Перст Кассандры - Герт Нюгордсхауг 18 стр.


Два полицейских схватили его, трое других поспешили на помощь хяппи, Андреа де Берг уложили на капот ближайшей машины. И тут же отпустили, когда она предъявила свое удостоверение. На представителей власти словно напал столбняк.

Хяппи и фрёкен Хауг опустились на колени возле безжизненного тела Наксиманна.

И снова прозвучал громовой голос Фредрика.

- Майор Андреа де Берг! Сомневаюсь, что найдется трибунал, который возьмется судить тебя и твоих сообщников, но люди, стоящие здесь, вправе вынести свой приговор! Это относится и к тебе, Каан! Вы сами слышали, что она сказала, все должны были умереть. И все было бы скрыто. Если бы ей удалось использовать это. - Он поднял в руке черный предмет.

К глазам его подступал красный туман. Тело разбухало под дождевиком. Он не понимал, почему его губы шевелятся, однако они шевелились.

Он парил в воздухе в ста метрах над землей.

- То, что скажу я сейчас, никогда не будет повторено. А потому слушайте!

Губы отделились от лица и говорили сами.

- У Халлгрима Хелльгерна был в Старом городе свой, так сказать, маленький кабинет, по соседству с обителью хяппи. Естественно, он их встречал, познакомился с ними, и ему сразу понравились их идеи, почти во всем созвучные его собственным убеждениям. Нетрудно представить себе, как он удивился, узнав, что неприметная фрёкен Хауг - царица роя хяппи, Кассандра. Удивился и обрадовался. Потому что он и Сандра Хауг еще раньше полюбили друг друга. Тем не менее что-то мешало ему полностью воспринять философию хяппи. И Сандра решила показать ему чудо - такое великое, чтобы он понял: сила света способна преобразить весь мир. Потрясающий замысел. Либбелид - песня любви, превосходящая все, что когда-либо видел и слышал Халлгрим.

Туман перед глазами Фредрика сгустился, люди перед ним стали тенями. Но он продолжал говорить.

- Сандра привезла из Швейцарии замечательный подарок. Она получила его от Макса, который попросту украл эту вещь в лаборатории Европейского совета по ядерным исследованиям. Украл, опасаясь, что она может быть использована отнюдь не для благих целей. Макс знал, что хяппи и Сандра не способны злоупотребить этим подарком, для них он станет предметом культа. Возможно, Макс не решился оставить эту вещь себе, во всяком случае Сандра привезла ее в Норвегию. Это был лазер. Весьма совершенной конструкции. Он разрезает материю, не оставляя швов. Это - свет в чистейшем виде. Это Перст Кассандры.

- Заткните глотку отступнику, слышите! Я приказываю!

Андреа де Берг подтолкнула здоровой рукой полицейского.

Однако никто ее не послушался. Зато Каан де Берг подошел к своей супруге и ударил ее по лицу, так что из губы потекла кровь.

Две минуты, Фредрик, еще две минуты, и все кончится!

- Вы спросите, что стало любовной песней Сандры Халлгриму? Вот что: несколько хяппи оделись поприличнее и в девять утра явились в Национальную галерею якобы за тем, чтобы прослушать лекцию профессора Себерга. Он явно был раздражен невежеством этих слушателей, поэтому, выходя из зала, обозвал их тупицами. А они, как только закончилась лекция, принялись разрезать Ашшурбанипала лазером. Фрёкен Хауг ничего не стоило закрыть зал на час, пока длилась операция. У задней стены галереи ждали с микроавтобусами другие хяппи. Пронумерованные части передавали наружу через маленькое окошко и там упаковывали для перевозки. В зале древней скульптуры даже пылинки не осталось. Затем хяппи отправилась со своей добычей в Луммедален, Сандра дала им ключ от дома Халлгрима. Ровно без трех минут три они приступили к сборке. Так что Ашшурбанипал воцарился в гостиной задолго до того, как Халлгрим должен был приехать домой.

Не пора ли перевести дыхание? Да и дышит ли он вообще?

На крышу сарая бесшумно опустилась ворона.

- Но на этом любовная песнь не закончилась. Недоставало малого - Матери-Земли. Она должна была парить в воздухе, приветствуя Халлгрима на дороге. Ведь именно Мать-Земля всем управляла. Сандра Хауг поддалась искушению похитить красивую копию, изготовленную Кааном де Бергом. Ей представлялось, что убеждения профессора плохо сочетаются с этой тучной, доброй статуэткой. Без ведома Халлгрима Сандра спрятала ее в сарае. Поручила хяппи найти ее там и подвесить под дорожным мостом, после того как будет собран Ашшурбанипал. И они подвесили эту статуэтку - так высоко, чтобы она не была опасна для проезжающих. Халлгрима убила не ты, Сандра.

Он остановил взгляд на ее больших удивленных глазах.

- Убийца Халлгрима стоит вон там. - Его рука поднялась, и изъеденный кислотой палец указал на Андреа де Берг. - Но она слишком рано опустила статуэтку ниже. У нее было задумано убить меня. Она не могла предвидеть, что Халлгрим разобьет руку в кровь о статую и поедет обратно, направляясь в больницу. Пришла пора изменить угол зрения…

Устремленные на него глаза Андреа де Берг были полны ненависти. Разбитые в кровь губы сжались, изображая подобие улыбки.

Еще одна ворона села на крышу сарая.

- Определенным кругам давно было известно, что в Совете по ядерным исследованиям в Швейцарии появилось сенсационное эффективное оружие - да-да, будем говорить оружие, потому что в словаре майора де Берг нет выражений типа "световая энергия", "тепловой кристалл", есть только "оружие", "орудие разрушения". В этом смысле они с мужем, по сути, единомышленники. Стало известно, что это оружие как будто попало в Норвегию. Установили слежку за хяппи, было замечено частое общение фрёкен Хауг с Халлгримом Хелльгреном, и тогда в здешнем лесу, в бункере, который служил складом боеприпасов, оборудовали командный пункт. Могу сообщить, что этот командный пункт уничтожен и трое убийц, наглотавшихся дыма, лежат там в черных колпаках, обмотанные колючей проволокой. Когда Ашшурбанипал очутился на хуторе Хелльгрена, заговорщики, окончательно убедились: лазер у фрёкен Хауг. Маленькая группа под руководством майора де Берг действовала в строгой тайне. Не стану гадать, кому все они подчинены, кто всем заправляет. Нам достаточно знать, что речь идет о военных и некоторых милитаристских организациях, которые предпочитают не засвечиваться. Суть высшего приказа ясна: добыть оружие и уничтожить всех, кто непосредственно соприкасался с ним. То есть убить Дерека Хокторна, Макса Курта фон Фолльберга, Сандру Хауг и Фредрика Дрюма.

Его слушали в мертвой тишине.

Фредрик поднял над головой черный предмет. Бросил на каменные ступени крыльца. Предмет не разбился, тогда он с силой ударил по нему сверху ногой, так что начинка разлетелась во все стороны. Одна часть осталась возле его башмака. Она переливалась на солнце красными, желтыми, синими бликами.

Фредрик нагнулся и поднял в руке кристалл в виде пятиконечной звезды, величиной чуть больше пятака. Поднес к правому глазу. Красный туман исчез. Излучаемое кристаллом тепло разлилось по всему его телу.

- Ну так, - произнес он, снимая с головы капюшон дождевика и отбрасывая шапочку. - Теперь опять меняем угол зрения. Эта звезда была когда-то моя. Я послала ее для исследования в одну лабораторию в Англии. Хотел понять, как в ней преломляется свет, что при этом происходит. Они долго ее изучали, потом попросили разрешения передать ее в Совет по ядерным исследованиям. Человек, который доставил звезду в Швейцарию, стоит перед нами, он известен как один из лучших в мире иллюзионистов.

Фредрик показал на Дерека Хокторна, и тот слегка приосанился.

- Дело в том, что Хокторн пользуется доверием одного нашего общего друга, и тот поручил ему довезти звезду. В Швейцарии Хокторн познакомился с Максом и подбивал его испытать себя на поприще иллюзионизма. Дескать, при помощи этой звезды они смогут выполнять самые эффектные в мире номера! Тогда эта идея Максу не понравилась. Хокторн надеялся заполучить на время новый лазер с моим кристаллом в роли активного элемента - моей батареей. Рассчитывал с его помощью получить обещанный иллюзионистом Ранди приз в сто тысяч долларов. По неизвестным мне причинам Ранди взял обратно свой вызов. Да и Хокторну не удалось завладеть лазером. Тем временем было решено устроить у нас в Осло конгресс иллюзионистов. Думаю, именно Макс и Хокторн постарались сделать так, чтобы конгресс собрался именно здесь. Макс уже начал жалеть, что передал лазер Сандре, в душе он надеялся, что она предоставит его в распоряжение Магического Круга - "пусть Круг победит!" Макс даже не думал, Хокторн, что ты уже договорился с Сандрой и покажешь Великий Номер на конгрессе здесь, в Осло. Но Макса опередили, лазер похитили майор де Берг и ее группа. Они застигли врасплох фрёкен Хауг в ее квартире, забрали "оружие" и облучили ничего не подозревающую Дикке. Сандра каким-то чудом спаслась, она может нам рассказать…

- Я спаслась бегством, сорвалась с места и убежала! Бедняжка Дикке, кто мог подумать… - Фрёкен Хауг разрыдалась, и Лекфинн Шолд поспешил обнять ее, успокаивая.

- И правильно сделала, - продолжал Фредрик. - Майор де Берг ушла с добычей, и вскоре там же появились Макс и Юнфино. Они спрятались, когда я вошел в квартиру. У них были только добрые намерения, они решили спрятать меня, зная, что моя жизнь в опасности, а вот что касается тебя, мистер Хокторн, то в благости твоих намерений я сильно сомневаюсь.

- Я сожалею, честное слово, - смиренно произнес англичанин.

- Да ладно - ты наврал мне с три короба там в кафе несколько часов назад, и я даже был склонен поверить тебе, но потом у меня возникли подозрения. Боюсь, ты жаден. Слишком жаден. После твоего мнимого убийства у крепости ты чувствовал себя в относительной безопасности, уже не так боялся группы Андреа де Берг. Мог действовать втихую, надеясь в конце концов все-таки завладеть лазером. Ты не хотел, чтобы я снова попал в дом Халлгрима Хелльгрена. Понимал, что я могу кое-что разведать. У тебя было задумано переговорить со мной в "Кастрюльке" - вряд ли затем, чтобы посвятить меня в секрет своего номера. Скорее ты собирался успокоить меня, заверить, что кристалл по-прежнему находится в лаборатории и мне его скоро вернут. Однако события приняли драматический оборот, и ты позвонил, надеясь напугать меня, чтобы я где-нибудь спрятался. Сдается мне, ты был способен убить и Сандру, и Макса, и меня, чтобы завладеть лазером.

Хокторн отвел глаза в сторону.

На крыше сарая сидели уже три вороны.

- Все должно быть подчинено военной культуре, верно, майор?

Фредрик снова обратил свой взгляд на Андреа де Берг. Майор в военной форме, портрет, который он видел в доме де Бергов. Он знал, что встречал ее раньше, но в тот раз не мог припомнить - где именно. И вот она перед ним, воплощение ненависти. Смотрит прямо в глаза, на губах - все та же улыбка.

- Обманиха, иные собирают обманиху. Это ты под видом невинной любительницы брусники вышла из леса через несколько минут после того, как был убит Халльгрим. Вернулась с проверкой на место преступления и совсем не ожидала увидеть меня живым. Испугалась и побежала обратно. Вернулась на командный пункт. Представляю себе, как накалились линии связи, когда хяппи приступили к сборке Ашшурбанипала, и вы точно установили, у кого находится лазер. Вы действовали быстро. Вам было известно, что я выехал, чтобы навестить Халльгрима. Ты увидела висящую над мостом статуэтку Матери-Земли, припасенную хяппи. Опустила ее на два-три метра. Простейшая смертельная ловушка для Фредрика Дрюма, владельца звездного кристалла. Больше он не станет задавать никаких вопросов. Ты хладнокровная убийца, Андреа де Берг! Ты убила Дикке и Халльгрима. Хотела убить Дерека Хокторна, но он перехитрил тебя. Твоим парням было поручено убирать меня, Макса и Сандру. Они убрали Макса. Но Дрюма не берет никакая кислота. Ты убийца, верный последователь худших сторон военной культуры, которая четыре тысячи лет господствует на этой планете, разоряя ее. Пора положить этому конец!

Вороны взлетели над сараем.

Фредрик зажмурился, пытаясь уловить суть бытия, уловить свое "я", и увидел Анну и Тоба узором на бурых бревнах сарая.

Напряжение спало.

Но хватка когтей, сжимающих сердце, не ослабела, напротив, она усилилась. На всю сцену перед ним, на двор, на произнесенные слова, на собравшихся здесь людей словно легла зловещая тень. Он был не в силах ее прогнать.

Полицейские беспорядочно метались по двору. Никто из них не пытался задержать Андреа де Берг. Напротив она заставила одного из них связаться с управлением. Продиктовала, что надо сказать. У Андреа де Берг явно было не совсем обычное удостоверение.

Сжимая в руке звезду, Фредрик спустился с крыльца. Лекфинн Шолд посторонился, его глаза были полны ужаса.

Каан де Берг стоял, опираясь на свою "тойоту", и рыдал у всех на виду.

Англичанин поднял воротник пальто, пряча лицо от Фредрика.

Сандра Хауг протянула Фредрику руку, он сжал ее пальцы. Трое хяппи бережно положили руки ему на плечи. Он ощутил приятное тепло.

- Это твоя батарея, Фредрик. Не наша. Клади ее себе на грудь. - Голос Плутты сорвался.

Фредрик наклонился над безжизненным телом Наксиманна.

- Древние греки, - прошептал он. - Она и не моя, эта звезда. Когда-то она принадлежала народу майя. Я обменял свою копию на настоящую в Музее Человека в Париже. Теперь ты знаешь об этом, Наксиманн, но никому не говори.

Перышко в губе парня чуть вибрировало на ветру.

Фредрик направился к лесу.

Он стал невидимкой.

Невозможное делало невидимым возможное. Все просто Хиггс. Фредрик увидел мельком частицу Хиггса. Этого было довольно. И другого конца быть не могло.

Он дошел до опушки. Тело его стало совсем легким, и он не чувствовал никаких болей. Коготь в груди нажимал все сильней и сильней. Но Фредрик не чувствовал страха.

Ели закрыли солнце. В лесу царил чистый, крепкий запах. Он поднес звезду к глазу. Свет. Белый свет. Такого белого света он никогда еще не видел.

Звездный кристалл. Он нашел то, что было им потеряно.

Держа звезду перед глазом, он видел, как к нему приближается силуэт. Силуэт обрел форму и стал человеком, который подошел, прихрамывая, и остановился в двух метрах перед ним.

- Ты больше не хромаешь, Фредрик?

- Не хромаю.

- Ты совсем здоров?

- Да.

- Отлично.

Скарпхедин Ульсен вытащил пистолет и прицелился в Фредрика. Затем три раза спустил курок.

Фредрик увидел на груди дождевика три коричневые круглые дырочки. Падая, ощутил, что сердце наконец отпустило.

12. Скарпхедин Ульсен колеблется в оценке своего положения, однако заявляет, что он здоров, и убирает с полки две специальные книги

По коридору одного из этажей Управления криминальной полиции раскатился оглушительный крик.

- Я убил его! Расправился наконец с Фредриком Дрюмом!

Дверь кабинета старшего следователя Ульсена была приоткрыта, так что крик этот могли слышать все, кто в этот час находились на службе. Он был услышан и этажом выше, где сам начальник управления сидел за своим столом, мрачно листая первоочередные дела.

Начальник поднял брови и отложил в сторону несколько папок. Он не ослышался? Кажется в голосе Ульсена появились давно забытые нотки? Более светлые, покладистые… Он избавился от угнетающего его бремени? Хорошо бы. Как раз сейчас им нужен Скарпхедин Ульсен, каким он был прежде. Дел накопилось - целая куча, и среди них два-три таких, что привычные дедуктивные тут не годятся. Типичные ульсеновские дела, говорил себе начальник управления.

Он подошел к шкафу, достал одну папку, расчистил для нее место на столе. Надпись на папке гласила: "Выздоровление старшего следователя Ульсена". Начальник лично заботился о том, чтобы эта особая папка пополнялась свежими данными, в ней содержались справки врачей и психологов, докладные записки коллег, протоколы собраний, а также его собственные, сугубо личные заключения.

Он пробежал глазами первый лист:

"Скарпхедин Ульсен, род. 22.III.1941. Закончил школу с английским языком, военное училище, специализация в области средства связи, компьютеров, дешифровки, языков. Экзамен на право занятия должности в юридических органах, кроме того, экзамен по нескольким классическим языкам. Полицейское училище. Увлечения: спортивное рыболовство, археология, хорошие вина и хорошая кухня, охота на куропаток и охрана среды. Женат, есть дочь. Поступил в управление в 1974 году, вел ряд важных дел.

26 мая с. г. в 04.35 отбывающий наказание за убийство Рикардо Бенедикт Хюс врывается в квартиру Ульсена, совершив побег из тюрьмы. Зверски убивает жену и семилетнюю дочь Ульсена. Сам Ульсен ранен в бедро, однако ему удается схватить преступника. Мотив убийства - месть со стороны осужденного.

Ульсену предоставляют отпуск, однако он отказывается покидать место службы. По совету психолога за ним сохраняют его кабинет, куда он и является ежедневно, однако он неадекватно воспринимает действительность и пребывает в состоянии психологической защиты (см. докладную записку психолога)".

Этот текст был написан, датирован и подписан самим начальником управления и сопровождался коротким резюме. Перевернув несколько листов, он остановился на последней докладной записке психолога, представленной две недели назад:

"Ульсен, Скарпхедин, род. 22.03.41. Состояние без перемен. По-прежнему аккуратно является службу, утверждая, что занят "делами" особой важности. "Дела" эти все так же носят весьма экзотический характер, основной персонаж носит имя его дела, и весь антураж заимствован из областей, которыми Ульсен всю жизнь особенно интересовался. Теперь в "деле" речь идет о похищении древней скульптуры из Национальной галереи, которому сопутствуют убийства и другие акты насилия. Правда, Ульсен дает понять, что это "дело" - последнее, но намерен "расправиться" с придуманными им персонажами.

Среда, которую изображает травмированный Ульсен, отличается жуткой жизненностью, и в его сочинениях наблюдается последовательная тенденция, позволяющая заключить, что рано или поздно он вернется к реальности.

Режим. Прежний, сохранение за ним его кабинета, не мешать ему в расследовании его "дел", поощрять успешное их завершение. Опыт общения с подобными пациентами показывает, что, обретя выход для своих навязчивых состояний, они преодолевают психическую травму и постепенно, а иногда и вдруг возвращаются к нормальной жизни.

Лекарства. Трилофон. Пролонгатум, Перфеназин, 4 плюс 4 мг".

Начальник управления еще посидел, перебирая листы дела, потом вернул папку на место в шкафу. Только успел сесть, как услышал шаги за дверью. Кто-то энергично постучался.

Вошел Скарпхедин Ульсен.

- Кого я вижу - Ульсен, это ты? Давненько не заходил. Как твоя нога?

Изрядно удивленный начальник предложил Ульсену сесть на диван. Протянул ему ящичек с сигарами, он взял одну, понюхал, кивнул, откусил кончик и задымил.

Назад Дальше