- Не удивлюсь, если узнаю. В наши дни развелось столько всякой шпаны, что… - Ганнет выпрямился и положил локти на стол. - И все-таки, Майкл, какого, извини за выражение, дьявола, ты в это лезешь?
- Простое любопытство. Видишь ли, когда я увидел Марта, то подумал…
В эту секунду дверь распахнулась и в комнату от толчка сзади влетела мисс Лалли. Она споткнулась о порог и упала на пол. Очки у нее слетели. Беззвучно рыдая в бессильной злобе, девушка с трудом поднялась на колени, а толкнувший ее человек с бесцветными, как у свиньи, глазами объяснил:
- Это - девчонка той Мортон, шеф. Одна из ее поганых осведомительниц. Ты же сам велел нам… - но он не закончил.
Майкл Шейн уже стоял на ногах, однако, заметив в руке у Лео Ганнета пистолет, остался на месте. Кому-кому, но уж ему-то было отлично известно, что спокойная улыбка и искорки в глазах босса этого игорного дома куда опаснее злобно ухмыляющейся перекошенной рожи охранника.
- Не стоит суетиться, Майкл. Мы снова сядем и все обсудим.
ГЛАВА 3
Сегодня взяток не берем
По-прежнему стоя на ногах, Майкл не сводил глаз с пистолета.
- Ты не очень-то честно играешь, Ганнет.
- Я играю так, как я привык, - наклонившись вперед, он целился прямо Шейну в сердце.
Мисс Лалли прекратила рыдать и вытерла глаза. Держа в одной руке плащ, другой она подняла очки, надела их и, поправив спутавшиеся волосы, приняла чопорный и строгий вид, сразу придавший ей достоинство, несмотря на крайне нелепую и недостойную для любой порядочной девушки скрюченную позу на полу.
Человек, втолкнувший ее в комнату, имел, казалось, еще меньше мозгов и выглядел еще тупее, чем Март. Преодолев первое удивление от того, что застал в кабинете босса Майкла Шейна, он грубо ругнулся и пробормотал:
- Я не знал, шеф, что у тебя люди. Но ты же сам инструктировал, что если снова появится эта Мортон и начнет что-то вынюхивать - посылать ее ко всем чертям. Вот я и…
- Ничего, Генри, - успокоил его Ганнет, - ты действовал правильно. Если, конечно, ты прав в том, что она от мисс Мортон. Ну так как, Шейн, прав он или нет? - говоря это, он все время смотрел на Шейна.
- Нет. Это я ее сюда послал. Чтобы посмотрела.
Увидев, что мисс Лалли пытается встать на ноги, Майкл подошел к ней и помог девушке подняться.
Генри это пришлось не по вкусу, он снова выругался, но Майкл, проворно скользнув между ним и девушкой, уже стоял перед ним, загораживая ее спиной, и покачивался на каблуках.
- Что ж, посмотрим, как ты будешь толкать того, кто примерно твоего же роста, - усмехнулся он, обнажая зубы и сжимая в большой кулак прижатую к бедру правую руку.
Генри в растерянности обратил взгляд на босса - не подаст ли тот какого сигнала, но Ганнет не торопился. Помедлив секунду, он сказал:
- Сначала закрой дверь, а уж потом, - он вздохнул, как бы смиряясь, - можешь заняться им. Он твой.
Генри повернулся, чтобы исполнить приказание. В этот момент Шейн заметил в его правой руке холодно блеснувший медный кастет. Недолго думая, он шагнул к противнику и еще до того, как тот успел двинуться к двери, нанес ему сокрушительный удар в челюсть.
Сзади послышался крик Беатрис Лалли, но кричала ли она от страха, или хотела предупредить, Майкл не понял. От первого неожиданного удара Генри покачнулся, но устоял. Шейн, вскипев от ярости при виде кастета, нанес еще три удара по подбородку. Генри отлетел к двери и, прислонившись к стене, начал сползать на пол. Удар сбоку левой, правой, снова левой. Майкл не замечал, что у стола тоже развернулась ожесточенная борьба. Ноги Генри больше не держали, он обмяк, его руки и ноги расползлись в стороны, плечи свернулись к груди, а голова, болтаясь, упала на плечо.
Выставив вперед сжатые в кулаки руки, Шейн крутанулся на каблуках, приготовившись к любой неожиданности, но то, что он увидел, заставило его замереть от удивления.
- Ого! - одобрительно воскликнул он. Беатрис Лалли стояла позади вращающегося стула Лео Ганнета и, накинув плащ ему на голову, изо всех сил тянула обмотанные вокруг его шеи рукава в разные стороны. Беспомощно брыкающийся мужичка стонал, хрипел и ловил воздух руками.
Шейн в два прыжка подскочил к столу и, ухватив правое запястье Ганнета, вырвал у него пистолет.
- Достаточно, мисс Лалли. Пусть глотнет воздуха, а то задохнется.
Девушка размотала рукава и отступила.
Майкл вытащил из пистолета обойму и сунул ее в карман. Спустя минуту Ганнет наконец-то выпутался из-под плаща и, тяжело отдуваясь, замотал головой. Лицо у него покраснело, дыхание было прерывистым и хриплым, а тоненькие руки беспрестанно массировали такую же тоненькую шею.
- Я… я подумала, он вас застрелит после того, как вы ударили этого… у двери, - робко проговорила она, - я не знала, что мне делать.
- Вы поступили как нельзя лучше, - Шейн, улыбнувшись, положил разряженный пистолет на стол. Кладя его, он обратился к Ганнету: - Стоило мисс Лалли замешкаться, и ты, Лео, продырявил бы мне башку, не так ли?
- Мне что теперь, благодарить ее за это? - огрызнулся тот.
- Все могло быть и хуже, - сухо успокоил его Шейн и покосился на лежащего на полу Генри, который уже начал потихоньку приходить в себя и ощупывал разбитую челюсть квадратной волосатой ладонью. - Мисс Лалли, что вам удалось разузнать в игорном зале? И почему эта горилла так на вас набросилась?
Девушка пробовала разгладить образовавшиеся на рукавах плаща складочки.
- Вполне очевидно, что они вновь стали принимать играющих только с сегодняшнего вечера, - она говорила нормальным, уверенным голосом, как будто Ганнета не было и в помине. - Я ходила по комнате, от стола к столу, заговаривала с людьми, как вы просили, когда вдруг неожиданно столкнулась лицом к лицу с Карлом Гарвином. Я хотела избежать встречи, но он узнал меня и довольно громким голосом спросил, со мной ли мисс Мортон. Я попросила его замолчать или говорить потише, но он уже хорошо выпил, а тут как раз появился этот человек, - мисс Лалли показала пальцем на Генри. Генри глухо кряхтел и продолжал ощупывать лицо. - Он спросил у мистера Гарвина, не ослышался ли он, имел ли тот в виду Сару Мортон, на что мистер Гарвин ответил, что говорил именно о ней и что я ее личный секретарь. Тогда этот зверь схватил своей лапищей меня за локоть и потащил. Сказал, что мистер Ганнет хочет меня видеть. Он сделал мне очень больно, - последние слова она произнесла жалобным тоном, словно девочка, которую ни за что обидели и, сняв очки, вскинула на Шейна черные глаза-бусины.
- Нехорошо, - Шейн покачал головой и многозначительно посмотрел на поверженного противника. - А кто такой Карл Гарвин, мисс Лалли?
- Управляющий местным отделением того синдиката, на который работает мисс Мортон.
- Гарвин твой завсегдатай? - обратился он к Ганнету.
Тот прекратил массировать шею, ставшую краснее, чем бородка у индюка, и прорычал:
- Иди сам у него спроси.
Одна его рука машинально потянулась к ряду кнопок на поверхности стола, другая легла на рукоять пистолета.
- Не смей трогать эту кнопку, Ганнет, ты меня знаешь. И не слишком-то рассчитывай на пушку, патроны я вынул.
Майкл лихорадочно соображал, что делать. Скорее всего, кроме Марта и Генри, больше сегодня никто не дежурит. Его предположение переросло в уверенность, когда пальцы Ганнета остановились, не дотянувшись до кнопок.
- Кто дал добро на открытие игорного зала сегодня ночью? Отвечай, Ганнет, когда тебя спрашивают!
- Никто. Повторяю, поганая ищейка, никто! Понял? И никакая репортерша из Нью-Йорка никогда не будет мне приказывать, открываться мне или закрываться. Передай красотке Мортон, чтоб ноги ее здесь не было, ясно? - накопившаяся за сдержанными манерами и тихим голосом ядовитая желчь взорвалась и вылилась потоком нецензурной брани в адрес досаждавшей ему журналистки.
Шейн взирал на Ганнета сверху вниз и откровенно ухмылялся, надеясь тем самым окончательно вывести его из себя, тем более что Ганнет приобрел прочную репутацию человека в любой ситуации хладнокровного, ни на какие провокации не поддающегося. Но теперь лицо хозяина игорного дома становилось опасно красным; пожав плечами, Шейн повернулся, чтобы взять мисс Лалли за руку.
- Мы уходим отсюда, Лео. По главной лестнице. Если ты действительно умен и ловок, а я тебя всегда считал таковым, твои ребятки не станут пытаться нас остановить.
Пока они двигались к двери, Генри выпрямил подрагивающие ноги и, косясь на Ганнета сквозь заплывшие веки, неуверенно встал. Но Ганнет молчал, и Генри отступил в сторонку, пропуская незваных гостей.
Шейн открыл дверь, и они вышли в коридор, а оттуда - на широкую главную улицу. Мисс Лалли, без очков, осторожно ступала рядом. Взглянув на ее личико, частный детектив заметил:
- Вы вели себя что надо. Чертовски здорово, должен признаться. И это сработало - Ганнет попался.
- Я работаю у мисс Мортон уже десять лет. С тех пор, как стукнуло девятнадцать. И с подобным хулиганьем сталкиваться тоже приходилось. Вы думаете, что открытие игорных залов сегодня вечером не случайно? Они знают о ее смерти и уверены в том, что она их больше не потревожит?
Шейн в ответ только сильнее сдавил ее локоть, что означало: молчать. Они уже спустились до нижней ступеньки, где вход на верхний этаж перетягивала бархатная веревка. Пропускал посетителей щегольски выряженный молоденький охранник с блестящими темными глазами и черными тоненькими усиками.
Увидев Шейна, одетого совершенно нелепо для подобного заведения, охранник изумленно вытаращился, Майкл с небрежной улыбочкой помахал ему рукой и, сказав:
- Лео послал меня проводить даму до машины, - многозначительно подмигнул, после чего щеголеватый служащий отцепил веревку от стойки.
Собравшиеся в фойе смотрели на них во все глаза, но вмешиваться никто не стал. Мимо привратника, даже не удостоив его взглядом, Шейн и мисс Лалли вышли на улицу и направились к машине, где Шейн, чтобы не терять времени, сразу кинулся к дверце водителя, а мисс Лалли сама открыла дверцу с противоположной стороны.
Они уже свернули с Оушэн-драйв на юг и на огромной скорости неслись вперед по Венеция-Козуэй, когда Шейн ответил наконец на заданный девушкой вопрос.
- Возможно, вы и правы. И если это так, то Ганнет и впрямь крутанулся очень быстро. Открыться и все запустить за такое короткое время… отличная работенка.
- Но он мог знать заранее.
- Да, конечно, - рассеянно подтвердил Шейн.
- Нам известно, что он предлагал ей взятку, только бы она убралась из города. А эти письма с угрозами, которые начали приходить…
- И которые Лео Ганнет не посылал, - Майкл раздраженно перебил ее. - Лео Ганнет - бизнесмен. Он мог устроить так, чтобы мисс Мортон вышвырнули из города в два счета, но дешевые трюки в стиле Дика Трэйси - это не его почерк.
- А почему бы и нет? Мне кажется, у него хватит ума обстряпать все так, что люди вроде вас, то есть те, кто его знает, подумают, будто он абсолютно ни при чем.
Шейн ответил не сразу. В уме он вновь и вновь возвращался к поведению Ганнета. Потерять контроль над собой и явить постороннему свое истинное лицо - подобного на его памяти еще не бывало.
- Что-то не похоже на такого отъявленного плута, как Ганнет, - пробормотал он.
Несколько минут они молча сидели в быстро летящем по дороге автомобиле. Подъехав в будочке, где взимается дорожный сбор, Майкл притормозил, остановился и, подобрав нужную монету, заплатил.
Разговор возобновился, когда на спидометре было за шестьдесят.
- Я бы хотел знать больше о муже Сары Мортон. Не следует забывать, что, если я не сообщу о себе в ближайшие часы, Уилл Джентри даст радиокоманду начать нас разыскивать.
- Ой, а я об этом совсем…
- Но на эту ночь я бы хотел укрыть вас от полиции. Если удастся, конечно. Знаете, куда я вас везу? На квартиру к моей секретарше. Мисс Люси Гамильтон. Она даст вам выпить и уложит спать в студии, но вы должны пообещать не покидать этого места, кто бы или что бы вас к тому ни побуждало до тех пор, пока не получите весточки от меня.
Мисс Лалли безропотно согласилась.
- Я сделаю все, что вы говорите, но, мистер Шейн, почему вы так близко принимаете это к сердцу, зачем так рискуете? Ведь вы даже не были знакомы с мисс Мортон?
- Она заплатила задаток, вы забыли? Заняться ее делом в том случае, если сегодня вечером ее убьют.
- Вы имеете в виду разорванную пополам банкноту? А я-то думала, зачем ей вздумалось ее посылать? Но ведь без второй половинки это просто бумажка, не так ли?
- Другая половинка была зажата у мисс Мортон в руке в тот момент, когда ее убили, - Майкл Шейн произнес это хрипло и едва слышно, почти не разжимая губ.
Мисс Лалли тихо всхлипнула и, прислонившись к его плечу, вся как-то сникла. Очки у нее опять соскользнули, руки вяло плюхнулись на колени.
- До сих пор не могу себе представить, - заплакала она, - кошмар какой-то. Сначала у меня в голове все затуманилось, а сейчас, когда вы заговорили о ней как о мертвой, я не могу отделаться от впечатления, что речь идет о ком-то другом. Что вы говорите о ком-то постороннем, кого я не знаю. Но п-почему м-мисс Мортон? Она же такая живая, как сейчас перед глазами.
Обняв девушку за трясущиеся плечи, Майкл спросил себя, как долго еще она сможет продержаться и удивился, что неизбежная в таких случаях реакция и так наступила гораздо позднее, чем подсказывал его опыт. Он вел машину свободной рукой, больше по дороге они не проронили ни слова, а когда остановились напротив дома, в котором жила Люси, мисс Лалли села прямо, высморкалась и вытерла глаза.
- Со мной все нормально. Просто навалилось сразу столько всего, что…
- Вы держались молодцом, - Майкл в последний раз, перед тем как убрать руку, ободряюще сжал ее плечо, вышел на тротуар и посмотрел туда, где на втором этаже находились окна квартирки Люси Гамильтон. Люси не спала, он понял это по пробивающемуся сквозь шторы неяркому свету.
- Идемте, мисс Гамильтон еще не легла, - он открыл дверцу автомобиля. - Я тоже заскочу выпить что-нибудь и, если у вас будет настроение, с удовольствием поговорю с вами еще. Нужно заполнить некоторые пробелы.
Сопровождая мисс Лалли к крыльцу, помогая взойти по ступенькам, Майкл Шейн был нежен и предупредителен; он чувствовал, как трудно ей идти без очков, а в освещенном вестибюле она вновь напомнила ему круглолицего ребенка. Впечатление усиливали большие, влажные глаза и плотно облегающий белую шею голубой воротничок.
Надавив на кнопку звонка, Майкл сначала нахмурился, но уже через секунду довольно хмыкнул, потому что устройство, отпирающее и запирающее дверь, сработало почти сразу же, как будто Люси только их и ждала и уже держала палец на кнопке ответа.
Люси встретила их на пороге в прозрачном ночном халатике, накинутом поверх голубой шелковой пижамы. Волосы у нее были распущены и слегка растрепаны, а при виде мисс Лалли по ее лицу пробежала тень то ли удивления, то ли испуга.
- Майкл! Ты мог бы по крайней мере сообщить заранее. Еще чуть-чуть, и я бы легла.
- Прости, ангел. Так получилось. Знакомьтесь: мисс Лалли, мисс Гамильтон. Ее нужно спрятать на ночь от чересчур надоедливых фараонов, и хорошо бы чего-нибудь выпить, - он быстро увлек обеих женщин в комнату, не дав возможности поприветствовать друг друга. - И поторопись, пожалуйста, с выпивкой. Мне пора двигаться дальше.
- Да-да, конечно, Майкл. Здравствуйте еще раз, мисс Лалли и добро пожаловать. Что будете пить? - Люси радушно улыбнулась гостье, а в сторону Майкла ворчливо добавила: - И вовсе необязательно быть таким невежливым.
У мисс Лалли улыбка получилась застенчивой и усталой.
- Пожалуйста, зовите меня Беатрис. А насчет выпить… для дайкири у вас все есть?
- Лимонный сок уже надавлен, - хозяйка квартиры исчезла в проходе, ведущем на кухню.
Усадив мисс Лалли на кушетку, Майкл пододвинул стул для себя и сел рядом. Он достал пачку сигарет и, когда они оба закурили, деловито спросил:
- Итак, вы утверждаете, что муж мисс Мортон находится в Майами и сегодня утром он звонил вам в "Тайдхэвен", так?
Губки Беатрис сложились в гримасу отвращения.
- Он хотел увидеться с ней немедленно. Требовал, чтобы я сказала, когда она придет. Но я не сказала, вот еще, - мисс Лалли вызывающе фыркнула, - я бросила трубку.
Шейн задумчиво почесал подбородок. Неплохо бы и побриться, подумал он.
- Вам известно, где он остановился?
- Нет. Но я думаю, что после обеда они сегодня виделись. Я печатала в соседней комнате, дверь в ванную с моей стороны была закрыта, но звуки все равно доносились. Специально я не прислушивалась, не подумайте. Наоборот, старалась печатать побыстрее, чтобы не слышать. Но голос мужчины я различила сразу. Говорил громко, сердито, вот я и подумала - Ральф.
- А можете ли вы утверждать наверняка, что слышали голос Ральфа Мортона?
- Нет, - после недолгой паузы девушка закрыла глаза, открыла сумочку и, достав оттуда очки, надела их. - Я бы не смогла, мистер Шейн, заявить это под присягой. - Глаза ее были на одном уровне с глазами Шейна.
В этот момент, весело улыбаясь, с подносом в руках в комнату вошла Люси.
- Все готово. Надеюсь, что… Боже мой! - впервые увидев мисс Лалли в очках, она даже растерялась, но тут же, оправившись от мимолетного изумления, продолжала: - Надеюсь, дайкири вам понравится. - Она хотела еще добавить: "Беатрис", но так и не сказала этого и, опустив поднос на столик, передала сначала Майклу тройной коньяк и стакан с ледяной водой. - Тебе же надо побыстрее - и бежать, - а затем рассмеялась и как можно аккуратнее подала гостье наполненный до краев бокал с дайкири: - Лучше сразу сделать большой глоток, мисс Лалли, а то прольется.
Мисс Лалли постаралась и пригубила коктейль как следует, а Люси Гамильтон, взяв третий стакан с коньяком, разбавленным водой и льдом, подсела к ней на кушетку.
- Удалось ли тебе, Майкл, выйти на мисс Мортон?
Майкл Шейн угрюмо смотрел в стакан.
- Удалось. Но я опоздал. Ее убили за несколько часов до моего прихода. Мисс Лалли была личным секретарем Сары Мортон на протяжении последних десяти лет.
- Боже! Чудовищно!
Внезапно пальцы мисс Лалли сильно задрожали, и содержимое бокала выплеснулось на платье.
Схватив с подноса салфетку, Люси приложила ее к разрастающемуся мокрому пятну.
- Простите, но мы с Майклом так привыкли, что салфетки лежат на подносе… - она не знала, извиняться ей дальше или нет, но вмешался Шейн:
- Мисс Лалли расстроена и нервничает. Нам сегодня пришлось пережить несколько весьма неприятных минут. Кстати, поблагодари ее за пулю, предназначавшуюся для моей спины. Спина в целости и сохранности. А вы, - он повернулся к мисс Лалли, - постарайтесь говорить с Люси как можно больше. Говорите обо всем. Расскажите о мисс Мортон, о том, как вы у нее работали, о задании, державшем ее в Майами.
Допив коньяк, Майкл глотнул холодной воды и встал. Лицо у него напряглось; не глядя на испуганную Люси, он отрывисто отдавал приказания:
- Позаботься о ней как следует, ангел. Будь с ней до утра, а там я дам знать. - Майкл повернулся, дошел до двери и уже из коридора сказал: - Позвоню, как только смогу, но сейчас мне придется действовать быстро. Короче, не тревожься.