопреки опасениям Мередит. В принципе она считала ее довольно стойкой, хотя убийство безжалостно срывает любой крепкий панцирь, обнажая хрупкие кости.

- Чай, джин с тоником? - спросила Карла, как только гостья села, и добавила, как бы оправдываясь: - Я вовсе не присосалась к бутылке. Люк за мной слишком строго следит.

- Давай джин. Чай я уже пила у соседей.

Карла подошла к бару, принялась возиться, бросила через плечо:

- Лимон? Лед? Придется на кухню пойти. Извини.

Мередит открыла рот, чтобы попросить не беспокоиться насчет льда, а хозяйка уже исчезла. Через несколько минут вернулась с напитками, вручила ей порцию, села рядом в кресло, приветственно взмахнула высоким стаканом.

- За память о лучших временах!

В голосе прозвучала едкая горечь, и Мередит не присоединилась к скорбному тосту.

- Виновного найдут, Карла. - Слабая попытка утешения. Сейчас особенно чувствуется непоправимая окончательность смерти. Ну и что, если убийцу поймают? Эндрю ушел навсегда. - Я Люка возле дома встретила, - сообщила она.

- Бедный мальчик. Его мир рухнул. Он боготворил отца. - Неожиданно Карла добавила: - Я знала, конечно. Люк думает, будто не знала, а я давно знала.

По-настоящему растерявшись, Мередит пробормотала:

- Ах, вот как… - и поспешно спросила: - Кажется, я понимаю, о чем идет речь, но все-таки хочу уточнить…

- Ты о девочке, дочке Эндрю, которая невесть откуда явилась? Я о ней и говорю.

- Он тебе рассказал?

Карла хрипло и коротко рассмеялась:

- Эндрю? Господи боже, да что ты! Словом никогда не обмолвился. Старался меня уберечь. Так он мысленно сам формулировал. Не хотел, чтобы я огорчилась или закатила сцену. Эндрю терпеть не мог сцен, самого себя оберегал. Нет, я знала просто потому, что, в конце концов, жена всегда знает, правда?

- Я женой никогда не была, - сухо ответила Мередит.

- Сама виновата. Красавчик коп спит и видит, как бы тебя заманить к алтарю. И тебе его надо ловить, пока можно. Знаешь, он не будет ждать вечно. Мужчины не такие. У них терпения не хватает безнадежно страдать по возлюбленной.

Мередит не нашла и не искала ответа. К счастью, Карла лишь на минуту отвлеклась от темы. Поддавшись вперед, стиснув стакан с джином, она продолжила:

- Дело вовсе не в обычных приметах вроде нового лосьона после бритья или денег, снятых с общего счета. Личные счета у нас всегда были отдельными, кроме общего на содержание дома и прочие хозяйственные расходы. Зная, что на общем счете лежит определенная сумма, я не догадывалась, что Эндрю делал с личными деньгами… равно как и он не знал, что я делаю с моими.

Глаза Карлы сверкнули.

- Разница в том, что у меня не было постоянного и даже временного любовника. Нет, по-моему, его выдали подарки, которые он для меня покупал. Возвращался с континента не только с бутылками изысканного вина и с духами. Привозил смехотворные вещи, абсолютно ненужные и непрактичные, но обязательно дорогие. Я давно увидела в этих подарках свидетельство нечистой совести, попытку искупить вину. У Эндрю была чуткая совесть, и, как только она его подкалывала, он подкупал ее деньгами. Поэтому я заподозрила любовницу в Брюсселе. Не удивилась - в конце концов, мы часто жили врозь, - не особенно забеспокоилась, поскольку любовные интрижки на континенте лучше, чем у нас в Англии. Верила, что он будет хранить увлечение в тайне. Но как-то один коллега, вернувшийся с серфинга на корнуоллском побережье, поклялся, будто видел Эндрю в местном пабе. Он тогда должен был быть за границей, я так и сказала. Коллега свел вопрос к шутке, предположив, что, видно, у него есть двойник.

Карла хлебнула джина.

- В первый раз я отмахнулась. У всех где-нибудь есть двойники, правда? Потом, примерно через полгода, другой знакомый на другом корнуоллском курорте заметил Эндрю, гулявшего по берегу вместе с женщиной и маленькой девочкой.

Она горестно улыбнулась.

- Я тележурналистка, постоянно верчусь среди репортеров. Возможно, переняла от них шестое чувство. Инстинктивно почуяла что-то серьезное. И начала разведывать. Пару раз позвонила в Брюссель, не застала Эндрю ни на квартире, ни в офисе. Секретарша выдумывала то одну, то другую причину. Я подумала: черт побери, ведь он даже не в Бельгии! Улизнул в Корнуолл! Поехала туда, пустилась на поиски. Знала, где он родился, начала оттуда. Далеко ходить не пришлось. Все знали местного парня, добившегося успеха. Всем было известно, что он партнер-совладелец сувенирной лавки, которую держит его подруга детства. Детская любовь оказалась моей ровесницей, хорошо разбирающейся в искусстве и ремеслах, матерью десятилетней девочки. Отца нигде не видно, люди понимающе улыбаются и снисходительно кивают.

Карла сама кивнула.

- Бедный Эндрю. Какая наивность! По-моему, там все всё знали, в любом случае люди постарше, помнившие его мальчишкой. Только молчали, тайну хранили.

- И ты с ним откровенно не объяснилась? - с любопытством спросила Мередит. - Даже не собиралась выяснить?

Карла ответила не сразу. Поставила пустой стакан, звякнув льдинками, рассеянно запустила пальцы в коротко стриженные волосы.

- Подстричься надо, черт побери. И подкраситься. Может, на тон или на два светлее? Как думаешь?

Она явно не ждала ответа на этот побочный вопрос, поэтому Мередит и не ответила. Наконец, перестала дергать волосы и отрывисто проговорила:

- Конечно, собиралась поставить его перед фактом. Потом подумала про Люка. Он был чуть старше девочки из Корнуолла. Слишком нежный и чувствительный возраст для новости, что у папочки есть другая семья и у тебя имеется сестричка, почти ровесница. Тогда я себя спросила: зачем лодку раскачивать? Моя карьера идет успешно, его тоже. Он приезжает домой, мы весело проводим время. Эндрю меня не бросит. Если хотел бы, давно бы ушел. Он у всех на виду и скандала себе не позволит. Пусть все остается по-прежнему. В конце концов, никто не страдает.

- Ты страдала! - воскликнула Мередит.

Здесь кончается холодная, трезвая рассудительность. Неужели Карла надеется, что она примет все это скопом за чистую монету? Наверняка есть другая причина для примирения с супружеской изменой.

Карла снова сверкнула глазами.

Назад Дальше