- Вы там были? Загорелось бунгало. Вспыхнуло, как костер. Гарри я не видел. Надеюсь, с ним все в порядке. Пожарные боятся за бензобаки, хотя они под землей. Только кругом бензиновые пары, может произойти мощный взрыв.
- По местам! - прогудел позади отец Холланд, притащивший из дома первую коробку с постельными принадлежностями.
Люк сразу бросился за остальными.
Джоссы не стали ждать, пока их обслужат. Как только коробки принесли и поставили, они, ринувшись к ним, нахватали полные охапки добра.
- Эй! - возмущенно крикнула Мередит, с трудом отвоевывая старый спальный мешок и облезшее зеленое одеяло. Понесла добычу к Карле и Кейт, которые сидели прижавшись друг к другу, прихлебывая чай из чашек, зажатых в ладонях. - Закутайтесь. Нельзя замерзать. - Она встряхнула одеяло, накинула Карле на плечи. - Немножечко тут посидите, я скоро отвезу вас к себе. Там поспите.
- Я останусь, - сказал вернувшийся Люк, - чтобы быть в курсе событий. Как только разрешат вернуться, приеду и сообщу. Возьмите с собой маму… и Кейт.
Девушка слабо и напряженно проговорила:
- Спасибо, конечно, но я не поеду.
Люк безнадежно зашипел.
- Ну, маму увезите. Не спорь, пожалуйста, - бросил он матери.
- Я и не спорю, - жалобно ответила Карла, вцепившись в одеяло. - Не хочу здесь сидеть, особенно с Джоссами. Где бедняжка Айрин?
- На кухне, - сообщила Мередит. - Если захочет, пусть с нами едет.
Но миссис Флак на приглашение ответила, что предпочитает остаться, если никто не возражает, и делать полезное дело.
Со временем, примерно без четверти пять, Мередит привезла Карлу Пенхоллоу в свой маленький домик на Стейшн-Роуд. В церковном зале к тому времени вольготно расположились Джоссы - завернулись в одеяла, как куколки в коконе, улеглись кружком ногами к центру, образовав цветок маргаритки. Миссис Флак перемывала чашки, чувствуя себя как дома, хотя все еще беспокоилась из-за отсутствия известий о хозяине гаража. Кошки выбрались из коробки, но, будучи настоящими Джоссами, влились в семейный лагерь и примкнули к остальным.
- Ляжешь на мою кровать, - приказала Мередит. - Не возражай. Сейчас белье поменяю.
- А ты что будешь делать? - сонно спросила Карла, сидя на диване и растерянно на нее глядя.
- Пока спать не буду. В крайнем случае здесь вздремну. Утром позвоню в офис, объясню, что произошло несчастье и я не приеду. Все равно уже пятница.
Она потащила Карлу наверх, уложила, вернулась, влезла на диван с ногами и только теперь взглянула на часы, которые показывали половину шестого - скоро снова вставать.
Алан явился в восемь.
- Все в порядке? - тревожно спросил он, целуя Мередит в лоб.
- Со мной - да, сейчас кофе сварила. Карла еще спит. Надеюсь, ты не собираешься с ней разговаривать? Она с ног валилась, когда я ее сюда привезла.
Он покачал головой, взял протянутую кружку с кофе, и они вернулись в гостиную.
- Пожар потушен?
- Локализован, по последним полученным мной сведениям. Пожарные не любят говорить "потушен". Будут еще пару дней поливать. От тлеющих углей огонь может спонтанно вспыхнуть практически в любом месте.
Алан развалился в кресле, вытянул ноги с облегченным вздохом.
- Когда людям позволят вернуться домой?
- Определенно не раньше вечера, а возможно, только завтра утром. Дело в бензохранилище.
Он хлебнул кофе. Лицо его было осунувшимся и напряженным.
Огорчительно видеть его таким. Мередит подалась вперед, утешительно протянув руку, тихо спросила:
- Есть новости о Сойере?
- Его нашли без сознания, сильно надышавшегося дымом, с ожогами… Пожарные столкнулись с трудностями, поскольку гарнитур в гостиной набит конским волосом, который дает много дыма. Он сейчас в специальном ожоговом отделении. - Голос Алана звучал глухо. - С ним не скоро можно будет поговорить.
После минутного молчания Мередит заметила:
- Как-то… странно.
- Случаются странные вещи. - Алан раздраженно вздохнул. - Хотя ты права. Слишком странно. В прошлую субботу мастерскую и бунгало обыскали. В четверг вечером дом… загорелся.
От нее не укрылась нотка сомнения.
- Случайно? Айрин слышала звук - не взрыв, скорей хлопок и шипение. Не похоже на утечку газа, правда?
Голубые глаза на миг взглянули на нее.
- Пожарные пришлют своих дознавателей, когда минует опасность. Но я перемолвился словом со старшим офицером на месте происшествия, и он высказал предположение о поджоге, пока неподтвержденное. Очаг пожара находится у задней двери. По его мнению, дверь обложили облитыми бензином тряпками и подожгли, возможно, с помощью какого-то зажигательного устройства. В мастерской полно тряпья, пропитанного бензином и маслом, или его можно выудить в мусорном баке. Бунгало очень старое, выстроено в конце двадцатых годов. Оконные рамы, дверные коробки деревянные, внутренние двери тоже. На кухне все сплошь из дерева - стол, стулья, шкафчики и прочее. Никакой встроенной мебели. Пирс обратил на это внимание, и на деревянный паркетный пол, накрытый старыми коврами, сухой, как порох. Весь дом - просто куча растопки.
- А собаки не было? - нахмурилась Мередит. - Почти все хозяева предприятий, находящихся рядом с домом, держат собак.
- Собака была, но ее не нашли. Вероятно, погибла в огне. Пирс ее видел в прошлую субботу. Старая и глухая как пень. Сторож из нее никакой.
Мередит нетерпеливым жестом откинула темные волосы.
- Но почему? Почему Сойер? Из мести? Если он поскандалил с Пенхоллоу, то мог поссориться и с другими. Может, кто-то затаил злобу?
- Действительно, почему? После того как стало известно о его конфликте с Пенхоллоу, мы даже считали Гарри вероятным подозреваемым. Теперь выходит, он жертва. Черт побери!.. - Алан разозлился. - У нас уже есть один труп и может оказаться другой! Не исключена вероятность, что Сойер умрет.
- Какой ужас! Надеюсь и буду молиться, что это не случится.
Он уловил выражение ее лица.
- В чем дело?
- Чувствую себя виноватой, - призналась Мередит. - Я тебе рассказала о спорах Эндрю с Гарри. Поэтому ты устроил в гараже обыск. Может, это как-то связано с пожаром. Даже если не связано, все равно кажется, будто я сама поднесла к дому спичку!
- Что за чушь! - Алан яростно замотал головой. - Тебе вовсе незачем себя винить. Возможно, тут нет вообще никакой связи. Пока пожарные не составят отчет подобающим образом, мы даже не знаем, поджог это или нет. Может, старина Гарри курил в постели. Может, бросил непогасшую спичку или окурок в мусорное ведро или оставил на ночь без присмотра угли в камине. Обождем - увидим.
Он поднялся.
- Подержишь пока у себя Карлу, ладно?
- Конечно. Сегодня не поеду на службу.
- Очень хорошо. Увидимся позже… - Алан вздохнул. - Если я тебя раньше не встречу. В субботу вечером заеду. Помнишь, что Лора пригласила нас к ужину?
- Господи помилуй… - Мередит спохватилась и поправилась: - Я хочу сказать, замечательно. Пол потрясающий повар.
- Вот именно, - подтвердил Алан. - Хотя первая твоя реакция была правильной. Я и сам не настроен на торжественные обеды. Сойер лежит в палате интенсивной терапии, и еще неизвестно, что будет. "Господи помилуй" - это мягко сказано. Я бы выразился покрепче.
Мередит наблюдала из окна гостиной, как Алан уезжает, не чувствуя той усталости, какую должна была чувствовать. Она навалится позже. В голове зудят мысли. Одну из них она виновато признала почти позорной в данных обстоятельствах. Надеялась, что раздумья о пожаре, о Сойере в больнице вытеснят из памяти Алана все остальное. Он больше не упоминал о брачном предложении и о ее обещании дать ответ раз навсегда. Хорошо, что отвлекся.
- Эгоистично с моей стороны, - пробормотала Мередит.
Она подняла жалюзи, впустив весенний воздух. Послышался гул машин на шоссе. Люди едут на работу, везут детей в школу. Бамфорд проснулся и занялся делом. В церкви отец Холланд организует завтрак для нежданных гостей. Айрин Флак хлопочет. Бедняжка понесла тяжелую утрату. Сама чуть не пострадала, живя в такой близости от гаража. Столько забот и горя у многих людей, а она беспокоится лишь о себе и о том, что сказать Алану.
Что же ему сказать?
Глава 16
Люк прибыл в десять утра, усталый, весь в пыли, волосы дыбом. За ночь стал похож на десятилетнего мальчика, даже при своих гигантских размерах.
- Хочешь душ принять? - спросила Мередит.
- Спасибо, с удовольствием. Остаток ночи прошел ужасно! - Он скорчил гримасу. - Все Джоссы храпели, даже проклятые кошки. Мы с Кейт сидели беседовали с викарием. То есть он говорил, я старался отвечать. Кейт особенно нечего было сказать. Айрин Флак дремала на стуле на кухне. Не очень удобно, однако минут сорок она урвала. Как мама? - Юноша тревожно вздернул песочные брови.
- Спит еще. Лучше не буди. Ты завтракал?
- Викарий организовал поджаренный бекон, консервированные сосиски, из местной булочной прислали батоны. Айрин снова вскипятила чайник. Как в школьном лагере.
Люк выдавил улыбку при этом воспоминании и покачал головой:
- Конечно, не все мед и сахар, как выразился викарий, имея в виду храпевших Джоссов и кошек, которые скакали повсюду как бешеные, потому что им надо было выйти по нужде. Старушка не услышала бы, если б они убежали. Викарий по-настоящему славный, хорошо иметь такого союзника. Раздобыл какой-то лоток, отыскал укромный уголок, где они могли сделать дела, не видя и не чуя людей. Однако доложу я вам, картина была еще та!
Мередит искренне радовалась, что выбралась из бедлама.
- Не слышно, когда можно будет вернуться домой? - спросила она.
- Только вечером, а если не удастся полностью залить угли, то завтра утром. Если понадобится, приютите маму еще на одну ночь? Я могу снять номера в "Короне" для себя и для Кейт, а ей, по-моему, лучше быть с вами, подальше от всего этого, если вы меня понимаете. Кейт разбушевалась там, в церкви. Кажется, собиралась расквасить нос Дэну Джоссу. Он сидел, чесал пузо, закурил вонючую сигару, и она его сразу одернула. В тот раз в "Короне" ей не поправилось, а теперь она туда рвется. Честно, вдобавок ко всему прочему, этот пожар - последняя соломинка, способная сломать спину любому верблюду.
Мередит задумалась, не сообщить ли, что пожар был, возможно, подстроен, но решила промолчать. Люк, страдальчески сморщившись, спросил:
- Что-нибудь слышно о Гарри Сойере? Бедная старушка Айрин окаменела от горя. Давно жила с ним рядом, он ей машину бесплатно чинил…
На этот счет кое-что можно сказать, хоть и совсем немного.
- Его нашли живым. Недавно заезжал Алан, сказал, что он в ожоговом центре. Когда его отыскали, был без сознания. Никто не сможет поговорить с ним в ближайшие дни. Больше мне ничего не известно.
Люк потупил взгляд.
- Бедняга может умереть?
- Не знаю. По-моему, пока никто не знает, даже врачи в больнице. Шок, обезвоживание организма, отравление дымом, ожоги… Плохо. Он не молод.
- Как странно, - сказал Люк, повторив то, что она сказала Алану. - Словно на это место вдруг пало проклятие. Сначала папа, потом Кейт объявила, кто она такая, теперь бунгало Гарри… Беды ходят втроем, ведь так говорится?
- Ты что-нибудь слышал? - с любопытством спросила Мередит. - Перед самым пожаром?
Он взглянул на нее с удивлением, мгновенно сменившимся настороженностью:
- В каком смысле?
- Айрин Флак слышала глухой хлопок, вроде легкого взрыва, точней не смогла объяснить. Потом шипение. По ее словам, что-то похожее на фейерверк.
- Вот как?.. - Люк вдруг успокоился, Мередит даже показалось, что он испытал облегчение. - Нет, ничего подобного. Пожар начался раньше, чем я это понял. Пожалуй, меня свет разбудил. Сначала даже не сообразил, где нахожусь. Как бы проснулся и остался в страшном сне - кругом все залито красным, огонь трещит…
Мередит прикусила губу. Надо ли расспрашивать дальше? Пожалуй, не стоит.
- Иди в душ. Надеюсь, не разбужу твою маму, если заварю тебе кофе.
Он вернулся через десять минут, раскрасневшийся, взлохмаченный, освежившийся. Сел за стол с проснувшимся аппетитом. Мередит поджарила яичницу с сосисками и помидорами.
- Собственно, здесь можешь переночевать, - предложила она, пока он уплетал еду. - Кейт тоже, если захочет. Хотя, честно сказать, не знаю, почему бы ей не вернуться в гостиницу, особенно если она туда сильно рвется, как ты говоришь. По-моему, лучше ей там остаться. Я вообще никогда не считала, что ее следует приглашать в Тюдор-Лодж.
Люк проглотил кусок.
- Это действительно неприятно. И как-то неудобно. - Он задумался. - Вообще все на редкость неудобно. Я вчера ездил в Кембридж. Все любезны, одни любопытствуют, другие прямо допытываются, многие чувствуют себя неловко. - Он взглянул ей в глаза через стол. - Вы ведь и раньше сталкивались с убийством, правда?
- Правда, - подтвердила Мередит. - Хотя специалистом не стала, ты даже не думай! Иначе я себя возненавидела бы. - Она вспомнила Джеральда. - Один мой коллега свихнулся на этом. По его мнению, вокруг меня вечно что-нибудь происходит. Поэтому я смахиваю на Иону.
Люк затряс головой:
- Нет. Просто вы в стороне не стоите. Подхватываете мяч.
- Вмешиваюсь? - сухо уточнила Мередит.
- Нет! - возмущенно воскликнул он. - Только некоторые идут своей дорогой, остерегаясь грязи, даже если она прямо у них перед носом. Вы не боитесь смотреть в лицо неприятностям. Это редкое качество, и я им восхищаюсь. - Он помолчал. - Раньше сказал бы, что не боюсь увидеть темные стороны жизни. Видно, мне это просто казалось, потому что никогда не сталкивался. А реально столкнуться гораздо труднее. По-моему, никто не знает, как отреагирует на кошмарную ситуацию, пока она не возникнет. Оказывается, я совсем не такой крепкий, как думал. Даже не такой крепкий, как вы… - Люк спохватился и извинился. - Я вовсе не считаю вас старым прожженным воякой, Мередит. Вовсе нет! Вы сильная, вот что я хочу сказать. Не обижайтесь, пожалуйста!
Он так разволновался, допустив оплошность, что она усмехнулась:
- Спасибо, я приняла это за комплимент. Разумеется, не обижаюсь. Хорошо понимаю, что при убийстве люди чувствуют себя неловко. Все оказывается хуже, чем представлялось, причем это всегда неожиданно выясняется. Не переживай, что не сумел справиться. Мы говорим о смерти - в данном случае о смерти твоего отца, что гораздо ужасней. При насильственной смерти обычные способы пережить ее не помогают. Неизвестно, что делать. Мы не слишком-то часто сталкиваемся с убийством и поэтому не знаем, как быть. И вдобавок боимся. Где-то рядом бродит на свободе преступник. Начинаем иначе поглядывать на друзей и соседей. Ни у кого не находится слов для родных погибшего. Ни одно не подходит.
Люк ткнул вилкой в сосиску.
- Точно. Придет ли все когда-нибудь в норму? Вы можете сказать, опираясь на собственный опыт, что когда все откроется и… убийца окажется за решеткой, жизнь вернется в привычное русло?
Мередит тщательно обдумала ответ.
- Хотелось бы сказать "да", но, по-моему, нет. Реально нет. С виду - возможно. Как любой опыт, плохой и хороший, это отложится в памяти. Нажмешь нужную кнопку и вспомнишь.
- Знаете, я волнуюсь за маму, - признался Люк, взглянув на потолок, в ту сторону, где спала его мать.
- Карла тоже сильная, дружок. Ей необходима поддержка, но она на части не рассыплется. Выдержит.
Карла спустилась к ланчу, когда Люк уже отправился в "Корону" снять номера для себя и для Кейт.
- Хорошо, что он заскочил, - сказала она. - Спасибо, что отправила его в душ и накормила завтраком.
- Мне необходимо тебя накормить. Тебе надо поесть. Можно куда-нибудь пойти, можно здесь приготовить что-нибудь примитивное. Я не повариха. - Мередит сморщилась. - Люк сосиски ел. Есть замороженная пицца, консервированный тунец и какой-то салат. - Она полезла в буфет. - Ох, еще спагетти и баночка песто.
К ее удивлению, Карла расхохоталась. Сначала тихо фыркнула, потом разразилась веселым смехом. Наконец, умолкла, перехватив опасливый взгляд хозяйки дома.
- Извини… это не истерика, я не слетела с катушек. Просто ты говоришь точно так же, как я. И кухня у тебя точно такая же. Я уже давным-давно не готовила по-настоящему. Хотя, знаешь, у меня умелые руки. Когда мы с Эндрю только поженились, я делала превосходное карри, вкусную лазанью. Дальше оставалось все меньше времени, возникали дела поинтереснее. - Она помолчала. - Разумеется, я занималась карьерой. Выбросила давилку для чеснока и купила факс.
- По-моему, вполне разумно, - кивнула Мередит.
Карла поставила локти на стол и подалась вперед, словно желала сообщить что-то особенно важное:
- Сделаю еще одно усилие. Как только вернемся домой, приготовлю обед для детей в честь этого события.
- Люк оценит, а на признательность Кейт не рассчитывай, - предупредила Мередит. - Собираешься снова взять ее к себе? Люк снимает номера в "Короне" для нее и для себя, и я бы на твоем месте на этот раз оставила девушку там. Тюдор-Лодж не ее дом, хотя ей наверняка этого хочется. Принимать ее там несправедливо по отношению к Люку. Она не несчастный брошенный котенок. По-моему, это довольно крутая девица. Люк рассказал, как она окрысилась на Дэна Джосса в церкви, который, естественно, взбеленился!
Карла резко выпрямилась.
- Конечно, несправедливо. Нечестно по отношению к Люку и ко мне самой, но когда жизнь была справедливой? Несправедливо, что Эндрю по завещанию все нам оставил, однако он так и сделал. Я ее приглашу, и бедный милый Люк согласится. Молодежь хорошо приспосабливается. Может быть, после лагерной ночевки в церкви они с Кейт поладят.
Мередит про себя заключила, что лично она не стала бы на это рассчитывать. Впрочем, упрямство Карлы, скрывающееся под внешней оболочкой феи, не удивляет. Она так решила, и точка.
- Приготовлю лазанью, - объявила Карла, вернувшись к прежней теме. - Эндрю перед Рождеством привез из Франции очень хорошее красное вино, и мы даже его не попробовали. Отлично пойдет с лазаньей. В субботу вечером. Придете с Аланом?
- Спасибо, к сожалению, нет. Нас его сестра пригласила.
- Ах да, ведь ее муж профессиональный шеф-повар?
- Пишет кулинарные книжки. Он, конечно, не шеф, но первоклассный повар.
- Полезно выйти за мужчину, умеющего готовить, - задумчиво кивнула Карла.
Вышло так, что пожарные позволили людям разойтись по домам только в субботу утром. Люк забрал мать, и Мередит вновь получила в свое распоряжение собственный дом. С удовольствием предоставив Карле убежище, она в то же время была рада развязать себе руки, поскольку у нее было срочное дело. Надо обязательно побывать на пожарище до вечерней встречи с Аланом.
Она не хотела, чтобы это выглядело демонстративно. Вдобавок, возможно, пожарные еще на месте. Поэтому она отложила визит на послеобеденное время.
Не желая светиться в своей машине, пошла пешком. Путь от ее дома неблизкий, но день погожий, и размяться не вредно.