Убийца среди нас - Энн Грэнджер 14 стр.


Пропал ребенок. Что может быть страшнее? Сердце у Маркби болело не только потому, что Эмма приходилась ему племянницей и крестницей. Он любил ее как родную дочь и понимал, что своих детей у него нет и, наверное, уже не будет. Ему за сорок, первый брак был бездетным, после развода он много лет жил один. Даже если когда-нибудь он уговорит Мередит выйти за него замуж, вряд ли испытает радость отцовства. Впрочем, в его возрасте трудно менять образ жизни. Он не был уверен, что сумеет справиться с малышом, не спать ночами, менять подгузники и подолгу сидеть дома.

По пути к дому сестры - дорога была недолгой - Маркби злился на себя. Сколько раз он заставлял себя молчать и не делать замечания сестре и зятю! Лора и Пол поощряли в Эмме самостоятельность, но она ведь еще маленькая! Как они допустили? Маркби понимал, что несправедлив к Полу и Лоре, но… все-таки в том, что случилось, есть и их вина. Эмма пропала не на конечной остановке автобуса и не в поле. Она исчезла из собственной спальни, из-под родительского крова, и в ее исчезновении не было никакого смысла, никакой причины.

А может, она просто решила всех разыграть? Очень хотелось в это верить. Дети обожают прятаться; наверное, она сейчас сидит где-нибудь в саду возле дома и уговаривает себя не бояться… Скоро она вернется домой. Наверное, когда он приедет, Эмма уже вернется. Он войдет и увидит, что девочка сидит в кухне за столом, пьет какао, а родители, испытавшие облегчение, то целуют, то ругают ее.

Но безжалостный внутренний голос нашептывал ему: нет, сбылось дурное пророчество, которое он изрек три или четыре дня назад. Тогда им вдруг овладел необъяснимый страх, предчувствие чего-то ужасного. Старший инспектор словно знал заранее, что Эмме угрожает опасность. Знал, но ничего не сумел предотвратить!

Во всех окнах дома Данби горел свет. Парадная дверь была распахнута настежь. Лора, бледная как смерть, выбежала из гостиной навстречу брату и молча обняла его. Маркби положил руки ей на плечи.

- Лори, не расстраивайся, - сказал он. - Все будет хорошо.

Какие глупые, бессмысленные слова! Но ничего лучше ему в тот миг не пришло в голову.

Лора отпрянула и высморкалась в мокрый платок. Маркби поднял голову и увидел племянника, сидевшего на верхней ступеньке лестницы.

- Привет, Мэттью! - поздоровался он. - Ну а ты не знаешь, где твоя сестра? Что она задумала? Может, она поделилась своими планами с тобой, но попросила никому не рассказывать? Говори, не бойся, сейчас можно. Говори!

- Нет. - Мэттью покачал головой. - Родители меня уже спрашивали. Эмма ничего мне не говорила. - Вдруг мальчик оживился: - Она уехала на моем велосипеде! Папа пошел в сарай, думал, она там прячется, смотрит, а велосипеда нет! Она сперла мой велик! И наверняка его сломает! Свой-то уже доломала…

- Хватит, хватит! - крикнул из гостиной Пол. - Марш в постель! Живо!

Мэттью встал и угрюмо зашагал к себе, бормоча:

- Она свалится, а если не свалится, то цепь слетит… Обдерет краску…

Не переставая горестно причитать, он скрылся в спальне.

Войдя в гостиную, Маркби спросил:

- Соседей обзвонили? Может, Эмма у подруги? Или они сговорились и сейчас сидят в чьем-нибудь сарае, едят всякие вкусности и рассказывают друг другу страшилки…

Он слышал собственный голос как будто со стороны. Ему очень хотелось убедить самого себя в том, что опасности нет, отогнать прочь тревогу.

- Всякие вкусности! - Пол побледнел. - Вот оно что! Так вот почему у нас всю неделю пропадают продукты! Яблоки, консервированная фасоль, полбатона хлеба… Наверное, она брала их и где-нибудь прятала!

- Мы обзвонили соседей и всех ее подруг, - сказала Лора, собранная, но напряженная, как сжатая пружина.

- Значит, вы не знаете, куда она могла пойти? Поищите хорошенько в ее комнате - может, она оставила вам записку.

- Алан! Мы уже обыскали весь дом! Никакой записки нет. И потом, раз она взяла велосипед Мэттью, она могла поехать куда угодно!

Маркби прекрасно понимал, что зять прав, но тем не менее не сдавался:

- Подумайте, к кому она могла поехать. Кстати, не было ли у нее в последнее время конфликтов с вами? Вспомните! Может, она плохо себя вела и вы ее отругали? Обидевшись на родителей, дети часто убегают из дома, но, как правило, возвращаются на следующий день. В моей практике такое случалось.

- Нет, Эмма не такая! - решительно возразила Лора. - И потом, мы ее не ругали.

Маркби нахмурился.

- А если конфликт произошел не дома, а где-то еще? В школе сейчас каникулы. Она по-прежнему помогает в приюте для лошадей?

Родители Эммы переглянулись.

- Эмма очень расстроилась, узнав, что Шумахер собирается выселить приют, - сказала Лора. - Но она не поехала бы туда среди ночи, правда? Зои ночует в вагончике… Черт, там даже телефона нет! Но зачем Эмме ехать туда среди ночи?

Маркби кивнул:

- Ладно. Я позвоню в участок и дам им приметы Эммы. - Подняв трубку, он спросил: - А лунатизмом она не страдает? Во сне не ходит? Понимаю, это нелепо, но…

- Нет! - отрезал Пол. - И потом, она ведь уехала на велосипеде!

- Ну да, конечно. И все же остается надежда, что она решила вас разыграть… например, начитавшись о приключениях "Великолепной пятерки"!

Маркби набрал номер и изложил дежурному обстоятельства дела:

- Да, ей одиннадцать лет. Мы считаем, что она уехала на велосипеде. У нее длинные светлые волосы. На ней джинсы, резиновые сапоги и голубая куртка с капюшоном. Совершенно верно. Да, ее подруг уже обзвонили. Нет, нет. Вряд ли… - Он покосился на Пола. - Ты не звонил в больницу?

- Нет, - вяло ответил Пол, а Лора села на ближайший стул и закрыла лицо руками.

Остаток ночи тянулся бесконечно долго. Они совсем извелись в ожидании новостей, но так ничего и не узнали. В четыре утра Маркби, который больше не мог пребывать в бездействии, поехал в бамфордский полицейский участок, чтобы убедиться, что его сотрудники предпринимают все усилия для розыска его племянницы. На улицах в этот предрассветный час было пусто; Бамфорд казался заброшенным. Все спали, даже кошки. В сточных канавах плавали обертки от жареной рыбы с картошкой; у магазина ветер со звоном катал по асфальту пивные банки. В кустах на парковке стояла забытая магазинная тележка для продуктов; в витрине магазина электротоваров образовалась трещина. Наверное, ночной патруль уже заметил трещину и сообщил владельцам.

Маркби встретили очень участливо; все утешали его. Со смесью раздражения и отчаяния он понял: сейчас его воспринимают не как коллегу и тем более не как начальника. Его успокаивают как обычного пострадавшего, родственника пропавшего ребенка.

Ему предложили чаю.

- Не волнуйтесь, сэр! Такое случалось у нас и прежде! Большинство беглецов возвращаются в течение суток. Скорее всего, утром девочка придет домой. В конце концов, она ведь не могла заехать далеко.

Старший инспектор больше не в силах был сдерживаться. Он хватил кулаком по стойке и заорал:

- Нечего меня утешать! Ей одиннадцать лет, и она не привыкла выкидывать дурацкие номера! У нее велосипед; она могла уехать очень далеко отсюда! Если, конечно, ее не сбила машина. Водитель мог даже не заметить ее в темноте! Так что шевелитесь! Она моя племянница, и я хочу, чтобы ее нашли как можно быстрее! Понятно? Вызовите вертолет! К утру чтобы был здесь! Зря, что ли, вы получаете зарплату?

На обратном пути к Лоре он остановился перед тюдоровским домом, в котором разместился магазин "Иголочка". Заглушив мотор, он поднял голову и оглядел темные окна квартиры, в которой жила покойная Эллен Брайант. Светало. Ему поручено искать убийцу Эллен, но, пока не найдется Эмма, он больше ничем не может заниматься.

Маркби вздохнул и побарабанил пальцами по рулевому колесу. На него навалилась огромная усталость. Впервые он примерил на себя роль пострадавшего… Опыт оказался полезным. Старший инспектор вспомнил, как сам профессионально бодрым голосом утешал безутешных родственников и поил их чаем. Одно Маркби решил наверняка: отныне любому встревоженному родителю в бамфордском участке окажут максимум практической помощи, причем быстро! Уж об этом-то он позаботится.

Он завел мотор и поехал к сестре. Утешая Лору, он постоянно ловил на себе ее беспомощный и вместе с тем гневный взгляд. Наверное, он говорит такие же банальности, которые возмущали его только что в участке. Маркби на собственной шкуре испытал, что чувствуют родители пропавшего ребенка, когда ничего не могут сделать, чтобы найти его.

Когда рассвело, он вернулся к себе домой, принял душ, побрился и собрался вернуться на работу. Телефон зазвонил, когда он допивал кофе.

Маркби схватил трубку.

- Пол? Ну что, она нашлась?

- Нет, Алан, это я, Мередит…

В первый миг Маркби даже не узнал ее. От усталости и разочарования он никак не мог собраться с мыслями.

- Извини, я думал, это… Пол или Лора… ты чего звонишь?

- Что-то случилось? - спросила Мередит. - Извини, Алан, что звоню так рано, но мне хотелось тебя застать… В чем дело?

- Эмма пропала, - ответил он.

Мередит молчала очень недолго. Потом она сказала:

- Я позвоню на работу и попрошу несколько дней отпуска. Ближе к вечеру буду в Бамфорде.

- Спасибо… спасибо… - пробормотал он и, повесив трубку, отправился на работу руководить поисками пропавшей племянницы.

Глава 11

Едва войдя, Маркби услышал голос констебля Джонс. Она с кем-то разговаривала по телефону. Голова у старшего инспектора распухла от мыслей, ему не хотелось сейчас ни с кем общаться. Он прошел мимо дежурной и направился к лестнице. Вдруг он уловил слово "конюшня" и тут же круто развернулся.

Заметив его вопросительный взгляд, констебль прикрыла микрофон рукой:

- Это мисс Фостер из приюта для старых лошадей. Она звонит из телефона-автомата. Из конюшни пропала одна из ее подопечных, старая больная ослица. Кому она могла понадобиться? Заблудиться ослица не могла. Значит, кто-то ее увел…

- А ну-ка, дайте мне! - Маркби почти выхватил трубку у растерявшейся подчиненной. - Зои? Говорит старший инспектор Маркби. Что там случилось с ослицей?

- Ничего не понимаю, - расстроенным голосом ответила Зои. - Мод уже старая и никакой ценности не имеет. Кому она понадобилась? К тому же у нее скверный характер. Не представляю, как она могла уйти с незнакомым человеком. И вот еще что странно. Я нашла в конюшне велосипед. Вчера вечером его там не было. Подростковый велосипед с мужской рамой, довольно красивый и дорогой. Судя по всему, человек, который на нем приехал, увел Мод, а велосипед оставил. Может, кто-то так глупо пошутил? Если да, то шутка вышла несмешная. Но если нет… тогда я просто не вижу смысла во всем произошедшем!

- Зато я вижу, - мрачно ответил Маркби. - Ждите, я скоро приеду!

Зои, еще более встрепанная, чем раньше, ждала его у ворот. Не дожидаясь, пока старший инспектор вылезет из машины, она начала рассказывать ему о происшествии, бурно жестикулируя. Ее подопечные уныло паслись в загоне.

- Я очень рада, что приехали именно вы! - воскликнула она, раскрывая перед Маркби ворота. - Я думала, вы пришлете констебля…

- Вы кое-чего не знаете! - перебил он ее. - Эмма пропала.

- Эмма?! - Зои ошеломленно посмотрела на него. - Но ведь не хотите же вы сказать… О нет, только не это! Финлей Росс!

- Ветеринар? Он-то тут при чем?

- Когда он в последний раз приходил осматривать Мод, Эмма была здесь. Я велела ей идти ко мне в вагончик и выпить соку, но она, наверное, спряталась где-нибудь и услышала… Финлей сказал, что Мод, возможно, придется усыпить. Эмма очень любит Мод…

Маркби ахнул и быстро зашагал к конюшне.

- Где велосипед?

Зои показала. Маркби сразу узнал наклейку на седле с изображением любимой поп-группы племянника. Сомнений больше не оставалось. Маркби тихо выругался.

- А ну, покажите, где вы его нашли. Когда вы обычно ложитесь спать? Вы ночью не слышали никакого шума, вообще ничего?

Зои растерялась, не зная, на какой вопрос отвечать первым. Маркби приказал себе успокоиться. На время надо забыть о том, что речь идет о его родной племяннице. Пропал ребенок. Сейчас главное - спокойствие, сосредоточенность и методичность.

- Рассказывайте!

- Я ложусь рано, часов в девять или в начале десятого, ведь я и встаю с рассветом. Да и электричества у меня нет, только керосиновая лампа. - Зои виновато покосилась на старшего инспектора. - Мистер Маркби, если честно, я живу здесь без разрешения. Вроде как самовольно поселилась в брошенном автоприцепе. Но мой вагончик не подключен к коммуникациям. Наверное, поэтому местные власти еще не пытались меня выселить…

- Зои, вопросы нелегального проживания - не мое дело. По мне, живите где хотите, хоть в палатке. Вы что-нибудь слышали ночью?

- Нет, ничего. Я сплю крепко. Здесь очень темно и тихо, и потом, к вечеру я всегда устаю как собака.

- Кстати, о собаке… У вас ее нет? Место здесь довольно уединенное. Вам не бывает страшно по ночам?

- Нет. Раньше у меня был пес, но он состарился и умер. Я не хотела заводить новую собаку, потому что ее ведь надо кормить, а денег не хватает… даже на прокорм лошадей. Сегодня я встала как обычно, около шести. Позавтракала и пришла сюда, потому что хотела починить дыру в ограде загона и только потом выпустить животных пастись. На починку ушел почти час…

В доказательство она протянула старшему инспектору исцарапанные руки.

- Сетку обещал починить Робин, но я не могла ждать, пока он приедет. Потом я пошла на конюшню и увидела, что пропала Мод, зато появился велосипед. Я не знала, что и подумать. Обыскала все кругом - вдруг человек, который увел Мод, просто отвязал ее и выпустил. Потом я решила, что это, должно быть, чья-то глупая шутка, но не могла найти Мод. Я побежала на шоссе, к телефону-автомату, и позвонила Финлею, потому что… видите ли… я подумала, если кто-то заметил ослицу, может быть, позвонили ветеринару. Потом я позвонила ближайшему соседу-фермеру, а потом в полицию… Наверное, в полицию надо было звонить сразу же, но я и предположить не могла, что Мод кто-то украл. Она очень старая и больная… у нее ревматизм.

Маркби оживился:

- Значит, она не могла уйти далеко?

- Да нет, почему… Хотя ей трудно, но ходит она довольно быстро. За час-другой она способна далеко забрести… - Зои прикусила губу. - Неужели Мод в самом деле увела Эмма? Да, теперь я понимаю… Когда к Мод подходят чужие, она лягается и кусается. Но Эмме она позволяет делать с собой все, что угодно.

- Похоже, она действительно увела ослицу. Бедная девочка!

К Маркби подошел шетландский пони; он мрачно косился на него из-под густой челки. Маркби благоразумно отодвинулся подальше.

- Куда они могли деться? - жалобно спросила Зои. - Кстати, а как она собиралась спасти Мод? Ведь нельзя же прятаться до бесконечности!

- Зои, Эмма еще маленькая и не способна мыслить на несколько ходов вперед. Она любит животных, ей показалось, что ее питомице грозит опасность, и потому она решила ее спасти. - Маркби посмотрел на близлежащее поле. - Надо попросить всех окрестных фермеров проверить свои сараи и овины и прочесать лес. Кстати… - Он покосился на пони. - Не лучше ли держать ваших подопечных в загоне или на конюшне?

* * *

Мередит поблагодарила портье, который отнес к ней в номер чемодан, и дала ему чаевые.

Оставшись одна, она огляделась по сторонам. Она решила остановиться в отеле "Спрингвуд-Холл". Номер роскошный: новая мебель, белоснежное белье, на столе цветы и фрукты, в ванной набор бесплатных туалетных принадлежностей. Счет за пребывание здесь пробьет ощутимую брешь в ее бюджете - ну и пусть. В таком отеле можно прекрасно отдохнуть и расслабиться. Жаль, что она приехала сюда не наслаждаться сельской идиллией. В Бамфорд ее привело серьезное дело. Мередит решила остановиться в "Спрингвуд-Холле" по какому-то наитию. Она не могла забыть съежившийся на полу труп и белое лицо молодой Зои Фостер.

Мередит раскрыла чемодан и достала оттуда прихваченный с собой бинокль. Подойдя к ближнему окну, она отдернула занавеску и огляделась. Ее номер был угловым, поэтому в нем было два окна, которые выходили на разные стороны. Из первого окна видны были зеленые лужайки и здание бассейна. За бассейном тянулись живые изгороди, а еще дальше - луг и отгороженный участок, на котором стояла какая-то развалюха.

Мередит поднесла бинокль к глазам и настроила фокус. Должно быть, это и есть приют для престарелых лошадей. Эрик прав, старая конюшня портит вид. Дыры кое-как залатаны кусками рифленого железа, черепичная крыша местами обвалилась. Рядом с конюшней дымилась большая навозная куча. Посреди двора - корыто и допотопный насос. Чуть дальше, почти не видный за конюшней, стоял ржавый автоприцеп.

В загоне паслись обитатели приюта. Там собралась пестрая компания: пегий конек, два грязных шетландских пони, несколько осликов и красивая лошадь - скорее всего, списанная скаковая. Несмотря на почтенный возраст, она передвигалась очень грациозно. В общем, вид довольно живописный, хотя едва ли он способен радовать взоры богатых постояльцев отеля "Спрингвуд-Холл".

К воротам подъехал мотоцикл. Мередит не понимала, откуда он взялся. Должно быть, с той стороны от шоссе к приюту ведет дорожка, не видная отсюда. Мотоциклист проворно спрыгнул на землю, открыл ворота, закатил внутрь своего железного коня и снова закрыл ворота на щеколду. Из конюшни вышла Зои, а гость снял мотоциклетный шлем. Они стали разговаривать, причем Зоя бурно жестикулировала. Молодой человек положил руки ей на плечи и притянул к себе.

Не желая подглядывать, Мередит перешла ко второму окну, откуда открывался вид на парк и поля. Вдали смутно маячила опушка леса. Судя по всему, лес растет в низине. Мередит знала, что в окрестностях Бамфорда имеется хвойный питомник комиссии по лесному хозяйству. Посадки занимают большую площадь. Кроме того, все деревья одинаковые, поэтому среди них нетрудно заблудиться. Удастся ли найти девочку? По полю двигались люди; они шли цепью, направляясь к лесной опушке. Скоро они спустятся по склону холма, и отсюда их уже не будет видно.

Откуда-то сверху послышалось негромкое стрекотание. Мередит с любопытством подняла голову. В поле ее зрения появился вертолет; он летел по небу, похожий на огромную пчелу.

Мередит положила бинокль в футляр, переоделась в джинсы, непромокаемую куртку и резиновые сапоги, повесила футляр с биноклем на шею и вышла из отеля. Она решила присоединиться к поискам. Где находится Алан, она не знала, но была почти уверена в том, что он тоже где-то там, вместе с поисковым отрядом.

В роскошных интерьерах отеля ее наряд казался совершенно неуместным; Мередит только улыбалась, видя выражение лиц горничных. Но вскоре ее саму поджидал сюрприз.

Дойдя до конца коридора, где находился лифт, Мередит протянула руку к кнопке вызова. Но оказалось, что кабина уже поднялась на ее этаж. Дверцы разъехались в стороны.

Из кабины вышли Денис и Ли Фултон.

Наверное, на их лицах и на лице Мередит застыло одинаково изумленное выражение.

Назад Дальше