Окликни мертвеца - Энн Грэнджер 18 стр.


- Неужели? - бросилась в атаку миссис Флак. - Видно, и платят ему соответственно, раз у него вечно новые куртки, ревущий мопед и приемник, с которым он везде расхаживает, оглушая людей! У вашего Лемюэля денег хватает. А я всегда думала, что служащие отеля мало получают. Это кое о чем говорит.

И она удалилась, слыша за спиной глухие проклятия.

На кухне Тюдор-Лодж Люк старательно укладывал на решетку гриля ломтики бекона.

- Ну-ка, пусти меня, - твердо приказала миссис Флак, протиснувшись мимо него.

- Что вы здесь делаете, Айрин? - удивился он. - Вчера лишний раз приходили, и просто нечестно с вашей стороны жертвовать еще одним выходным. Я сам справлюсь.

- Я не говорю, что не справишься. У тебя есть другие заботы. В твоем доме гостья. И твоей маме в нынешнем положении не стоит хлопотать насчет завтрака и остального. Ты должен думать о себе и о матери. Предоставь мне остальное.

Во время этой речи она ловко расстегивала комбинезон.

- Спасибо.

Люк обнял ее за плечи.

- Не за что, - отмахнулась довольная миссис Флак. - Это будет хорошо и прилично. Девушка наверняка ждет достойного завтрака. Надеюсь, не сидит на какой-нибудь ненормальной диете?

- По-моему, нет, - кисло ответил Люк. - Вчера вечером за обе щеки уплетала.

- В здоровом аппетите нет ничего плохого, - объявила Айрин, считая, что даже Кейт Драго имеет право от души поесть. - И тебе, такому здоровенному парню, надо лучше питаться. А того, что клюет твоя мама, воробью не хватит. Теперь, если хочешь помочь, пойди накрой в столовой к завтраку. И тебе там будет удобнее, чем толкаться со мной на кухне. Если маму увидишь, спроси, что к ланчу приготовить.

Люк направился выполнять распоряжения. Расставляя тарелки, он услышал позади шаги и оглянулся на Кейт, стоявшую на пороге.

- Доброе утро, - бросила она.

Откровенная небрежность ее поведения разожгла возмущение. Видно, толстокожая, как бегемот. Неужели ее вообще ничего не смущает?

Если что-то кого-то смущает, то только его. Люк разозлился на несправедливость, но сделать ничего невозможно. Она следила за его руками, раскладывавшими ножи и ложки, и он вспомнил один вчерашний эпизод, когда забрал девушку из отеля, заплатил по счету и в каменном молчании привез ее в Тюдор-Лодж.

Мать встретила ее радушно, но переиграла, замешкалась, все поняла и замкнулась в молчании. Он уговорил ее подняться наверх, отдохнуть, заверив, что сам подаст ужин. Она благодарно на него взглянула и поспешно взбежала по лестнице.

Девушка (имя, конечно, известно, но он упорно мысленно называет ее "девушкой", чтобы не допустить никакой фамильярности) пошла за ним на кухню. Там он объявил, что сделает омлет, и отверг предложенную помощь. Пока работал, она слонялась по кухне (несомненно, стараясь привлечь к себе внимание), а потом он без всякой любезности приказал ей накрыть стол. Не объяснил, где что находится, и девушка беспомощно мыкалась на незнакомой кухне, наугад распахивая дверцы и выдвигая ящики в поисках приборов, соли, перца, тарелок и чашек. Он видел ее растерянность, но упрямо воздерживался от подсказок. Это была ребяческая месть, и поэтому ему стало стыдно. А она с таким же упрямством не спрашивала. Люк задумался, не семейная ли это особенность, и сразу рассерженно отказал ей в родстве.

Так и не сдавшись, она все со временем нашла. В определенном смысле выиграла безмолвную битву, отчего он еще сильней разозлился.

Потом пришла мать. Ели молча после того, как Карла предложила вина, а желающих не оказалось. Люк отказался, потому что не хотел устраивать ничего похожего на торжественный прием, хотя на самом деле ему было физически плохо. Боже мой, ведь эта самая девушка сидела с его отцом на этой самой кухне! По крайней мере, так говорит полиция. Возможно, за этим самым столом… А теперь уминает яичницу с грибами и помидорами, в то время как мать лишь ковыряет вилкой в тарелке, а сам он буквально давится едой. Наверное, плохо питалась в "Короне", общеизвестной грязной дыре, но будь у нее хоть капелька чуткости…

- Скоро завтрак, - сказал он, заставив себя посмотреть на нее. Ее губы с трудом шевельнулись, как бы не желая издавать звуки. - Айрин Флак готовит.

Кейт подошла к столу и схватилась за спинку стула.

- Хочу с тобой поговорить, - четко и звонко вымолвила она.

- Давай.

Сердце упало. Меньше всего на свете хочется с ней разговаривать. Это невыносимо. Люк отвернулся, все равно видя ее руки на деревянной перекладине. Маленькие и хрупкие. Говорят, внешность обманчива. Интересно, насколько сильны эти тонкие пальцы. Волосы встали дыбом, когда он представил, как они стискивают высоко занесенное орудие. Люк повернулся спиной, чтобы она не видела его лица.

Кейт приняла это за чистое оскорбление, и броня беспечности треснула.

- Хотя бы посмотри на меня! - выпалила она.

Медленно оглянувшись, он увидел белое от ярости лицо под солнечными волосами и сорвался.

- Слушай, - прохрипел он, - я тебя сюда не звал. Решение приняла моя мать. Мне пришлось согласиться, ведь я ее должен поддерживать. Не знаю, чего тебе надо. Мне плевать, черт возьми. Но что бы это ни было, может и обождать. Маме плохо. Я тебе не позволю ее донимать и расстраивать, ясно? Не допущу, чтобы ты пользовалась ее добросердечием и сочувствием, хитро втираясь в доверие!

Кейт очень спокойно проговорила, подчеркивая каждое слово:

- Я… твоя… сестра. - И сухо добавила: - Если это тебе не по вкусу, тем хуже. Придется привыкать. И тебе, и полиции, и всем прочим. Если надеешься, что я снова исчезну, забудь. Не уйду. Я пришла, чтоб остаться.

Люк выронил вилку, наклонился за ней.

- Поэтому явилась на вечеринку после матча? Чтобы выложить мне бредовые домыслы насчет родственных связей? Кстати, кто тебя привел? Или через забор перелезла?

Кейт вспыхнула:

- Нет! Меня пригласили. Признаюсь, сама напросилась. Пришла матч посмотреть, разговорилась с парнем. Он сказал, что потом соберется компания, предложил с ним пойти. Разумеется, я согласилась! Тебя хотела увидеть. Думала, заведу разговор, проложу дорожку для настоящего будущего знакомства.

- В тот день мама была на матче! - гневно воскликнул Люк. - С ней ты тоже хотела завести разговор? Обронить пару красноречивых намеков? Посмотреть, как она распадается на куски на глазах у всех, не имея возможности спрятаться?

Воинственное лицо Кейт заледенело.

- Я не знала, что на стадионе была твоя мать! Даже если бы знала, не стала бы ее беспокоить. С тобой старалась встретиться. Пришла пора познакомиться.

Последние фразы вылетали так, словно эта девушка их сама себе много раз нараспев повторяла упорным речитативом, как мантру, оправдание, что угодно. Люк задумался, в своем ли она уме.

И спросил:

- И об этом папе объявила, когда сюда вломилась?

- Я не вламывалась! - сверкнула глазами Кейт. - Пыталась объяснить… Он согласился бы, если бы… если бы с ним ничего не случилось.

- Знаешь, нам нужны доказательства, - грубо отрезал Люк. - Докажи, что ты та, за кого себя выдаешь.

Ее окостеневшее тело расслабилось.

- Хорошо. Если требуется анализ ДНК и всякое такое, я готова. Вдобавок есть люди, знавшие моих родителей и осведомленные об их отношениях. Мой поверенный Фредди Грин говорит, что с установлением родства никаких проблем не возникнет.

- Устанавливайте что угодно! - вскричал Люк сиплым от злости голосом. - Отец никогда тебя не признавал, и я никогда не признаю. Ни ко мне, ни к нашей семье ты ни малейшего отношения не имеешь. Как только полиция позволит уехать из города, убирайся. И ты непременно уедешь. Иначе, что бы мама ни говорила, я вышвырну тебя из дома собственными руками!

Видя ее потрясение, он сам был потрясен своей злобой. Неужели это его слова? Не может быть! Грубо, мелодраматично и, главное, безрассудно. Контроль утрачен полностью. Хотя все это правда, ничего, кроме правды, как говорят в суде.

Люк взглянул в изумленные серые глаза и твердо добавил:

- Я серьезно.

Глава 13

Когда Мередит в понедельник встала и глянула в окно, ей показалось, будто на небе открыли занавес. Она высунулась, принюхалась - несомненно, после месяца отступлений и колебаний пришла весна. Вышла в халате на задний двор, подставила лицо солнцу и легкому ветерку, чувствуя в атмосфере особую дрожь, означающую пробуждение природного мира от долгой зимней спячки. Мечутся обезумевшие птицы, признав первоочередной задачей строительство гнезд. Там, где вчера еще ничего не было, проклюнулись почки, вылезли ростки.

Она копошилась на кухне, готовя тост и кофе, радостно вспоминая, что выходной, в конце концов, не пропал. Алана осенила прекрасная мысль уехать из Бамфорда, пускай всего за несколько миль в Спрингвуд-Холл. Вдали от привычной обстановки они оба расслабились.

Однако счастливое настроение длилось недолго. Уже на бамфордском вокзале на нее обрушилось понедельничное проклятие. Поезд опаздывал, пришел битком набитый - к регулярным пассажирам добавились те, кто явились чуть раньше прибытия следующего поезда и смешались с угрюмой толпой с отмененного предыдущего. В Лондоне лучше не стало. Из-за какого-то инцидента остановилось движение подземки на ее линии. Автобусы еле тащились среди дорожных работ. В конце концов, она почти на час опоздала, прибежала разгоряченная, разлохмаченная, растрепанная, вообще никакая.

Джеральд, с которым они сидят вдвоем в довольно просторном кабинете, поднял на нее глаза и взмахнул приветственно кружкой с кофе.

- Ну, Шерлок! Вижу, снова что-то натворила.

- Что? - буркнула Мередит, швырнув кейс на стол.

Джеральд выудил откуда-то свернутую утреннюю газету, издали показал заголовок.

- Господи, что еще за "европерсона"?

Интересно, почему заголовки, похожие на таблицы для проверки зрения, считаются удачным журналистским приемом? Конечно, можно догадаться о содержании, но способ подачи материала омерзителен. Вот чего боялась Карла, и не без оснований.

- Тип, которому голову размозжили, жил в ваших лесах. Рядом с тобой вечно творится нечто подобное, правда? А рядом со мной ничего, - огорченно констатировал Джеральд. - Утром в субботу две старушки скандалили из-за лужи, которая залила тротуар. Все-таки разнообразие. Ты знала этого "видного европейца"?

- Почти нет. Жену лучше знаю… чуточку лучше, - поспешно оговорилась Мередит, заметив жадный блеск в глазах коллеги.

Поздно. Он с энтузиазмом подался вперед.

- Давай выкладывай пикантные подробности!

- Нет никаких подробностей… я ничего не знаю. Слушай, ты определенно занялся не своим делом. Почему не пошел в журналисты? Сам писал бы жареные статейки, первым появляясь на сцене.

- Собирался, - серьезно ответил Джеральд. - По-моему, у меня получилось бы. Ты права. Надо было стать журналистом, да матушка уговорила подумать об обеспеченном будущем. - Он проследил, как Мередит устраивается на рабочем месте, и, не дождавшись ни пространного, ни краткого изложения деталей, сменил тактику. - Тяжело добиралась? Не повезло. Принести тебе кофе?

- Это что, аналог открытой чековой книжки? Не знаю никаких секретов. - Она протянула руку. - Дай статью посмотреть.

Он передал ей таблоид, излагавший основные факты. Пространно рассказывалось о работе Карлы на телевидении. Утверждалось, что она, "обезумев от горя", заперлась в роскошной фамильной усадьбе.

Пока Мередит читала, Джеральд принес кофе с шоколадным бисквитом и вкрадчиво уселся рядом, как шалашник, искушающий перспективную пернатую подругу.

- Нет никакой роскошной фамильной усадьбы, - объявила она, возвращая газету ее полному надежд владельцу. - Это я тебе точно скажу. Просто симпатичный комфортабельный старый дом. В нем нет ничего особенного. То есть не особняк миллионеров. Извини, ничего больше сказать не могу. Насколько понимаю, бисквита не заработала.

- Скушай пирожок, - предложил Джеральд тоном сказочного персонажа, угощающего отравленными лакомствами заблудившихся деток. В столе у него полный ящик сластей и закусок. Порой садится на диеты, никогда не выдерживая больше недели. Безумно его обожающая, хоть и властная мать постоянно твердит, что у него идеальная для мужчины фигура и он, благодаря ее советам, нашел отличную работу. - Значит, девушку не видела? Ту, которая неожиданно объявилась, представившись давно потерянной дочерью? К тому же она, говорят, сногсшибательно выглядит.

"Не повезло мне с прирожденной честностью", - мысленно посетовала Мередит. Не умея врать, она не успела сформулировать по сути правдивый, но уклончивый ответ, и дотошный коллега прочел правду на ее лице.

- Ага, - выдохнул он, придвинул кресло, удобно уселся. - Слушаю.

Дело настолько муторное и неприятное, что, частично поделившись, можно несколько облегчить душу. И Мередит поддалась искушению. Несмотря на неуемное любопытство, Джеральд умеет держать язык за зубами. Любит собирать слухи, но дальше не передает. Сознание, что ему известно то, чего не знают другие, слегка облегчает ощущение собственной беззащитности, глубоко укоренившееся в душе, несмотря на перспективу достойной пенсии, на остаток жизни.

- Слушай, Джерри, - решилась она. - Только никому не рассказывай.

Он чиркнул большим пальцем по горлу.

- Могила.

- Я ее подвезла в четверг вечером. Возвращалась домой с тех самых жутких курсов…

- Забудь, - перебил он, не желая отвлекаться от темы. - Как-нибудь потом расскажешь. Что дальше?

- Не знала, кто это такая. Было уже поздно, почти стемнело. Она шла по пустой дороге, одна-одинешенька. Поэтому я тормознула, предложила подвезти.

- А я никогда не сталкивался с хорошенькой девушкой, которая бредет одна-одинешенька в сумерках по проселочной дороге, - вздохнул Джеральд.

- Ты живешь не в деревне, а в Голдерс-Грин. Она попросила подъехать к Тюдор-Лодж. Там я ее высадила и заторопилась домой. Не задержалась, не проследила, что будет дальше. Хотя могу признаться, возникло дурное предчувствие, причем я поняла это раньше, чем произошло несчастье. И рассказала Алану.

- Ах, безнадежно влюбленному кону! И что он обо всем этом думает?

Мередит распрямилась и скрестила руки.

- Ну, хватит. Больше не скажу ни слова. Забери бисквит!

Джеральд игриво помахал рукой и, довольный собой, протанцевал к своему столу.

Пирс, напротив, был весьма недоволен собой, отчитываясь перед суперинтендентом в то же утро понедельника. Отметив, впрочем, что шеф положительно весел, он мысленно пробурчал: "Конечно, почему бы и нет?", а вслух доложил:

- Ничего не нашли. Изъяли более тридцати инструментов и прочее, отправили криминалистам. Нечего говорить, они не сильно обрадовались. В принципе предупредили, что результаты будут после дождичка в четверг. Уйдет не одна неделя. Если честно, на орудие, которое оставило такой чудной отпечаток, ничего не похоже. С другой стороны, мы для порядка обследовали каждый кусок металла, то есть сотни. Это же ремонтная мастерская! В любом случае он успел бы избавиться от орудия убийства, правда? Я все опечатал, и Сойер взбесился.

Инспектор подробно припомнил визит в гараж.

- Странный малый. Когда мы появились, не особенно забеспокоился. Буквально глазом не моргнул. Потом понял, что до конца обыска его не пустят не только в мастерскую, но и в бунгало, и сменил пластинку. Заявил, между прочим, что мы его позорим, грозил обратиться к юристам. Сказал, свои права знает, никому не позволит безнаказанно топтать его сапогами.

- Расспросили о конфликте с Пенхоллоу?

Маркби не особенно удивило отсутствие на виду инструмента, оставившего характерный след на черепе убитого. За гаражом открытые просторы. Если бы он был Сойером и пробил кому-то голову, то схоронил бы орудие в густых зарослях ежевики или в грязи на дне стоячего пруда. Угрозы со стороны владельца гаража в порядке вещей. Если он не виновен, то можно ему посочувствовать. Но дело надо было сделать. Хотя, вероятнее всего, время и силы потрачены понапрасну.

Пирс вздохнул. Он полностью пропустил воскресный ланч, и, когда, наконец, вернулся домой, Тесса с сестрой сидели у телевизора, глядя воскресную вечернюю драму, раскрасневшись от шерри и праведного негодования.

- Он не отрицает, что обращался к Пенхоллоу по поводу покупки участка земли. Тот отказал, но Сойер не признал ответ окончательным. По его утверждению, наверняка бы со временем уговорил. Не знаю, как это можно подтвердить или опровергнуть. Сойер описал ситуацию со своей точки зрения. Трудней всего было встретиться с землевладельцем. Пенхоллоу постоянно в Европе торчал.

Маркби резко прищурился на инспектора.

- А в последний приезд они встретились?

- Говорит, увидел его как-то утром у гаража. Заехал заправиться. Гарри спросил, не передумал ли он. Пенхоллоу ответил, цитирую: "Вы снова про землю? Я уже сказал, что не заинтересован в продаже". Сойер, то ли из оптимизма, то ли по глупости - как посмотреть, - упорно не принял ответ за отказ. Решил, что еще успеет заинтересовать Пенхоллоу. Думал, в следующий раз заставит его согласиться.

- Есть свидетели этой беседы?

Пирс безнадежно тряхнул головой.

- Впрочем, все возможно. Скажем, Сойер решил сейчас же добиться согласия. Дело затянулось, хотел все устроить. Не знал, когда Пенхоллоу снова приедет. Поэтому отправился в Тюдор-Лодж. По словам Кейт Драго, ей показалось, будто кто-то за ней наблюдает из сада, поэтому она испугалась и убежала. Если это был Гарри, то после исчезновения девушки у него возникла возможность поговорить с Пенхоллоу наедине. Он подошел к двери, постучал, хозяин открыл, думая, что дочь вернулась. Сойер принялся его упрашивать продать землю. Но у Пенхоллоу был тяжелый день с неожиданным появлением дочери, и он не пожелал обсуждать предложение. Скажем, послал Сойера ко всем чертям. Тот вышел из себя и огрел его чем-то… чего мы пока не нашли. - Пирс кивнул. - По-моему, в этом есть смысл. Я бы назвал Гарри Сойера непредсказуемым.

- Смысл, конечно, есть, - подтвердил Маркби. - Но так ли было на самом деле?

- Можно задержать Сойера, - с надеждой предложил Пирс.

- Обождем результатов исследования инструментов. - Суперинтендент откинулся на спинку кресла, задумчиво побарабанил пальцами по столу. - С тем, что вы на него пока накопали, задержания не проведешь. Любой хороший поверенный вытащит его за минуту. - Он протянул руку к стоящему на столе телефону. - Но если говорить о юристах, хотелось бы знать…

- Значит, все же ты взялся за дело!

Лора откинулась в кресле, снисходительно глядя на брата.

Светившее в окно кабинета солнце бросает золотые блики на светлые волосы, аккуратно заплетенные в косу. В принципе сестра - партнерша местной авторитетной адвокатской фирмы - и содействует, и препятствует Алану. На сей раз понемножку того и другого. Она ведет имущественные дела Эндрю Пенхоллоу, а при убийстве богатого человека всегда стоит поинтересоваться содержанием завещания. Поэтому суперинтендент сидит нынче утром в ее кабинете. Но поскольку Лора старается не оказывать брату исключительных одолжений, выжать из нее информацию - все равно что выдавить воду из камня. А ему требуется не просто перечень имущества, но и список тех, кому оно достанется. Здесь он этого не получит.

Назад Дальше